Table des Matières

Publicité

Liens rapides

»
D00964681A
CD-RW900SL
Graveur de CD réinscriptibles
Professional
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam CD-RW900SL Professional

  • Page 1 » D00964681A CD-RW900SL Graveur de CD réinscriptibles Professional MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 3 à la pluie ou à l'humidité, et bien sûr dès qu'il ne fonctionne pas normalement, suite à une chute ou à un choc par exemple . TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 4 DEVERROUILLAGE. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT A L’AIDE D’INSTRUMENTS OPTIQUES. Capteur optique: Type : HOP-6201T Fabricant : Hitachi Media Electronics Co, Ltd. Sortie laser : moins de 75 mW sur la lentille de l'objectif (enregistrement) Longeur d'onde : 777 à 787 nm TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 5: Table Des Matières

    Lecture continue ........... 18 Lecture unique ............. 18 8 − référence et caractéristiques ....32 Lecture aléatoire ........... 18 Messages d'erreur ..........32 Lecture programmée ..........18 Messages de fonctionnement ......32 Changement d'affichage temporel ...... 19 Guide de dépannage ..........33 Lecture avec prise électrique programmable ..19 Caractéristiques ........... 34 Lecture répétitive ..........19 Dessin avec cotes ..........35 Lecture en boucle A-B ......... 20 Fonction Auto Cue ..........20 TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 6: Introduction

    ≠ Le nom des touches et des commandes apparaît ou désactiver), elle est présentée sous la forme sous la forme: ERASE. suivante: RANDOM. ≠ Lorsqu’un message est présent sur la partie ≠ Les valeurs qui peuvent être sélectionnées (par ex. alphanumérique de l’afficheur, il apparaît sous la des valeurs en dB) ou les sélections ON et OFF (par forme: Welcome. ex. SRC>XXX) apparaissent sous la forme: XXX. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 7: A Propos Des Cd-R Et Cd-Rw

    *TOC=Table of contents (Table des matières ou "sommaire"): réutilisé. informations sur les données enregistrées contenant les titres, adresses de début et de fin etc. De plus, sur un CD-RW "finalisé", le sommaire peut être supprimé. Ainsi, l’enregistrement de nouvelles pistes Le processus d’écriture de ce sommaire est connu sous est possible, sous réserve qu’il reste de l’espace sur le le nom de "finalisation". Une fois cette action effectuée, disque. Disques "enregistrables" Dans ce manuel, le terme de disque "enregistrable" est utilisé pour décrire les CD-R et CD-RW qui n’ont pas été "finalisés”, c’est-à-dire sur lesquels il est encore possible d’écrire. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 8: Considérations Environnementales

    ≠ N’utilisez pas de bombe pour disque, de solution antistatique, d’essence, de diluant pour peinture ou autre agent chimique pour nettoyer les CD car cela pourrait endommager la délicate surface de lecture. ≠ Après avoir été utilisés, les CD doivent être rangés dans leur boîtier afin d’éviter toute rayure, qui se tra - duirait ensuite par un "saut" du capteur laser. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 9: N'utilisez Jamais De Disques Avec Stabilisateur Ou De Disques Imprimables

    Ce qui suit doit être pris en compte lorsque l’on La prise d’entrée actuellement sélectionnée est indiquée connecte l’appareil à d’autres équipements. à l’écran. Il est possible de raccorder simultanément les entrées Les signaux audio de l'unité sont délivrés simultanément DIGITAL COAXIAL IN, DIGITAL OPTICAL IN et ANA- via les prises ANALOG OUT, DIGITAL COAXIAL OUT et DIGITAL OPTICAL OUT (mais pas par les sorties LOG UNBALANCED IN (L, R) à un autre équipement. Toutefois, l'appareil ne peut recevoir des signaux que numériques en mode arrêt). d'une seule entrée numérique à la fois. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 10: Description Du Cd-Rw900Sl

    G Touche ERASE/DEL Utilisez cette touche (avec 8 REMOTE SENSOR Il ne s’agit pas d’une commande, les CD-RW uniquement) pour effacer certaines mais du capteur de la télécommande. Lorsqu’on sou- pistes ou la totalité du disque, rafraîchir un disque haite utiliser celle-ci, il est nécessaire qu’un libre accès "défectueux", ou pour supprimer une "finalisation" existe entre l’appareil (le capteur) et la télécommande. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 11: Face Arrière

