Table des Matières

Publicité

Liens rapides

»
D00964581A
CD-RW901SL
Graveur de CD réinscriptibles
Professional
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam CD-RW901SL

  • Page 1 » D00964581A CD-RW901SL Graveur de CD réinscriptibles Professional MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Instructions De Sécurité Importantes

    Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 3 à la pluie ou à l'humidité, et bien sûr dès qu'il ne fonctionne pas normalement, suite à une chute ou à un choc par exemple . TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT A L’AIDE D’INSTRUMENTS OPTIQUES. ATTENTION Capteur optique: Type : HOP-6201T Fabricant : Hitachi Media Electronics Co, Ltd. Sortie laser : moins de 75 mW sur la lentille de l'objectif (enregistrement) Longeur d'onde : 777 à 787 nm TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 5: Table Des Matières

    Affichage temporel pendant l'enregistrement ..27 Prenez garde à la condensation ......9 Disque plein............27 Connexions ............9 Enregistrement avancé ........28 Câblage des broches de contrôle ......9 Enregistrement avec fondu d'entrée et de sortie ... 28 2 − Description du CD-RW901SL ....10 Enregistrement automatique ......... 28 Enregistrement automatique ("synchronisé") ..28 Face avant ............10 Enregistrement automatique avec Face arrière ............11 fonction d'ajustement ........... 29 Afficheur .
  • Page 6: Introduction

    En cas de doute sur ces droits, consultez un conseiller compétent. En aucun cas, TEAC Corporation ne pourra être tenu pour res- ponsable des conséquences résultant de copies illéga- les réalisées à l'aide du CD-RW901SL. Accessoires fournis En plus de ce manuel, le CD-RW901SL a été livré avec Si un de ces éléments est manquant, veuillez contacter les éléments suivants:...
  • Page 7: A Propos Des Cd-R Et Cd-Rw

    De plus, sur un CD-RW "finalisé", la table des matières peut être supprimée. Ainsi, l’enregistrement de nouvelles Le processus d’écriture de cette TOC est connu sous plages est possible, sous réserve qu’il reste de l’espace le nom de "finalisation". Une fois cette action effectuée, sur le disque. Disques "enregistrables" Dans ce manuel, le terme de disque "enregistrable" est utilisé pour décrire les CD-R et CD-RW qui n’ont pas été "finalisés”, c’est-à-dire sur lesquels il est encore possible d’écrire. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 8: Considérations Environnementales

    1 − Introduction Considérations environnementales Le CD-RW901SL peut être utilisé à peu près partout. comme une bibliothèque ou similaire, et ne posez Mais pour conserver toutes ses performances et lui ga- rien sur l’appareil. rantir une durée de vie prolongée, observez les condi- ≠ Evitez d’installer cet appareil au dessus d’un tions environnementales suivantes: dispositif électrique produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance. ≠ La température de fonctionnement nominale doit être comprise entre +5 et +35 °C (41° et 95°F). ≠ Assurez-vous que l’appareil est placé dans une posi- tion permettant son fonctionnement correct.
  • Page 9: N'utilisez Jamais De Disques Avec Stabilisateur Ou De Disques Imprimables

    CD-RW901SL. Si tel est le cas, faites appel à un technicien compétent pour retirer le disque. Prenez garde à la condensation Si l’équipement (ou un CD) est passé du froid au les mécanismes internes et rendre le fonctionnement...
  • Page 10: Description Du Cd-Rw901Sl

    2 − Description du CD-RW901SL Face avant e r t y i o p a s d f g h j k 1 Interrupteur POWER Cet interrupteur est utilisé avec prise électrique programmable" en page 21 pour mettre l'unité sous ou hors tenson. pour des détails. B Commandes INPUT (L,R) Utilisez ces comman- 2 Fente pour disque Les disques doivent être insérés...
  • Page 11: Face Arrière

    2 − Description du CD-RW901SL ou pour supprimer une "finalisation" sur un disque. Time : en mode de lecture ou d'attente, presser cette Pour plus de détails, voir "Effacement" en page 34. En touche fait avancer d'une minute. mode de lecture ou d'attente de lecture, presser cette Elle déplace aussi le curseur sur la droite quand vous touche affiche le code RID du disque dans l'afficheur. saisissez des données de texte. Elle agit également comme touche d'effacement lors M Touche STOP Utilisez cette touche pour arrêter la de la saisie de données de texte (voir “Titrage” en lecture ou l’enregistrement. page 35). N Touche PLAY Utilisez cette touche pour démarrer K Touche ∆/˙ Utilisez cette touche pour une lec- ou reprendre la lecture ou l’enregistrement. ture de repérage arrière (recherche) en mode de lec- O Touche READY Utilisez cette touche pour mettre ture ou d'attente. Quand la recherche de répertoire...
  • Page 12: Afficheur

