Télécharger Imprimer la page
Kohler K-3760 Guide D'installation Et D'entretien
Kohler K-3760 Guide D'installation Et D'entretien

Kohler K-3760 Guide D'installation Et D'entretien

Éviers de cuisine sous comptoir

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Under-mount Kitchen Sinks
Éviers de cuisine sous comptoir
Fregaderos de cocina de montaje por abajo
K-3760
K-3761
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1125005-2-B
©2012 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3760

  • Page 1 Éviers de cuisine sous comptoir Fregaderos de cocina de montaje por abajo K-3760 K-3761 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1125005-2-B ©2012 Kohler Co.
  • Page 2 IMPORTANT! Pour pouvoir utiliser l’égoutoir, l’évier doit être centré dans un meuble standard de 36″ (K-3760) ou de 48″ (K-3761). Voir les exigences pour le meuble dans la section ″Préparation″. Le nombre de supports inclus avec l’évier pourrait différer du nombre de supports illustré.
  • Page 3 ¡IMPORTANTE! Para utilizar el accesorio de rejilla, el fregadero se debe instalar centrado en un gabinete estándar de 36″ (K-3760) o 48″ (K-3761). Consulte los requisitos del gabinete en la sección ″Preparación″. La cantidad de clips que se incluye con su fregadero puede diferir de la cantidad de clips ilustrada.
  • Page 4 Preparación ¡IMPORTANTE! Para utilizar el accesorio de rejilla, el fregadero se debe instalar centrado en un gabinete estándar de 36″ (K-3760) o 48″ (K-3761). ¡IMPORTANTE! Se requiere espacio libre sólo en el lado donde se instalará la rejilla. El espacio libre permite la instalación y el uso correctos.
  • Page 5 Herraje (No provisto) 1-3/8" (3.5 cm) Clean any residue from the top and underside of the counter. Nettoyer tout résidu du dessus et du dessous du comptoir. Limpie los residuos del lado inferior y superior de la cubierta. Kohler Co. 1125005-2-B...
  • Page 6 Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! Apply silicone sealant. Immediately wipe away any excess. Appliquer du mastic à la silicone. Essuyer immédiatement tout excès. Aplique sellador de silicona. Limpie de inmediato todo el exceso que pueda haber. 1125005-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Faire les connexions de drain. Connecter les alimentations. Haga las conexiones del desagüe. Conecte los suministros. Check all connections for leaks. Vérifier s'il y a des fuites dans les connexions. Revise que no haya fugas en las conexiones. Kohler Co. 1125005-2-B...
  • Page 8 Appuyer sur le support jusqu'à ce qu'il soit entièrement engagé dans les clips de l'évier. Presione la rejilla hasta que esté completamente enganchada en los clips del fregadero. Front View/Vue avant/Vista frontal 1125005-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Installation/Installation/Instalación Kohler Co. 1125005-2-B...
  • Page 10 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 11 KOHLER stainless steel kitchen, bar, and utility sinks installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse, such as dents and scratches after installation, is not covered by this warranty.
  • Page 12 éviers de cuisine, de bar et utilitaires KOHLER en acier inoxydable installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord). Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la correction approprié. Les dommages causés par un accident, une utilisation inadéquate ou un mauvais traitement, tels que des...
  • Page 13 Todos los demás componentes, excepto el acero inoxidable, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se indique lo contrario.
  • Page 14 1125005-2-B Kohler Co.
  • Page 15 Kohler Co. 1125005-2-B...
  • Page 16 1125005-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

K-3761