Les langues disponibles

Les langues disponibles

Manual / Bedienungsanleitung /
Mode d´emploi
tarm 2.5
Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d'utilisation!
English
Deutsch
Français
05/2019
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laserworld tarm 2.5

  • Page 1 Manual / Bedienungsanleitung / Mode d´emploi tarm 2.5 Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation!
  • Page 2 Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzer- land) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
  • Page 46 Manual: tarm 2.5 Table des matières: Contenu et informations Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil Démarches pour la mise en service, mesures de précaution Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil Soin et entretien Description de l’appareil et mesures de sécurité...
  • Page 47: Contenu Et Informations

    7. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité. En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie! 3.
  • Page 48: Instructions De Sécurité Pour Le Travail Avec L'appareil

    Manual: tarm 2.5 selon les normes et règlementations de tion contre les accidents de travail mis sécurité des pays respectifs. au point par les associations de préven- tion des accidents du travail ou des règ- 4. Veuillez toujours respecter impérati- lements semblables pour la prévention...
  • Page 49: Soin Et Entretien

    Manual: tarm 2.5 5. Soin et entretien vaudrait mieux trouver une place plus fraiche ou mieux ventilée. maintenez l’appareil au sec et abrité • La durée de vie du système laser peut être de l’humidité, de la pluie et des écla- extrêmement raccourcie par l’humidité...
  • Page 50: Comment Brancher L'appareil

    Manual: tarm 2.5 7. Comment brancher l’appareil - connectiques tarm 2.5 LED témoin - émission laser Plaque ajustable de protection Réglage de la sensi- Miroitement X / Y Couleurs Dip switch bilité du micro An- / Ausschalter Scan Safety Microphone Interrupteur Entrée...
  • Page 51 Manual: tarm 2.5 Comment brancher l’appareil - connectiques tarm 2.5 FB4 Écran de couleur Bouton Ethernet de menu Interrupteur à clé Interrupteur général RJ45 pour Fusible Interlock Alimentation électrique Sortie Entrée Entrée Sortie ILDA ILDA page 51 / 51...
  • Page 52: Fonctionnement Général

    Sur la face arrière du projecteur se situe un fusible. Si le fusible venait à se déclencher, veuillez le remplacer par un nouveau fusible. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente de Laserworld. Fonction de sécurité par défaut L‘appareil laser possède une „Scan Safety“...
  • Page 53: Modes D'opérations