    2 − Description du CD-RW901SL V Entrée/sortie DIGITAL COAXIAL (IN, OUT) Ces 2 a Sortie ANALOG (BALANCED) (L, R) Ces connec- prises cinch (RCA) reçoivent et produisent le signal teurs XLR symétriques produisent les signaux audio audio numérique au standard grand public SPDIF. analogiques à +4 dBu à destination d'unités ainsi équipées. Le câblage est : 1 = masse, 2 = point W Entrée/Sortie DIGITAL OPTICAL (IN, OUT) Ces chaud, 3 = point froid.
  • Page 13: Télécommande Rc-Rw901Sl

    2 − Description du CD-RW901SL S EOM S'allume quand le temps restant sur la plage/ r REPEAT S'allume quand la fonction de lecture répé- titive est activée. le disque est inférieur à la valeur réglée dans la fonc- tion EOM. s SYNC S'allume quand le mode d'enregistrement SYNC est choisi. D t S'allume durant la lecture. t REC Quand la fonction SRC est activée, ce témoin F J S'allume durant le mode d'attente de lecture ou s'allume durant l'enregistrement ou en attente d'en- d'enregistrement. registrement. G Affichage DISC, GROUP, TRACK DISC s'allume Quand la fonction SRC est désactivée, ce témoin quand un disque chargé est à l'arrêt.
  • Page 14 2 − Description du CD-RW901SL 8 Touche DIRECTORY Utilisez cette touche pour teur et les touches +/- pour régler la hauteur. commuter On/Off la lecture de répertoire de fichiers O Touche ERASE Utilisez cette touche (avec les CD- MP3. RW uniquement) pour effacer la totalité du disque, 9 Touche KEY Utilisez cette touche pour commuter rafraîchir un disque "défectueux" ou supprimer une On/Off la transposition.
  • Page 15: Fonctionnement Du Menu

    3 − Fonctionnement du menu Les différents réglages et opérations d’édition possibles options, certaines peuvent être directement réglées avec le CD-RW901SL s’accomplissent au travers avec la télécommande. d'options du menu affiché. Parmi ces nombreuses Configuration du menu Les menus sont configurés comme ci-dessous. Voir la page de référence pour des détails sur chaque menu. Option de menu Option de sous-menu Fonction Page PLAY MODE Réglages de mode de lecture P19 (“Modes de lecture”) PITCH STEP Réglage de hauteur variable P22 (“Commande de hauteur”) Contrôle de transposition on/off...
  • Page 16: Opérations De Base

    SYSTEM. Cela ne doit être utilisé que s'il n'y a pas de 2. Sélectionnez le sous-menu désiré. disque chargé. Depuis la façade: Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner le sous-menu voulu puis pressez- la pour confirmer. Depuis la télécommande: Utilisez les touches MENU (+/-) pour sélectionner puis pressez la tou- che ENTER. La page de ce sous-menu sélectionné s’affiche. Si le sous-menu PLAY MODE est sélectionné, l’élément de menu s’affiche comme ceci: TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 17: Opérations De Lecture

    4−Opérations de lecture Le CD-RW901SL peut reproduire des CD (dont des Les fichiers audio au format MP3 enregistrés sur CD, CD-R et CD-RW enregistrés et finalisés sur d’autres CD-R et CD-RW sont aussi lisibles par cet appareil. types d'enregistreur) ainsi que des CD-R et CD-RW en- registrés par lui. Disques reproduisibles Le CD-RW901SL peut reproduire les types de disques ≠ Fichiers MP3 enregistrés au format ISO9660 ni- ci-dessous.
  • Page 18: Sélection Par Numéro De Plage

    à la lecture. Exemple: pour choisir 1 mn 00 s depuis le début de la plage 2, saisissez “002 001”. NOTE ≠ Si un point n’existant pas est demandé, le mode de NOTE saisie de temps pour la recherche directe est annulé. Dans l’exemple précédent, la même position sera obte- nue en saisissant "0021". TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 19: Recherche D'index