    T Entrée/Sortie DIGITAL OPTICAL (IN, OUT) Ces R Sorties ANALOG OUT (L, R) Ces 2 prises cinch deux connecteurs TOSLINK reçoivent et produisent (RCA) produisent les signaux audio analogiques le signal audio numérique par fibre optique. pour des équipements appropriés (niveau -10 dBV U Prise d'entrée secteur Branchez ici le câble asymétrique). d'alimentation fourni. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 12: Afficheur

    Des informations sur le f A-B S'allume quand la fonction de lecture en boucle disque, la plage, le menu, le message, le temps et le A-B est en service. Clignote aussi jusqu'à ce qu'un statut de fonctionnement s'affichent ici. "point B" soit programmé. t S'allume quand la fonction de lecture avec prise g REPEAT S'allume quand la fonction de lecture ré- électrique programmable est activée. pétitive est activée. u CAPS S'allume pendant la saisie de titre pour h SYNC S'allume quand le mode d'enregistrement indiquer que le mode de caractères majuscules est SYNC est activé. activé. En mode de caractères minuscules, rien n'est affiché. i REC Quand la fonction SRC est activée, ce témoin s'allume durant l'enregistrement ou en attente d'en- TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 13: Télécommande Rc-Rw900Sl

    (équivaut à l’utilisation de la molette 7 Touche FADER Utilisez cette touche pour démarrer un fondu en début ou en fin d’enregistrement (voir MULTI JOG). “Enregistrement avec fondu d'entrée et de sortie” en N Touche PLAY Utilisez cette touche pour lancer la page 24 pour des détails). lecture ou passer en mode d’enregistrement depuis le mode prêt à l’enregistrement. 8 Touche RECORD Utilisez cette touche pour passer en mode prêt à l’enregistrement. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 14: Fonctionnement Du Menu

    P23 (Sélection des entrées”) FADE IN Durée de fondu d'entrée P25 (“Enreg. avec fondu d'entrée/sortie”) FADE OUT Durée de fondu de sortie P25 (“Enreg. avec fondu d'entrée/sortie”) Convert. de fréq. d'échantill. on/off P23 (“Conversion de fréquence”) SYNC LEVEL Seuil d'enregistrement automatique P25 (“Enregistrement automatisé”) A_TRK Mode de séparation auto. de plages P26 (“Séparation automatique de plages”) A_TRK LEVEL Seuil de séparation auto. de plages P26 (“Séparation automatique de plages”) TEXT TEXT EDIT Réglage de texte P30 (“Procédure de saisie de titre”) KEYBOARD Réglage de type de clavier P31 (“Réglage du type de clavier”) PLAY TIME Affichage de durée totale de lecture P16 (“Changement d'affichage temporel”) REC TIME Affichage de durée totale d'enregist. P24 (“Enregistrement de base”) SYSTEM IR REMOTE Réglage de la télécommande. P15 ("Opérations de base") F_PRESET Retour aux réglages d'usine. P15 ("Opérations de base") TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 15: Opérations De Base

    La page de ce sous-menu sélectionné s’affiche. Si le sous-menu PLAY MODE est sélectionné, l’élément de menu s’affiche comme ceci: NOTE Pour retourner à l’écran de sélection d’option de sous- menu, pressez la touche ESCAPE de la façade ou la touche CLEAR de la télécommande. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 16: Opérations De Lecture

    MULTI JOG de la façade. La tourner dans le sens horaire fait passer aux numéros de plages Ou pressez la touche READY pour repérer la plage suivants et la tourner en sens inverse aux numéros et passer en mode prêt à la lecture après vous être de plages précédents. Sinon, pressez la touche calé sur le début de la plage sélectionnée. Pour lan- SKIP de la télécommande. Presser la touche  cer la lecture, pressez la touche PLAY. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 17: Sélection Par Numéro De Plage

    ≠ Si un point n’existant pas est demandé, le mode de nue en saisissant "0021". saisie de temps pour la recherche directe est annulé. ≠ La fonction de recherche directe ne peut pas être utilisée en lecture programmée ou aléatoire. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 18: Modes De Lecture

