Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KRAMPOUZ
GRILLE VIANDE
PLANCHA SAMBA ELEC
GECIN2OA00
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krampouz Samba GECIN2OA00

  • Page 1 KRAMPOUZ GRILLE VIANDE PLANCHA SAMBA ELEC GECIN2OA00 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Page 2 Samba Plancha électrique Notice d’utilisation Electric plancha Instructions for use Elektrischer Plancha Bedienungsanleitung Plancha eléctrica Instrucciones de uso AI0356 Ed.3 Notice originale Original instructions Originalanleitung Manual origina...
  • Page 3 Vous aimerez aussi : You‘ll also like: Set accessoires Plancha ASP1 Set accessories for plancha Chariot PLEIN AIR KHEA05 Cart PLEIN AIR Crêpières BILLIG Electric crepe makers BILLIG Modèle Dimensions Surface de cuisson Poids Puissance Code Model Size Cooking surface Weight Power Code...
  • Page 4 Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 5 physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou personnes dénuées d’expérience connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. − Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 6 − L’appareil est approprié pour une utilisation à l’extérieur. − Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il est prévu. − Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
  • Page 7 − Toujours brancher et débrancher le cordon électrique lorsque le réglage est sur la température minimum et sur arrêt. − Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 8 − Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. − Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. −...
  • Page 9 Pour un confort optimal de l’utilisateur l’appareil doit se situer entre 85 et 95 cm du sol. Le chariot Plein Air Krampouz (KHEA05) est conçu spécialement pour accueillir les planchas Krampouz. Les deux roues permettent de déplacer facilement votre plancha.
  • Page 10 Ne pas surchauffer à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque et de rendre le nettoyage difficile. La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. - 9 -...
  • Page 11 Les températures et les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Température de Aliments Temps de cuisson cuisson Brochettes de poisson 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Noix de pétoncles 160 °C 15 min Saumon 160 °C 15 min Joues de lotte/cabillaud 180 °C...
  • Page 12 Il permet la récupération des résidus de cuisson. Il doit être manipulé appareil froid, être vidé et nettoyé avant chaque nouvelle utilisation. Rangement Ranger votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagée. Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.krampouz.com. - 11 -...
  • Page 13 Accessoires Krampouz vous propose une gamme d’accessoires vendus séparément pour installer, utiliser et protéger au mieux votre plancha Samba. Retrouvez toutes les informations sur ces produits sur notre site internet www.krampouz.com INSTALLER Chariot Plein Air pour Plancha Samba (Ref. KHEA05) CUISINER Cloche de cuisson (Ref.
  • Page 14 4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Page 15 Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. Receipt and unpacking Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt.
  • Page 16 or prior instruction in the use of the appliance by a person responsible for their safety. − Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age. − Children should not play with the appliance. −...
  • Page 17 − The use of accessories not recommended by the appliance's manufacturer may cause accidents. − The appliance must be connected to a power outlet with an earth contact. − The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated residual operating current of 30 mA or below.
  • Page 18 − Caution: Do not insert aluminium foil or any other material or object between the plate and the frame (ventilation zone). − Do not obstruct the ventilation holes in the bottom plate under the frame. − Do not obstruct the frame's ventilation inlets. −...
  • Page 19 − Do not connect or use an appliance with a damaged lead or plug. If the power supply cable is damaged it must be replaced by the distributor, its after-sales service or qualified persons to avoid any danger. − In the event of a failure, inspection and repairs must be performed by an approved technician.
  • Page 20 The temperature of each cooking zone can be adjusted independently to allow two different types of food to be cooked simultaneously. If necessary, coat the plate evenly with oil using the Krampouz APS2 silicone brush. Place the food on the plate and cook according to your taste.
  • Page 21 For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.krampouz.com. The temperatures and times below are provided as a guide only. Food Cooking temperature Cooking time Fish kebabs 160 °C 15 min King prawns 160 °C...
  • Page 22 This collects the cooking waste. It must be handled once the appliance is cool and then emptied and cleaned before the next use. Storage Store your plancha in a dry and safe location where it will not be damaged. Our maintenance advice is available at www.krampouz.com - 21 -...
  • Page 23 Accessories Krampouz offers you a range of separately-sold accessories for installing, using and protecting your Samba plancha as effectively as possible. For more information about these products, please visit our website at www.krampouz.com INSTALLING Plein Air Cart for Samba plancha (Ref. KHEA05) COOKING Cooking bell (Ref.
  • Page 24 4. Damage resulting from a fall or knock. Please send us your suggestions. KRAMPOUZ cannot accept any liability for damage caused to objects or persons resulting from incorrect appliance installation or use. The crossed out bin symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be treated as household waste.
  • Page 25 Werter Kunde, für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, die Ihnen helfen werden, beste Grillergebnisse zu erzielen. Entgegennahme und Auspacken des Geräts Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit Rückschein dem Spediteur zu melden.
  • Page 26 physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorher in die Verwendung des Geräts eingewiesen. − Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Page 27 − Die Oberflächen können während der Nutzung heiß werden. Heiße Oberflächen nicht berühren. − Während des Betriebs darf das Gerät nicht an eine andere Stelle bewegt werden. − Das Symbol bedeutet "Achtung: Heiße Oberfläche". − Bei Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu Unfällen kommen.