    Le mode de lecture sélectionné demeure après ex- Continue ® Single ® Program ® Random tinction. Toutefois, le mode de lecture programmée se Vous pouvez aussi sélectionner le mode de lecture avec changera en mode continu après extinction. Lecture continue La programmation est annulée et la lecture se poursuit 2. Pressez la touche PLAY pour commencer la lecture dans l’ordre normal. selon l’ordre des numéros de plage. 1. A l’arrêt, réglez le mode pour que s’affiche Continue ou Mode>Cont. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 20: Lecture Unique

    Le numéro de plage sera programmé. ≠ Dans ce mode, s’il n’y a pas de plages program- Répétez l’étape 2 ci-dessus jusqu’à ce que le program- mées, le CD-RW901SL ne démarre pas la lecture. me voulu soit terminé. Pendant la création du program- me, le numéro de rang de programmation et la durée ≠ Si vous essayez de programmer plus de 99 plages, totale du programme change dans l’afficheur.
  • Page 21: Lecture Synchronisée Sur Une Source Externe (Ext Sync)

    L'indicateur clignote quand aucun disque n'est chargé ment le disque chargé lorsqu’il est mis sous tension par dans l'unité. la prise. 4. Réglez la prise sur l’heure désirée. Consultez son 1. D'abord, branchez le cordon d'alimentation du CD- mode d’emploi pour des détails. A l’heure program- RW901SL dans la prise d'alimentation programma- mée, le CD-RW901SL sera mis sous tension et la ble. lecture commencera automatiquement. 2. Chargez un disque dans l'unité. 3. Basculez le commutateur TIMER sur PLAY pour ac- tiver cette fonction. Quand cette fonction a été activée, l’icône de minu- teur s’allume dans l’afficheur.
  • Page 22: Lecture En Boucle A-B

    1 à b 6 , # 1 à volume du son reproduit peut occasionnellement # 6 . sembler vibrer. C’est le résultat du travail de l’algo- rithme de transposition sur le son lu et c’est normal. 3. Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner la transposition voulue et pressez-la pour valider. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 23: Fonction Auto Cue

    FINALIZE est pressée, le code identifiant sur le disque, Incomplete! s'affichera. l'enregistrement "ISRC" s'affiche. S'il n'y a pas de code Recorder Identification Data (RID) En mode de lecture ou d'attente de lecture, si la s'affiche. S'il n'y a pas de code "RID" sur le disque ou touche ERASE est pressée, le code d'identification s'il n'a pas été enregistré sur le disque, Incomplete! de l'enregistreur ("RID") sur lequel a été fait le disque s'affichera. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 24: Lecture De Fichiers Mp3

    De cette façon, la lecture s’accomplit depuis les dos- Le CD-RW901SL peut reproduire des fichiers MP3 en- siers de plus haut niveau. registrés aux formats se conformant à l’ISO9660 niveau 1, niveau 2 et aux extensions Joliet. Les disques enre- gistrés en plusieurs sessions peuvent aussi être repro- duits. Pour les CD de MP3 devant être lus par le CD- RW901SL, les limitations suivantes concernent le nom- bre de fichiers MP3 et de dossiers ou répertoires. Nombre maximal de dossiers: 255 Nombre maximal de structures hiérarchiques: 8 A propos des données de fichiers MP3 Durant la lecture, les titres sont affichés dans l’ordre de priorité suivant: ID3v2 > ID3v1 > titre du fichier A l’arrêt, le titre de fichier est affiché. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 25: Réglage De Lecture De Répertoire

    L’indicateur MP3 s’allume et seul le nombre total de fichiers est affiché. Nombre total de fichiers 2. A l’arrêt, utilisez la molette MULTI JOG ou la touche SKIP pour sélectionner le répertoire à reproduire. Réglage d'action MP3 Vous pouvez déterminer si l'appareil continue ou arrête la lecture en cas d'erreur de lecture MP3. Sélectionnez "MP3 ACTION". Choisissez "Skip" (sauter) ou "Stop" (arrêter). Skip En cas d'erreur de lecture MP3, l'appareil saute le mor- ceau actuel et passe au morceau suivant. La lecture s'arrêtera si le morceau actuel est le dernier (c'est-à-dire si la fonction de répétition est désactivée et que le mor- ceau actuel est le dernier du disque ou du programme). L'afficheur indique Decode Err!. Stop En cas d'erreur de lecture MP3, l'appareil arrête la lec- ture. L'afficheur indique Decode Err!. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 26: Enregistrement