    Manual: tarm 2.5 Extinction de l’appareil Pour éteindre l’appareil, veuillez actionner l’interrupteur en face arrière, tourner l’interrupteur à clé sur « OFF » et déconnecter le câble d’alimentation. 9. Modes d’opérations / de fonctionnement (La version firmware : 20190520x - Admin tool : v1.33) Ce projecteur laser offre plusieurs modes de fonctionnement.
  • Page 54 Manual: tarm 2.5 Utilisez un câble Ethernet standard (norme RJ45) pour connecter le port LAN du pro- jecteur laser à votre ordinateur. Les switchs / HUB réseaux peuvent être utilisés pour con- necter plusieurs projecteurs à la fois à votre ordinateur de contrôle.
  • Page 55 Manual: tarm 2.5 IMPORTANT: Les fichiers laser personnalisés doivent être stockés au format * .ild et doi- vent être nommés avec un numéro allant de «000.ild» à «255.ild». Chaque nombre repré- sente une valeur DMX sur le fader respectif. Pour télécharger des fichiers * .ild supérieurs à 6 Mo, utilisez un lecteur de carte externe.
  • Page 56 Manual: tarm 2.5 Mode autonome / Mode automatique / Mode de lecture Réglage DIP Switch switch On (1) / Off (0) En mode autonome, les fichiers ILDA sur la carte SD intégrée sont déclenchés automati- quement. Ce mode de fonctionnement est particulièrement adapté à la démonstration ou aux installations laser fixes.
  • Page 57 Manual: tarm 2.5 Maitre-esclave en mode musical Réglage de l’appareil Maitre : switch On (1) / Off (0) Réglage des appareils esclaves : switch On (1) / Off (0) Pour que les mêmes effets apparaissent sur toutes les unités connectées, il est nécessaire d’avoir les mêmes motifs définis sur toutes les cartes SD à...
  • Page 58 Manual: tarm 2.5 Cliquez sur «Store Data» pour enregistrer les modifications. Cliquez deux fois sur «OK» et attendez qu’une autre fenêtre demandant de redémarrer l’interface ShowNet s’ouvre. Pour ce faire, éteignez puis rallumez le système laser. Voir les détails sur le mode DMX ci-dessous pour plus d‘informations :...
  • Page 59 Manual: tarm 2.5 (1) Mode DJ Pour obtenir une sortie laser, le canal DMX 1 doit avoir une valeur supérieure à 0 (recom- mandé : 64 à 192). Canal Mode Valeur Fonction / descriptif 1 Intensité Laser éteint 1 - 255 Intensité...
  • Page 60 Manual: tarm 2.5 Canal Mode Valeur Fonction / descriptif 12 Effets de couleur 0 - 127 Effet de fondu de couleur lisse jusqu’à effet de étendus recoloriage. La valeur du canal 1 doit être >15 ! 128 - 192 Blocage de l‘effet de couleur à l‘effet de re- coloriage.
  • Page 61 Manual: tarm 2.5 (2) Mode Professionnel Canal Mode Valeur Fonction / descriptif 1 Intensité Prof. Laser éteint 1 - 255 Intensité croissante (pleine puissance = 255) 2 Sélection des motifs Prof. Blackout (fichier 000.ild ne doit pas exister) 1 - 255 Affichage des animations ILDA de la carte SD : 1 = 001.ild...
  • Page 62 Manual: tarm 2.5 Canal Mode Valeur Fonction / descriptif 17 Strobe Prof. 0 - 15 Aucun effet de strobe 16 - 255 Effet strob (vitesse croissante) 18 Vitesse de scan Prof. 0 - 15 Valeur par défaut 16 - 255 Vitesse de scan croissante (de 5kpps à...
  • Page 63 Manual: tarm 2.5 Contrôle via réseau Important : Seules les interfaces ShowNET et potentiellement un contrôleur ArtNet doivent être utilisées sur le même réseau. Évitez d’utiliser d’autres périphériques réseau sur le même réseau. Eviter les problèmes de connectivité, Troubleshooting : - Assurez-vous qu‘aucun pare-feu ne bloque le trafic réseau entre l‘ordinateur et l’interface...
  • Page 64 192.168.0.100 (sous-réseau = 255.255.255.0) Streaming ILDA L’interface Laserworld ShowNET peut servir d’extension de portée pour les signaux ILDA en transformant un signal ILDA entrant sur l’interface ILDA IN (ShowNet en mode émet- teur) en un signal réseau UDP standard et en reconvertissant ce signal en signal ILDA standard via une interface ShowNet (en mode récepteur).
  • Page 65 Manual: tarm 2.5 Configuration émetteur-récepteur pour Streaming ILDA via réseau local, utilisati- on en mode « range extender » L’émetteur (ShowNet en mode émetteur) utilise une plage d‘adresses IP comprise ent- re 192.168.2.70 et 192.168.2.85 et transmet le signal à un récepteur (ShowNet en mode récepteur) dont les adresses sont comprises entre 192.168.2.50 et 192.168.2.65.
  • Page 66: Version Fb4

    Manual: tarm 2.5 10. Version FB4 - avec Pangolin FB4 Les instructions d’opérations suivantes ne s’appliquent uniquement si votre projecteur laser a été acheté avec une interface de gestion Pangolin FB4 intégrée d’office dans le projecteur. Avec cette carte de gestion interne Pangolin FB4, le projecteur laser peut être contrôlé...
  • Page 67 Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laser- world. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute res- ponsabilité...
  • Page 68 Manual: tarm 2.5 Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques Laser sources: Diode (red / green / blue) Laserquellen: Diode (rot / grün / blau) Sources laser: diode (rouge / vert / bleu) Laser class: Laserklasse: Classe laser Scanner: Galvo System, 45 kpps@8°...

Table des Matières