Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rocky
User Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
Manual do utilizador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rancilio Rocky

  • Page 1 Rocky User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Manual do utilizador...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The appliance is not to be used by children under Improper installation can cause damage to people, the age of 8 years old or persons with reduced animals and things for which the manufacturer physical, sensory or mental capabilities, or lack cannot be considered responsible.
  • Page 3: Istruzioni Di Sicurezza Instrucciones De Seguridad Instruções De Segurança

    Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança L’apparecchio non deve essere usato da bambini Un’errata installazione può causare danni a per- o da persone con capacità fisiche, sensoriali o sone, animali e cose per i quali il costruttore non mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza può...
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Leave enough free space around the appliance The coffee grinder has to be connected to the to facilitate its use and the performance of any fixed installation using a UL listed grounding maintenance operations. type plug of proper rating.
  • Page 5: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Lasciare degli spazi liberi attorno all’apparecchio Il macinacaffè deve essere connesso alla rete al fine di agevolare l’uso e le operazioni di manu- usando una spina con contatto di terra approva- tenzione.
  • Page 6: Table Des Matières

    Nous avons l’assurance que le produit que vous venez d’acheter vous donnera entière satisfaction, tout comme tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. RANCILIO garantit que l’équipement fourni offre une fonctionnalité, une sécurité...
  • Page 7: Gentile Cliente

    Las máquinas de la serie Rocky han sido diseñadas para la molienda de café en grano. Em primeiro lugar, obrigado por seleccionar a RANCILIO.
  • Page 8: Overview

    Porta filter fork Main switch Siebträgergabel Hauptschalter Support du porte-filtre Interrupteur principal Tray Auffangschale Bac collecteur Rocky SD Bean hopper with cover Bohnenbehälter mit Deckel Trémie à grains avec couvercle Ground coffee outlet Locking button Kaffeeauswurf Verriegelungsknopf Sortie café Bouton de verrouillage Porta filter fork Siebträgergabel...
  • Page 9: Vista Generale

    Horquilla del portafiltro Interruptor principal Apoio do porta-filtro Interruptor principal Vassoio Bandeja recogedora Bandeja Rocky SD Tramoggia grani con coperchio Tolva de granos con tapa Depósito de grãos com tampa Uscita caffè Tasto chiusura Boca de salida del café Botón de bloqueo Saída de café...
  • Page 10: Set-Up

    Vérifier que les meules ne se touchent pas or | oder | ou Rocky SD Press and hold the locking button, turn Switch on main switch, also press the the bean hopper as far as it will go grinding button Verriegelungsknopf gedrückt halten,...
  • Page 11: Messa In Funzione

    Dejar la tolva de granos vacía Manter o depósito de grãos vazio Verificar que as mós não se tocam | ou Rocky SD Mantenendo premuto il tasto chiusura, Accendere l’interruttore generale, azionare girare la tramoggia grani fino a quando l’interruttore macinatura...
  • Page 12: Adjusting The Grind Setting

    | oder | ou Vorgang wiederholen, bis die gewünschte Kaffeequalität erreicht ist Rocky SD Renouveler la procédure jusqu’à obtention Switch on main switch de la qualité de café souhaitée Hauptschalter einschalten Allumer l’interrupteur principal...
  • Page 13 è ottenuto un caffè dalla qualità dose de café moído | ou desiderata Repetir el procedimiento hasta alcanzar Rocky SD la calidad de café deseada Accendere l’interruttore generale Repetir o procedimento até alcançar a Encender el interruptor principal qualidade de café...
  • Page 14: Gebrauch Utilisation

    Utilisation Do not regrind already ground coffee Bereits gemahlenen Kaffee nicht noch einmal mahlen Ne pas moudre de nouveau du café déjà moulu Rocky Rocky SD Switch on main switch Switch on main switch Hauptschalter einschalten Hauptschalter einschalten Allumer l’interrupteur principal Allumer l’interrupteur principal...
  • Page 15: Uso

    Utilização Non macinare nuovamente caffè già macinato No volver a moler café molido previamente Não voltar a moer café já moído Rocky Rocky SD Accendere l’interruttore generale Accendere l’interruttore generale Encender el interruptor principal Encender el interruptor principal Ligar o interruptor principal...
  • Page 16: Reinigung Nettoyage

    Cleaning Reinigung Nettoyage Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Switch off main switch, disconnect plug from the mains Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt Éteindre l’appareil, débrancher la fiche d’alimentation wird, Angaben auf der Verpackung beachten...
  • Page 17: Pulizia

    Pulizia Limpieza Limpeza Pulizia quotidiana Limpieza diaria Limpeza diária Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici! Per la pulizia, seguire le istruzioni sulla confezione Apagar el aparato, desenchufar la clavija de alimentación ¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un pro- Desligar o aparelho, desconectar o plugue ducto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje...
  • Page 18: Taking Out Of Service Ausser Betrieb Setzen Mise Hors Service

    Enlever le café moulu du compartiment Emballer l’appareil dans un carton et le à poudre remettre au service compétent Rocky only Nur bei Rocky Seulement pour Rocky Switch off main switch and unplug the grinder, clean the grinder Hauptschalter ausschalten und Netz stecker ziehen, Reinigung durchführen...
  • Page 19: Disattivazione

    Retirar o café moído do depósito de pó Embalar o aparelho com cartão e entregar num local adequado Solo per Rocky Sólo para Rocky Apenas para Rocky Spegnere l’interruttore generale e disconnetterlo dalla rete elettrica,...
  • Page 20: Que Faire Si

    What if… Cosa fare se… Was tun wenn… Qué hacer si… Que faire si… E se… the appliance does not start l’apparecchio non si avvia das Gerät nicht läuft el aparato no funciona l’appareil ne se met pas en marche a máquina não arranca Is the main switch switched on? L’interruttore generale è...
  • Page 21: Technische Daten Caractéristiques Techniques

    Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas Sous réserve de modifications techniques Reservamo-nos o direito a proceder a alterações técnicas General Generalmente Allgemein En general Rocky Rocky SD Rocky Rocky SD Généralités Geralmente Peso Weight 7 kg 7 kg...
  • Page 22: Legal Information Gesetzliche Hinweise Mentions Légales

    Legal information Gesetzliche Hinweise Mentions légales Informazioni legali Información legal Informação jurídica Manufacturer Total absorbtion EC conformity mark Hersteller Anschlussleistung CE-Konformitätszeichen Fabricant Absorption totale Marque de conformité CE Produttore Assorbimento totale Marchio CE di conformità Fabricante Absorción total Marca de conformidad CE Fabricante Absorção total Marcação de conformidade CE...
  • Page 23: Diagrams Schemas Schémas

    Diagrams Schemas Schémas Schemi Diagrama Esquema ROCKY SD 1N~ 230V 1N~ 120V Ref: SE_1450/-- Schemi Ground Capacitor Main switch Motor Grinding button Diagrams Erde Kondensator Hauptschalter Motor Mahltaster Diagrammes Condensateur Interrupteur principal Moteur Touche de broyage Erde Terra Condensatore Interruttore generale...
  • Page 24 Notes Notizen Notes...
  • Page 25 Note Notas Notas...
  • Page 28 Ph. + 351 21 493 52 58 info-ch@ranciliogroup.com USA / Canada Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbanização do Cavaco 76 Rancilio Group North America Inc. 4470-264 Maia 1340 Internationale Parkway / Suite 200 Porto – Portugal Woodridge, IL 60517 – U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Rocky sd

Table des Matières