    Les signaux numériques d’une autre fréquence quement la fréquence entrante en 44,1 kHz. d'échantillonnage que 44,1 kHz ne peuvent pas être en- Pour activer le convertisseur de fréquence registrés avec SRC sur Off. Le message d’erreur Not d'échantillonnage (SRC) Fs44.1k! s’affiche alors. Pressez la touche MENU et sélectionnez l’option TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 27: Enregistrement De Base

    34) et le disque peut alors être finalisé. Si le avant que la fin du disque ne soit atteinte, l'appareil disque est de type CD-R, il doit être finalisé avant de démarre un fondu de sortie de quatre secondes et Fade pouvoir être utilisé (voir "Finalisation" en page 33). Out s'affiche. Une fois ce fondu de fin terminé, le message Disc Full! s'affiche. Pressez la touche STOP pour quitter. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 28: Enregistrement Avancé

    NOTE Quand le niveau d’entrée chute sous le niveau seuil Niveau Début de l'enregistrement réglé durant plus de cinq secondes, l’enregistrement s'arrête automatiquement et l’appareil passe en mode d'attente d'enregistrement. S_LVL Niv. de bruit 3. Pour annuler le mode d’enregistrement automatique, Temps pressez la touche SYNC REC. L’enregistrement re- vient en mode normal et se poursuit jusqu’à ce que TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 29: Enregistrement Automatique Avec Fonction D'ajustement

    Quand vous enregistrez directement en numérique Utilisez l’option A_TRK du sous-menu REC.Le ni- depuis un MD, CD ou DAT, ce mode détecte les veau seuil se règle de -24 dB à -72 dB. limites d’une plage et fait les séparations en consé- quence. Toutefois, quand le mode DD est activé, si Au moins N° de plage la source est analogique ou si la liaison numérique n’ 2 sec. suivant est pas avec un DAT/CD/MD, la séparation des pla- Niveau ges se fera par détection de niveau, comme pour le réglage A_TRK LEVEL décrit précédemment Quand AES/EBU est sélectionné, ce mode ne peut A_LVL pas être utilisé. Temps TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 30: Séparation Automatique Des Plages Avec Fonction D'ajustement

    Index XX s'affiche dans lequel XX est le numéro d'index. NOTE Le nombre maximal d'index dans une plage est 99. Quand l'unité atteint 99, elle change de numéro de pla- ge et recommence l'assignation des numéros d'index à partir de 1. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 31: Fonction D'enregistrement De Blancs

    MULTI JOG pour afficher le nombre de plages que vous désirez enregis- trer. Le nombre maximal pouvant être saisi est de 99 plages. Protection anti-copie Le CD-RW901SL permet d'appliquer une protection NOTE anti-copie au disques produits. Naturellement, cette La protection anti-copie s'applique "par plage" et non protection ne s'applique qu'aux copies de numérique par disque.
  • Page 32: Enregistrement Continu (Cont Rec)

    Quand la première unité cesse d'enregistrer, le disque en continu. enregistré doit être remplacé par un autre disque enre- gistrable pour servir au moment où l'enregistrement 1. Reliez les deux CD-RW901SL à l'aide des ports suivant commencera une fois reçu le signal témoin PARALLEL EOM du second appareil. Cet enregistrement en boucle se poursuivra jusqu'à ce que l'un ou l'autre des appa- Unité 1...
  • Page 33: Après L'enregistrement

    6-Après l'enregistrement Ce chapitre décrit les actions intervenant à l’issue de être "dé-finalisés" grâce au CD-RW901SL. Leur table l'enregistrement. Il s’agit de la finalisation des CD-R et des matières(TOC) peut être effacée et si un espace CD-RW et de certaines opérations d’effacement sur les libre existe, d’autres morceaux peuvent être rajoutés. disques CD-RW. Même si le disque est plein, certaines plages peuvent Une fois finalisés, les CD-R sont définitivement gravés.
  • Page 34: Effacement

