Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

24.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
25
Ø 6,3
48
90
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit Montagedose und Ausleger
für die Montage auf Decken und Wänden im
Innen- und Außenbereich.
Die Verstellbarkeit der Auslegergelenke
ermöglicht eine Vielzahl von Brennlagen-
einstellungen, mit denen sich unterschiedlichste
Beleuchtungsaufgaben lösen lassen.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Einstellungsbereiche:
Gelenk Montagedose: ± 75° in 15° Stufen
Drehgelenk am Ausleger: ± 165°
Scheinwerfergehäuse: +95° / -65° stufenlos
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 6,3 mm · Abstand 48 x 160 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 3 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,042 m²
Gewicht: 3,4 kg
Lichttechnik
Halbstreuwinkel 47°
60
Instructions for use
Application
Floodlight with mounting box and outrigger arm
for installation on ceilings and walls in interior
and exterior application.
The adjustability of the outrigger arm allows a
variety of burning positions with which most
diverse lighting tasks can be solved.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Adjustment range:
Joint - mounting box: ± 75° in steps of 15°
Swivel joint - outrigger arm: ± 165°
Floodlight housing: +95° / -65° infinitely
adjustable
Mounting box with 2 fixing holes
ø 6.3 mm · 48 x 160 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm,
max. 3 G 1.5@
Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.042 m²
Weight: 3.4 kg
Lighting technology
Half beam angle 47°
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
75°
165°
165°
75°
700
950
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur avec boîte de montage et bras pour
installation sur des plafonds et murs à l'intérieur
et à l'extérieur.
Les multiples possibilités de réglage des
rotules permettent un grand choix de positions
de fonctionnement pour de nombreuses
applications d'éclairage.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Plage de réglage: rotule de la
boîte de montage: ± 75° en paliers de 15°
Rotation du bras: ± 165°
Boîtier du projecteur: +95° / -65° sans palier
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 6,3 mm · Entraxe 48 x 160 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 3 G 1,5@
Bornier 2,5@
Raccordement à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent: 0,042 m²
Poids: 3,4 kg
Technique d'éclairage
Angle de diffusion à demi-intensité 47°
77 665
r
IP 65
95°
65°
Ø 160

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 77 665

  • Page 1 Prise au vent: 0,042 m² Weight: 3.4 kg Poids: 3,4 kg Lichttechnik Lighting technology Technique d’éclairage Halbstreuwinkel 47° Half beam angle 47° Angle de diffusion à demi-intensité 47° BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 2 Gewindestift – SW 3 – lösen und das Torque = 5 Nm. Moment de serrage = 5 Nm. Scheinwerfergehäuse in die gewünschte Position drehen. Gewindestift fest anziehen. Anzugsdrehmoment = 5 Nm. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 76 001 049 .1M Reflector 76 001 049 .1M Réflecteur 76 001 049 .1M Dichtung Montagedose 83 001 060 Gasket mounting box 83 001 060 Joint de la boîte de montage 83 001 060 Dichtung Glas 83 001 280 Gasket glass 83 001 280 Joint du verre 83 001 280 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...