Télécharger Imprimer la page
Kicker KXM 5 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KXM 5 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KXM
KXM 5-CHANNEL AMPLIFIER
KXM800.5
Owner's Manual | English
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KXM.5
Benutzerhandbuch | Deutsch
VERSTÄRKER DER KXM.5-SERIE
Manuel d'utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KXM.5
2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 1
2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 1
Amplifiers
2/19/2013 3:29:40 PM
2/19/2013 3:29:40 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kicker KXM 5 Série

  • Page 1 Amplifiers KXM 5-CHANNEL AMPLIFIER KXM800.5 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KXM.5 Benutzerhandbuch | Deutsch VERSTÄRKER DER KXM.5-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KXM.5 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 1 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 1 2/19/2013 3:29:40 PM 2/19/2013 3:29:40 PM...
  • Page 2 Variable 10–80Hz; 24dB/Octave Remote Bass: Yes [included] Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use genuine KICKER accessories and wiring. 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 2 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 2...
  • Page 3 A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown (make sure you set the KXM amplifi...
  • Page 4 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 4 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 4 2/19/2013 3:29:46 PM 2/19/2013 3:29:46 PM...
  • Page 5 For multiple amplifi er installations where distribution blocks are used, each amplifi er should have its proper-rated fuse, or breaker, installed between the amplifi er and the distribution block within seven inches of the block, or on the distribution block if it provides for fusing. The primary power wire should also be fused between the battery and distribution block, within seven inches of the battery’s B+ terminal, with a fuse or breaker rated at least to the sum of the individual amplifi...
  • Page 6 FOUR CHANNEL OPERATION with SUBWOOFER minimum impedance of 2 ohms per channel (AMP1, AMP2, and SUB channels) KXRC REMOTE BASS INSTALLATION See page 8 Surface-mount the KXRC remote using the supplied screws. back view 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 6 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 6 2/19/2013 3:29:47 PM 2/19/2013 3:29:47 PM...
  • Page 7 This turn-on method will not work properly if the input gain control is not set appropriately. Input Level: The RCA inputs on KICKER KX amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the Input Level switch on the amplifi...
  • Page 8 There is a Protection (PRT) LED on the side panel of your KICKER KXM series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LED will either glow red or be off.
  • Page 9 The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed. This program does not apply to “B”- stock product or factory-refurbished product.
  • Page 10 Variable 10–80Hz; 24dB/Octava Bajo remoto: Si [incluido] Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use accesorios y cableado KICKER auténticos. 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 10 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 10...
  • Page 11 Una señal de alto nivel puede emitirse desde las salidas del parlante de la fuente de energía a la entrada RCA del estéreo en el panel lateral del amplifi cador utilizando el KICKER KISL como se muestra (asegúrese de ajustar el interruptor de nivel de entrada del amplifi...
  • Page 12 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 12 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 12 2/19/2013 3:29:49 PM 2/19/2013 3:29:49 PM...
  • Page 13 Para varias instalaciones de amplifi cadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplifi cador debe poseer su fusible de grado apropiado, o interruptor, instalado entre el amplifi cador y el bloque de distribución a siete pulgadas del bloque, o sobre el bloque de distribución si admite fusibles. El principal cable de alimentación también debe fusionarse entre la batería y el bloque de distribución, a siete pulgadas del terminal B+ de la batería, con un fusible o interruptor con una clasifi...
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO POR CUATRO CANALES CON SUBWOOFER impedancia mínima de 2 ohmios por canales (AMP1, AMP2, y SUB canales) KXRC CONTROL REMOTO DE BAJOS INSTALACIÓN (no incluido KXRC. Vea la página 16) Para instalar en superfi cie el control remoto KXRC use los tornillos suministrados. vista desde atrás 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 14 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 14...
  • Page 15 El Mini-USB es únicamente para uso interno: NO lo retire o manipule. KICKER no se responsabiliza por aquel daño al equipo que resultare de las conexiones realizadas en este puerto. Utilice una llave hexagonal de 3 mm para retirar la cubierta del panel lateral FUNCIONAMIENTO Selección de encendido automático: Las series KX ofrecen tres diferentes modos de encendido que se...
  • Page 16 Su amplifi cador modelo KXM de KICKER cuenta con un LED de protección (PRT) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en rojo o ser apagar.
  • Page 17 Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT (apoyo) de la página Web de KICKER, www.kicker.com.
  • Page 18 Variabel 10 – 80 Hz; 24 dB/Oktave Bassfernregelung: Ja [enthalten] Hinweis: Um das Maximum aus Ihrem neuen KICKER-Verstärker herauszuholen, sollten Sie echtes KICKER- Zubehör und KICKER-Kabel verwenden. 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 18 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 18...
  • Page 19 Lautsprecherausgang des Ausgabegeräts zum Stereo-Cinch-Eingang an der Anschlussseite des Verstärkers geleitet werden. Verwenden Sie hierzu den KICKER KISL wie angezeigt (vergewissern Sie sich, dass der Eingangspegel des Verstärkers auf „HI“ gestellt ist). Alternativ kann das Signal von den Cinch-Ausgängen mit niedrigem Pegel am Ausgabegerät zum Verstärker geleitet werden.