    3. Pressez à nouveau la molette MULTI JOG ou la tou- la touche ERASE/DEL de la façade ou la touche ERA- che ENTER pour déclencher l’effacement. SE de la télécommande. Sélectionnez REFRESH? L’écran fait clignoter Erase et affiche le temps restant. en tournant la molette MULTI JOG ou en pressant les L’appareil commence un compte à rebours à partir touches MENU (+/-) de la télécommande. d'un temps affiché. Pour annuler l’opération à cet instant, pressez à 4. Quand le disque a été effacé, Complete s’affiche nouveau la touche ERASE/DEL ou ERASE. suivi de Blank Disc ("disque vierge"). 2. Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER de la télécommande pour accéder à la fonction. L'écran affiche Sure?. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 35: Titrage

    TEXT (voir "Opérations de base" en page 16). page 16). Text> Disc s'affiche. 2 Tournez la molette MULTI JOG ou pressez répétiti- vement les touches MENU (+/-) de la télécomman- 2. Pressez la molette MULTI JOG ou les touches de pour sélectionner le numéro de la plage à intituler. MENU (+/-) de la télécommande. 3 Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre du disque en suivant les directives précédentes de la télécommande. 3. Pressez la touche MENU pour valider. Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre de la plage en suivant les directives précédentes. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. 4 Pressez la touche MENU pour valider. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 36: Emploi D'un Clavier D'ordinateur Avec Le Cd-Rw901Sl

    7−Titrage Emploi d'un clavier d'ordinateur avec le CD-RW901SL Un clavier d’ordinateur peut être connecté à l’interface certaines opérations sur le CD-RW901SL. C’est parti- PS/2 compatible IBM PC en façade, afin d’effectuer culièrement efficace pour la saisie de titre. Réglage du type de clavier Le CD-RW901SL doit être réglé pour le type de clavier menu SYSTEM. Sélectionnez US pour un clavier anglais connecté. ou JP pour un clavier japonais. Réglez le type à l'aide de l'option KEYBOARD du sous- Saisie de titre au clavier Les titres peuvent être saisis comme sur un ordinateur. ≠ Pour supprimer des caractères Touche Delete: supprime le caractère marqué par le...
  • Page 37: Réglages Pour Les Données

    4800/9600/19200/ 38400 b/s peuvent être sélec- tionnés (par défaut : 19200) • LENGTH Définit la longueur du mot de communication qui peut être de 7 ou 8 bits (par défaut : 8). • PARITY Détermine la parité de communication qui peut être réglée sur NON, EVEN ou ODD (par défaut : NON). • STOP BIT Définit le bit d'arrêt des données qui peut être réglé sur 1 ou 2 (par défaut : 1). Utilisez la molette MULTI JOG ou les touches MENU (+/-) et la touche ENTER pour régler la valeur. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 38: Référence Et Caractéristiques

    Une erreur s'est produite durant le calibrage OPC, veuillez ré-enregistrer. Il n'y a pas de répertoire contenants de fichiers. No DIR! Decode Err! Le fichier MP3 ne peut pas être reproduit. Le disque est à un format que le CD-RW901SL ne peut pas lire. Format Err! EXT CLK Err! Impossible de se synchroniser sur l'entrée d'horloge numérique choisie comme source. Vérifiez la connexion avec l'unité source. Il n'y a pas de point de départ ("Call"). Veuillez régler un point de départ pour la fonction Call. No Call PT!!! Messages de fonctionnement Message Signification Blank Disc Un disque vierge enregistrable a été inséré. Complete Une opération telle que la finalisation ou l'effacement a été accomplie avec succès. Now OPC* Le calibrage est accompli pour que l'enregistrement fonctionne correctement. Disc Repair Le disque est en cours de réparation et cette opération prendra du temps. Veuillez ne pas éteindre le CD-RW901SL avant que l'opération ne soit terminée. Le contenu enregistré est en cours d'inscription sur le disque. PMA Writing* Les données de la table des matières sont lues. TOC Reading Les codes ISRC ou RID n'ont pas été lus par l'unité ou il n'y a pas de code sur le disque. incomplete! La fonction d'ajustement 48k Fs est activée. 48k Fs Adj La fonction d'enregistrement continu est activée (On). Cont Rec *OPC=Optimum power Control (Contrôle de puissance optimale) *PMA=Program memory Area (Aire de mémoire programme) TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    9-Référence et caractéristiques Guide de dépannage Symptôme Cause possible et solution L’unité n’est pas alimentée. Veuillez vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché. “Disc Error!” ou "OPC Error!" s’affiche. Le disque peut être sale. Veuillez le remplacer. La reproduction est impossible. Cela peut être dû à de la condensation. Dans ce cas, retirez le disque, allumez l’appareil, attendez quelques heures, puis ré-essayez. Aucun son n’est produit. ≠ Vérifiez les connexions avec le système audio. ≠ Vérifiez le niveau de volume et le bon fonctionnement de l’amplificateur. L’enregistrement est impossible. ≠ Vérifiez les connexions avec le système audio. ≠ Réglez le niveau d’enregistrement. ≠ Le disque peut être exclusivement réservé à la lecture (non-inscriptible). Veuillez le remplacer par un CD enregistrable. Du bruit ou des parasites se font entendre. Veuillez déplacer l’unité à distance de fortes sources de magnétisme comme un téléviseur. Le CD-RW901SL ne conserve pas les réglages. Si des réglages sont conservés chaque fois qu’ils sont faits, dans certains cas, ils ne le seront pas quand l’alimentation est coupée trop tôt. Pour éviter cela, n’éteignez pas l’appareil juste après avoir fait un réglage. Impossible d'insérer un disque Sortez le disque et pressez la touche EJECT pour initialiser. Puis ré-es- sayez. Ne forcez jamais l'insertion du disque dans la fente. TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 40: Caractéristiques