    1. A l’arrêt, réglez le mode pour que s’affiche Program totale du programme change dans l’afficheur. ou Mode>Program. NOTE 2. Sélectionnez chaque piste désirée avec les touches Si la touche CLEAR est pressée, la programmation de numériques (0-9) de la télécommande puis pressez la dernière plage est supprimée. la touche ENTER. La molette MULTI JOG peut aus- si être utilisée pour sélectionner le numéro de plage, 3. Quand la programmation est terminée, pressez la en la pressant ensuite pour valider. touche PLAY pour commencer la lecture des plages dans l’ordre programmé. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 19: Changement D'affichage Temporel

    ≠ Les réglages du mode de lecture répétitive sont plage est terminée, elle reprend à la première plage. conservés même après extinction, sauf en ce qui Si ce mode est activé alors que la platine est arrêtée, concerne la section A-B spécifiée (voir "Lecture en pressez la touche PLAY pour lancer la lecture. boucle A-B" en page 20). 2. Pressez à nouveau la touche REPEAT pour désactiver le mode de lecture répétitive. Repeat OFF apparaît puis l'indicateur REPEAT s'éteint. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 20: Lecture En Boucle A-B

    Utilisez l’option PITCH STEP du sous-menu PLAY pour ≠ Cette commande ne fonctionne pas avec les régler la valeur de hauteur de 0,1% à 1,0% par pas de disques de MP3. 0,1% (par défaut: 0,1%). TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 21: Fonction De Contrôle De Tranposition

    9 mais les répertoires B et C peuvent l'être. Le CD-RW900SL peut reproduire des fichiers MP3 en- registrés aux formats se conformant à l’ISO9660 niveau 1, niveau 2 et aux extensions Joliet. Les disques enre- De cette façon, la lecture s’accomplit depuis les dos- gistrés en plusieurs sessions peuvent aussi être repro- siers de plus haut niveau. duits. Pour les CD de MP3 devant être lus par le CD- RW900SL, les limitations suivantes concernent le nom- bre de fichiers MP3 et de dossiers ou répertoires. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 22: A Propos Des Données De Fichiers Mp3

    Nombre total de fichiers réglage d'action MP3 Vous pouvez déterminer si l'appareil continue ou arrête la lecture en cas d'erreur de lecture MP3 (Decode Err!). Sélectionnez "MP3 ACTION". Choisissez "Skip" (sauter) ou "Stop" (arrêter). Skip En cas d'erreur de lecture MP3, l'appareil saute le mor- ceau actuel et passe au morceau suivant. La lecture s'arrêtera si le morceau actuel est le dernier (c'est-à-dire si la fonction de répétition est désactivée et que le mor- ceau actuel est le dernier du disque ou du programme). L'afficheur indique Decode Err!. Stop En cas d'erreur de lecture MP3, l'appareil arrête la lec- ture. L'afficheur indique Decode Err!. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 23: Enregistrement

    à l’enregistre- Dans ce cas, le convertisseur de fréquence interne du ment. CD-RW900SL convertit automatiquement la fréquence Les signaux numériques d’une autre fréquence entrante en 44,1 kHz. d'échantillonnage que 44,1 kHz ne peuvent pas être en- Pour activer le convertisseur de fréquence d'échan- registrés avec SRC sur Off. Le message d’erreur Not tillonnage (SRC) Fs44.1k! s’affiche alors. Pressez la touche MENU et sélectionnez l’option SRC? TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 24: Enregistrement De Base

    29) et le disque peut alors être finalisé. Si le avant que la fin du disque ne soit atteinte, l'appareil disque est de type CD-R, il doit être finalisé avant de démarre un fondu de sortie de quatre secondes et Fade pouvoir être utilisé (voir "Finalisation" en page 28). Out s'affiche. Une fois ce fondu de fin terminé, le message Disc Full! s'affiche. Pressez la touche STOP pour quitter. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 25: Enregistrement Avancé

    NOTE Niveau Début de l'enregistrement Quand le niveau d’entrée chute sous le niveau seuil réglé durant plus de cinq secondes, l’enregistrement s'arrête automatiquement et l’appareil passe en mode S_LVL d'attente d'enregistrement. Niv. de bruit 3. Pour annuler le mode d’enregistrement automatique, Temps pressez la touche SYNC REC. TASCAM CD-RW900SL TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 26: Séparation Automatique De Plages

