Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

02.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Kompaktscheinwerfer
Compact floodlight
Projecteur compact
+90°
-20°
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Scheinwerfer mit Anschlussgewinde G½.
Der Scheinwerfer kann bauseits mit jedem
Innengewinde G½ nach ISO 228 oder
BEGA Ergänzungsteilen verschraubt werden.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -20°/+90°
Befestigungsbügel mit Anschlussgewinde G½
Gewindelänge: 14 mm
Anschlussleitung X05BQ-F 5 G 1@
Leitungslänge 1 m
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 170-280 V
DC Start ≥ 198 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,018 m²
Gewicht: 1,5 kg
Lichttechnik
Symmetrisch-bündelnde Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel 33°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist
es durch Austausch des Abschlussglases
möglich, den symmetrischen Lichtkegel in eine
bandförmige Lichtstärkeverteilung zu ändern.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
140
Instructions for use
Application
LED floodlight with G½ mounting bush.
The floodlight can be bolted together with
any female thread G½ according to ISO 228
supplied by others or to BEGA accessories.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Clear safety glass
Reflector made of pure anodised aluminium
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -20°/+90°
Fixing bracket with G½ mounting bush
Thread length: 14 mm
Connecting cable X05BQ-F 5 G 1@
Cable length 1 m
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 170-280 V
DC Start ≥ 198 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.018 m²
Weight: 1.5 kg
Light technique
Symmetrical narrow beam light distribution.
Half beam angle 33°
By changing the diffuser lense it is possible to
alter the symmetrical light distribution into a flat
beam light distribution.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
G
1
/
2
140
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur LED avec raccord fileté G½.
Le projecteur peut être vissé à tout raccord
fileté femelle Gß selon ISO 228 du site ou des
accessoires BEGA.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -20°/+90°
Etrier de fixation avec raccord fileté G½
Longueur du filetage: 14 mm
Câble de raccordement X05BQ-F 5 G 1@
Longueur de câble 1 m
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 170-280 V
DC Start ≥ 198 V
Gradable DALI
Une isolation d'origine existe entre le secteur et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent: 0,018 m²
Poids: 1,5 kg
Technique d'éclairage
Répartition lumineuse symétrique-intensive.
Angle de diffusion à demi-intensité 33°
Pour des applications d'éclairage particulières,
on peut en changeant le verre, modifier le
faisceau symétrique en répartition elliptique.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
77 684
IP 65

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 77 684

  • Page 1 Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als be considered as manufacturer. celui qui les effectuera. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 2 Ablagerungen säubern. Do not use high pressure cleaners. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 LED module 4000 K LED-0623/940 Module LED 4000 K LED-0623/940 Reflektor 76001022.1 Reflector 76001022.1 Réflecteur 76001022.1 Dichtung Glas 83001679 Gasket glass 83001679 Joint du verre 83001679 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...