  • Page 20 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 20 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 20 2/19/2013 3:29:52 PM 2/19/2013 3:29:52 PM...
  • Page 21 Beim Einbau mehrerer Verstärker unter Verwendung von Verteilerblöcken sollte jeder Verstärker eine ordnungsgemäß zugelassene Sicherung oder Stromunterbrechung haben, die zwischen Verstärker und Verteilerblock angebracht wird, in einer Entfernung von 18 cm (7 Zoll) vom Block bzw. auf dem Verteilerblock, falls dieser Platz für Überstromschutz bietet. Das Hauptstromkabel sollte ebenfalls zwischen Batterie und Verteilerblock gesichert werden, und zwar mit einem Abstand von 18 cm (7 Zoll) zum Pluspol der Batterie mit einer Sicherung oder Stromunterbrechung, die mindestens für die Summe der Sicherungswerte der einzelnen Verstärker zugelassen ist, jedoch die Summe der einzelnen Sicherungswerte nicht um das anderthalbfache...
  • Page 22 VIERKANALBETRIEB MIT SUBWOOFER Minimal impedanz von 2 Ohm pro Kanal (AMP1, AMP2, und SUB Kanäle) KXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INSTALLATION (KXRC nicht inbegriffen. Siehe Seite 24.) Montieren Sie den KXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben. Rückansicht 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 22 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 22 2/19/2013 3:29:53 PM 2/19/2013 3:29:53 PM...
  • Page 23 Mini-USB nur für internen Gebrauch; NICHT entfernen oder manipulieren. KICKER ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden, die durch den Anschluss von Geräten an diese Buchse entstehen. Verwenden Sie einen 3mm Inbusschlüssel, um die Seitenabdeckung zu entfernen BETRIEB Wahlschalter Automatische Einschaltung: Die KX-Serie bietet drei verschiedene Varianten für automatische Einschaltung, die sich am Anschlusspanel einstellen lassen: +12 V, DC-Offset und Audio.
  • Page 24 Wenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte Verkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover- Schalters und der Verstärkungsregler etc. Am seitlichen Einschaltfeld des Kicker KXM-Verstärkers befi nden sich eine Schutz-LED (PRT). Abhängig vom Einschaltzustand des Verstärkers und des Ladesystems des Fahrzeugs leuchten die LED-Anzeigen rot oder ab.
  • Page 25 Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
  • Page 26 Variable de 10 à 80 Hz ; 24 dB/octave Télécommande des basses : Oui [incluse] Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 26 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 26...
  • Page 27 Un signal de haut niveau peut être amené depuis la sortie haut-parleur de la source vers le connecteur RCA stéréo en entrée sur le panneau d’extrémité de l’amplifi cateur grâce au KICKER KISL comme il est présenté (assurez-vous de régler l’interrupteur du niveau d’entrée de l’amplifi cateur KXM sur « HI »). Sinon, le signal peut être acheminé...
  • Page 28 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 28 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 28 2/19/2013 3:29:55 PM 2/19/2013 3:29:55 PM...
  • Page 29 Pour des installations à plusieurs amplifi cateurs où des répartiteurs sont mis en œuvre, chaque amplifi cateur doit avoir son propre fusible correctement calibré, ou un coupe-circuit, installé entre l’amplifi cateur et le répartiteur à moins de 18 cm du répartiteur ou sur le répartiteur lui-même s’il sert de fusible. Un fusible doit aussi être installé sur le câble d’alimentation principal entre la batterie et le répartiteur, à...
  • Page 30 FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX AVEC CAISSON DE GRAVES impédance minimum de 2 ohms par canal (AMP1, AMP2, et le SUB canaux KXRC TÉLÉCOMMANDE DU NIVEAU DES GRAVES INSTALLATION (KXRC non inclus. Voir page 32.) Installez la télécommande KXRC en surface en utilisant les vis fournies. Vue arrière 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 30 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 30...
  • Page 31 Niveau d’entrée : Les entrées RCA des amplifi cateurs KX KICKER sont capables de recevoir des signaux haute ou basse fréquence émis par votre unité source. Si la seule sortie disponible sur votre unité source est un signal haute fréquence, appuyez juste sur le bouton de niveau d’entrée sur l’amplifi...
  • Page 32 fi ltre etc. Se présentent également des de protection DEL (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplifi cateur KICKER de série KXM. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en rouge ou éteindre.
  • Page 33 Si vous avez d’autres questions relatives à l’installation ou au fonctionnement de votre nouveau produit KICKER, contactez le revendeur agréé KICKER qui vous l’a vendu. Pour obtenir d’autres conseils sur l’installation, cliquez sur l’onglet SUPPORT de la page d’accueil KICKER, www.kicker.com.
  • Page 34 ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
  • Page 35 Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.
  • Page 36 ©2012 Stillwater Designs 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 36 2013 KXM 5-Channel Amp Rev C.indd 36 2/19/2013 3:29:58 PM 2/19/2013 3:29:58 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Kxm800.5