    CD audio peut contenir un plages durant l’enregistrement voir "Séparation maximum de 99 plages. Gardez ces limitations à automatique des plages" ci-dessus. l'esprit quand vous faites des séparations de plages. ≠ Cette opération ne peut pas s’appliquer lors de l’en- registrement de la plage 99. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 27: Fonction D'enregistrement De Blancs

    Cette fonction n’est disponible qu’à partir de la télécom- sur le disque. mande. Pendant l’enregistrement, pressez la touche REC MUTE de la télécommande. Rec Mute clignote, les indicateurs cessent d'afficher le niveau du signal d'entrée et l'écoute est interrompue. Après environ 4 secondes, l'appareil revient en mode prêt à l'enregistrement. restriction du nombre de plages Lorsque vous faites un enregistrement, il est possible de restreindre le nombre de plages qui peuvent être enre- gistrées en une fois. A tout moment en mode d'enregistrement ou d'attente d'enregistrement, tournez la molette MULTI JOG pour afficher le nombre de plages que vous désirez enregis- trer. Le nombre maximal pouvant être saisi est de 99 plages. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 28: Après L'enregistrement

    Erase et affiche le temps restant. L'appareil commence un compte à rebours dans Tournez la molette MULTI JOG ou pressez les tou- l'afficheur. ches SKIP de la télécommande pour sélectionner 4. Quand la finalisation a été supprimée avec succès, UNFINALIZE?. Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER pour confirmer. Complete s’affiche et l’indicateur TOC s’éteint. Si vous ne voulez plus effectuer la suppression de la finalisation, pressez la touche ERASE/DEL de la façade ou les touches SKIP de la télécommande. 2. L’écran affiche Sure? ("Sûr?"). Si vous ne voulez plus effectuer la suppression de la finalisation, pressez la touche STOP. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 29: Effacement

    L’écran fait clignoter Erase et affiche le temps res- REFRESH? en tournant la molette MULTI JOG ou en tant. L’appareil commence un compte à rebours à pressant les touches SKIP de la télécommande. partir d’un temps affiché. Pour annuler l’opération à cet instant, pressez à 4. Quand le disque a été effacé, Complete s’affiche nouveau la touche ERASE/DEL ou ERASE. suivi de Blank Disc ("disque vierge"). 2. Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER de la télécommande pour accéder à la fonction. L'écran affiche Sure?. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 30: Titrage

    TEXT (voir "Opérations de base" en sous-menu TEXT (voir "Opérations de base" en page 15). page 15). Text> Disc s'affiche. 2 Tournez la molette MULTI JOG ou pressez répétiti- vement les touches SKIP de la télécommande pour 2. Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER sélectionner le numéro de la plage à intituler. de la télécommande. 3 Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre du disque en suivant les directives précédentes de la télécommande. 3. Pressez la touche MENU pour valider. Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre de la plage en suivant les directives précédentes. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. 4 Pressez la touche MENU pour valider. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 31: Emploi D'un Clavier D'ordinateur Avec Le Cd-Rw900Sl

    CTRL + F11 Recherche directe de plage 11 CTRL + F12 Recherche directe de plage 12 SHIFT + F1 raccourci vers "ERASE TRACK?" SHIFT + F2 raccourci vers "ERASE DISC?" CAPS sélectionne majuscules ou minuscules pour déplacer le curseur SHIFT + F3 raccourci vers "REFRESH?“ å / œ SHIFT + F4 Delete équivaut à la touche DEL ou CLEAR Back space supprime le caractère avant le curseur SHIFT + F5 SHIFT + F6 Insert équivaut à presser la touche FINALIZE/INS ESC annule l'édition ou l'édition de titre et SHIFT + F7 SHIFT + F8 raccourci vers "TEXT EDIT?" sort du mode menu SHIFT + F9 Enter identique à la touche ENTER SHIFT + F10 TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 32: Référence Et Caractéristiques