  • Page 28 Flüssigkeiten getaucht werden. Das Gerät nicht mit feuchten Händen bedienen. − Das Kabel nicht über die Kanten von Tischen oder Tresen hängen lassen. − Das Gerät und dessen Kabel nicht auf oder in die Nähe von Oberflächen bringen, die heiß werden können (Kochplatte, Gasbrenner, Herde/Öfen usw.).
  • Page 29 − Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. − Vor der Handhabung oder Reinigung das Gerät abkühlen lassen. − Das Gerät nicht handhaben, wenn es heiß ist. − Das Gerät darf nicht mit einem Hoch- oder Niederdruck-Wasserstrahl gereinigt werden. −...
  • Page 30 Um einen optimalen Bedienungskomfort zu erreichen, sollte sich das Gerät in einer Höhe von 85 bis 95 cm über dem Boden befinden. Die (einfachen oder doppelten) Plein- Air-Wagen wurden speziell für die Krampouz-Grillgeräte konzipiert. Dank der beiden Räder lassen sich die Wagen leicht verschieben.
  • Page 31 Die Platte beim Grillen nicht zu stark erhitzen, da sie sonst schwarz werden kann und sich nur schwer reinigen lässt. Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100 °C auch zum Warmhalten verwendet werden. Alle unsere Bedienungsempfehlungen Rezepte finden unter www.krampouz.com. - 30 -...
  • Page 32 Die folgenden Temperaturen und Zeiten sind lediglich Richtwerte. Grillgut Gartemperatur Garzeit Fischspieße 160 °C 15 min Garnelen 160 °C 15 min Kammmuscheln 160 °C 15 min Lachs 160 °C 15 min Seeteufel- oder 180 °C 15 min Kabeljaubacke Jakobsmuscheln 160 °C 15 min Tintenfisch oder Kalmar 220 °C...
  • Page 33 Pflege und Reinigung Grillplatte Vor jeder Benutzung wird eine Reinigung der Grillplatte empfohlen. Im Neuzustand hat die ferritische Edelstahlplatte des Plancha-Grills ein mattes Aussehen. Bei normaler Benutzung des Gerätes treten schnell Streifen und schwarze Punkte auf. Sie werden durch die Verwendung verschiedener Utensilien und die in den Lebensmitteln vorhandenen Säuren hervorgerufen.
  • Page 34 Aufbewahrung Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann. Alle unsere Empfehlungen zur Pflege des Gerätes finden Sie unter www.krampouz.com. Zubehör Krampouz bietet Ihnen ein separates Zubehörsortiment an, damit Sie Ihren Plancha-Grill Samba bestmöglich installieren, nutzen und schützen können.
  • Page 35 8. Schäden durch Herabfallen oder Stöße. Sie dürfen uns auch gerne Ihre eigenen Vorschläge mitteilen. Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch die fehlerhafte Aufstellung oder Nutzung des Geräts entstehen. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 36 Estimado cliente: Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
  • Page 37 dado supervisión o instrucción previa en el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. − Mantenga el aparato y su cordón fuera del alcance de los niños menores de 8 años. − Los niños no deben jugar con el aparato. −...
  • Page 38 − El símbolo significa "Atención: Superficie caliente". − El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar accidentes. − El aparato debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. − El aparato debe alimentarse a través de un dispositivo corriente residual corriente...
  • Page 39 − No ponga el aparato ni el cable encima ni cerca de superficies que puedan calentarse (placa eléctrica, quemador de gas, horno, etc.). − Coloque el aparato sobre una superficie estable y seca, alejado del borde y a más de 20 cm de paredes y cualquier elemento sensible al calor.
  • Page 40 − No utilice nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable. − Cuando no se utilice, guarde el aparato en un lugar seco y protegido. − Le recomendamos conservar el embalaje original para guardar el aparato. − No enchufe ni utilice ningún aparato cuyo cable o enchufe presente daños.
  • Page 41 Para una utilización lo más cómoda posible, el aparato debe quedar a una altura de 85 a 95 cm sobre el suelo. Los carros Plein Air (KHEA05) están especialmente diseñados para transportar las planchas Krampouz. Sus dos ruedas permiten desplazar fácilmente las planchas.
  • Page 42 Tenga cuidado de no quemar los alimentos, la placa se ennegrecería y resultaría más difícil de limpiar. La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, manteniendo una temperatura de 50 a 100 °C. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. - 41 -...
  • Page 43 Las temperaturas y tiempos indicados a continuación son meramente orientativos. Alimentos Temperatura de cocción Tiempo de cocción Brochetas de pescado 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Moluscos sin concha 160 °C 15 min Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape/bacalao 180 °C 15 min...
  • Page 44 Permite recoger los residuos de alimentos. Debe manipularse con el aparato frío y vaciarse y limpiarse antes de cada nuevo uso. Almacenaje Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.krampouz.com. - 43 -...
  • Page 45 Accesorios Krampouz ofrece una gama de accesorios que se venden por separado para instalar, utilizar y proteger lo mejor posible la plancha Samba. Puede obtener toda la información sobre estos productos en nuestro sitio web www.krampouz.com INSTALAR Carro Plein Air para la plancha Samba (Ref.
  • Page 46 4. Los daños derivados de caídas o golpes. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. El símbolo del cubo de basura tachado, pegado al producto o a su embalaje, indica que ese producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Page 47 - 46 -...
  • Page 48 - 47 -...
  • Page 49 - 48 -...