    0,006 % (lecture) Distorsion 0,008 % (enregistrement) 90 dB (lecture) Séparation des canaux 80 dB (enregistrement) Pleurage et scintillement < 0,001 % (non mesurable) Entrées analogiques XLR-3-31 symétrique Niveau : +4 dBu (déviation maximale: -16 dB) Niveau d'entrée minimal : -5 dBu (niveau réglable à déviation max. -16 dB) Impédance d'entrée 14 kΩ ±5 % (symétrique) Cinch (RCA) asymétrique Niveau : -10 dBV ±2 dB (déviation maximale:-16 dB) Niveau d'entrée minimal : -19 dBV (niveau réglable à déviation max. -16 dB) Impédance d'entrée 22 kΩ ±10 % (asymétrique) Sorties analogiques XLR-3-32 symétrique Niveau: +4 dBu (déviation maximale: -16 dB) Niveau de sortie maximal : +20 dBu ± 2 dB Impédance de sortie 75 kΩ ±5 % (symétrique) Cinch (RCA) asymétrique Niveau -10 dBV ±2 dB (déviation maximale :-16 dB) Niveau de sortie maximal : +6 dBV ±2 dB Impédance de sortie 600 Ω ±10% (asymétrique) Stéréo (jack 6,35 mm) Sortie casque 20 mW 32 Ω Entrée numérique Prise cinch (RCA) coaxiale (IEC-60958 grand public) TOSLINK optique (IEC-60958 grand public) AES/EBU XLR-3-31 (IEC-60958 professionnel) Sortie numérique Prise cinch (RCA) coaxiale (IEC-60958 grand public) TOSLINK optique (IEC-60958 grand public) AES/EBU XLR-3-32 (IEC-60958 professionnel) TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 41: Dessin Avec Cotes

    9-Référence et caractéristiques D-sub 15 broches (parallèle) CONTROL I/O D-sub 9 broches (RS-232C) Prise REMOTE IN (uniquement pour RC-RW901SL) Prise pour clavier Mini DIN 6 broches Alimentation U.S.A./Canada CA 120 V, 60 Hz R-U/Europe CA 230 V, 50 Hz Australie CA 240 V, 50 Hz Consommation électrique 17 W (U.S.A./Canada) 19 W (R-U/Europe/Australie) Dimensions (p x l x h) 308,7 x 482,6 x 94 (mm) Poids 4,7 kg (10.4 lb) Dessin avec cotes 482.6mm 465.6mm 435.0mm 307.6mm 284.6mm 17.7mm 6.4mm TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 42 Notes TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 43 Notes TASCAM CD-RW901SL...
  • Page 44 » CD-RW901SL TEAC CORPORATION Téléphone: +81-422-52-5082 www.tascam.com 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon TEAC AMERICA, INC. Téléphone: +1-323-726-0303 www.tascam.com 7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 TEAC CANADA LTD. Téléphone: +1905-890-8008 Télécopie: +1905-890-9888 www.tascam.com 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.

Table des Matières