    PGM Empty! Il n'y a pas de programme. PGM Full! Aucun nouveau programme ne peut être créé. Can’t Edit! L'édition ne peut pas être accomplie en raison de limitations fonctionnelles. Can’t Sel! La sélection de menu ne peut être effectuée en raison de limitations de sélection. Il y a eu une erreur d’enregistrement, veuillez ré-enregistrer. Rec Error! No DIR! Il n'y a pas de répertoire contenant de fichier. Le fichier MP3 ne peut pas être reproduit. Decode Err! Format Err! Le disque est à un format que le CD-RW900SL ne peut pas lire. Désactivation de la télécommande. IR Disable! Messages de fonctionnement Message Signification Blank Disc Un disque vierge enregistrable a été inséré. Complete Une opération telle que la finalisation ou l'effacement a été accomplie avec succès. Now OPC* Le calibrage est accompli pour que l'enregistrement fonctionne correctement. Disc Repair Le disque est en cours de réparation et cette opération prendra du temps. Veuillez ne pas éteindre le CD-RW900SL avant que l'opération ne soit terminée. PMA Writing* Le contenu enregistré est en cours d'inscription sur le disque. TOC Reading Les données de la table des matières sont lues. *OPC=Optimum power Control (Contrôle de puissance optimale) *PMA=Program memory Area (Aire de mémoire programme) TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 33: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Cause possible et solution L’unité n’est pas alimentée. Veuillez vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché. “Disc Error!” ou "OPC Error! s’affiche. Le disque peut être sale. Veuillez le remplacer. La reproduction est impossible. Cela peut être dû à de la condensation. Dans ce cas, retirez le disque, allumez l’appareil, attendez quelques heures, puis ré-essayez. Aucun son n’est produit. ≠ Vérifiez les connexions avec le système audio. ≠ Vérifiez le niveau de volume et le bon fonctionnement de l’amplificateur. L’enregistrement est impossible. ≠ Vérifiez les connexions avec le système audio. ≠ Réglez le niveau d’enregistrement. ≠ Le disque peut être exclusivement réservé à la lecture (non-inscriptible). Veuillez le remplacer par un CD enregistrable. Du bruit ou des parasites se font entendre. Veuillez déplacer l’unité à distance de fortes sources de magnétisme comme un téléviseur. Sortez le disque et pressez la touche EJECT pour initialiser. Impossible d'insérer un disque Puis ré-essayez. Ne forcez jamais l'insertion du disque dans la fente. TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 34: Caractéristiques

    90 dB (lecture) Séparation des canaux 80 dB (enregistrement) Pleurage et scintillement < 0,001 % (non mesurable) Prises d'entrée cinch (RCA) asymétriques Entrées analogiques Niveau: -10 dBV (déviation maximale:-16 dB) Niveau d'entrée maximal: -19 dBV (niveau réglable à déviation max. -16 dB) Impédance d'entrée 22 kΩ ±10 % (asymétrique) Sorties analogiques Prises de sortie cinch (RCA) asymétriques Niveau -10 dBV ±2 dB (déviation maximale:-16 dB) Niveau de sortie maximal +6 dBV ±2 dB Impédance de sortie 600 Ω ±10% (asymétrique) Stéréo (jack 6,35 mm) Sortie casque 20 mW 32 Ω Entrée numérique Prise cinch (RCA) coaxiale (IEC-60958 grand public) TOSLINK optique (IEC-60958 grand public) Sortie numérique Prise cinch (RCA) coaxiale (IEC-60958 grand public) TOSLINK optique (IEC-60958 grand public) Prise pour clavier Mini DIN 6 broches Alimentation U.S.A./Canada CA 120V, 60Hz R-U/Europe CA 230V, 50Hz Australie CA 240V, 50Hz Consommation électrique 16 W (U.S.A./Canada) 18 W (R-U/Europe/Australie) Dimensions (p x l x h) 307,6 x 482,6 x 94 (mm) / 12.1 x 19.0 x 3.7 (pouces) Poids 4,5 kg (10 lb) TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 35: Dessin Avec Cotes

    8-référence et caractéristiques Dessin avec cotes 482.6mm(19.0") 465.6mm(18.3") 307.6mm(12.1") 435.0mm(17.1") 284.6mm(11.2") 16.6mm(6.5") 6.4mm(0.3") TASCAM CD-RW900SL...
  • Page 36 » CD-RW900SL TEAC CORPORATION Téléphone: +81-422-52-5082 www.tascam .com 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon TEAC AMERICA, INC. Téléphone: +1-323-726-0303 www.tascam.com 7733 Telegraph Road, Montebello, Californiae 90640 TEAC CANADA LTD. Téléphone: +1905-890-8008 Télécopie: +1905-890-9888 www.tascam.com 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.

Table des Matières