Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Couverture
FR
CT - S400/410
MODE D'EMPLOI
Se préparer à jouer
Préparation d'une
Connexion d'un casque
Raccordement d'une
alimentation
d'écoute (Option)
pédale (Option)
Sélection d'une sonorité
Changement de la
Accordage fin
Notes prolongées après
d'instrument de
hauteur du son par
(Accordage)
le relâchement des
musique
demi-tons
touches pressées
(Transposition)
Sauvegarde et rappel
Jouer une chanson
Liaison avec un
Paramétrage
d'une configuration
intégrée
dispositif intelligent
(MY SETUP)
(fonction APP)
En cas de problème
CTS400-F-2A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio Casiotone CT-S400

  • Page 1 Couverture CT - S400/410 MODE D’EMPLOI Se préparer à jouer Préparation d’une Connexion d’un casque Raccordement d’une alimentation d’écoute (Option) pédale (Option) Sélection d’une sonorité Changement de la Accordage fin Notes prolongées après d’instrument de hauteur du son par (Accordage) le relâchement des musique demi-tons...
  • Page 2 Vous pouvez télécharger les données des partitions musicales sous forme de fichier PDF sur le site Internet CASIO. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Guide général FR-6 Se préparer à jouer FR-8 Préparation d’une alimentation ..........FR-8 Installation du pupitre à...
  • Page 4 Sommaire Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) FR-68 Sauvegarde sur MY SETUP ..........FR-68 Rappel d’une configuration MY SETUP .
  • Page 5 Sommaire Enregistrement du morceau joué sur le clavier FR-116 Enregistrement facile du jeu au clavier ........FR-117 Suppression d’un enregistrement facile .
  • Page 6 Sommaire Référence FR-171 En cas de problème ............FR-171 Indicateurs d’erreur .
  • Page 7 Guide général ■ Panneau avant Bouton P(alimentation) ☞FR-23 Bouton SONG ☞FR-77 Bouton RHYTHM ☞FR-88 Bouton rotatif VOLUME ☞FR-25 Bouton TONE ☞FR-31 Bouton SURROUND ☞FR-43 ☞FR-18 Cadran ☞FR-16 5 boutons Bouton a ☞FR-77 Bouton REGISTRATION ☞FR-110 Bouton TEMPO ☞FR-27 Bouton MENU ☞FR-19 Bouton RECORD ☞FR-117...
  • Page 8: Guide Général Fr

    Guide général ■ Arrière Prise USB TO HOST ☞FR-158 Prise USB TO DEVICE ☞FR-13 Prise d’alimentation (DC 9.5V) ☞FR-8 Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-12, FR-163 Prise AUDIO IN ☞FR-164 Prise PEDAL ☞FR-13 • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence. FR-7...
  • Page 9: Préparation D'une Alimentation

    Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur. Utilisation de l’adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique.
  • Page 10 Se préparer à jouer Utilisation de piles pour l’alimentation • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA. •...
  • Page 11 Se préparer à jouer ■ Spécification du type de pile Mettez le clavier numérique sous tension. • Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page FR-23). Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons (page FR-16) qui comprend SETTING.
  • Page 12 Se préparer à jouer ■ Indication de piles faibles Un icône de pile apparaît sur l’afficheur pour vous informer que la puissance des piles devient faible. Baisse de la puissance des piles Icône noir de pile (ne clignote pas) Les piles doivent être remplacées Icône blanc de pile (clignote) •...
  • Page 13: Installation Du Pupitre À Musique

    Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Insérez les pieds du pupitre à l’arrière du clavier numérique. Pupitre à musique Connexion d’un casque d’écoute (Option) Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
  • Page 14: Raccordement D'une Pédale (Option)

    Se préparer à jouer Raccordement d’une pédale (Option) Pour utiliser une pédale, raccordez-la à la prise PEDAL située à l’arrière du clavier numérique. Pédale (Option) Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm) • Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique. •...
  • Page 15: Fixation D'une Sangle (En Vente Dans Le Commerce)

    Se préparer à jouer Fixation d’une sangle (en vente dans le commerce) Fixez une sangle (en vente dans le commerce) aux broches de sangle gauche et droite situées sous le clavier numérique. Recouvrez les broches de sangle avec les dispositif de verrouillage de sangle. Sangle (en vente dans le commerce) Dispositif de verrouillage de sangle Broche de sangle...
  • Page 16: Opérations Communes À Tous Les Modes Fr

    Opérations communes à tous les modes Contenu affiché sur l’écran Nom de réglage État Icône de pile Éléments du menu à 5 boutons État d’enregistrement Partie Tempo Sous-titre Réglage Élément de réglage Mesure/Battement Réglage Affichage secondaire • Le contenu de l’affichage peut devenir difficile à lire sous certains angles de vue. •...
  • Page 17: Écran D'accueil

    Opérations communes à tous les modes Écran d’accueil Appuyer sur HOME fait apparaître [TONE] sur l’écran, qui indique l’écran de réglage de la sonorité. C’est l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner la sonorité d’instrument que vous souhaitez utiliser, et pour configurer divers réglages. •...
  • Page 18: Changement De La Durée De La Pression Longue Des Boutons

    Opérations communes à tous les modes ■ Écran de réglage (SETTING) Menu à 5 boutons 5 boutons • Appuyer longuement sur – ou + lors de la sélection d’un nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse. •...
  • Page 19: Utilisation Du Cadran

    Opérations communes à tous les modes Utilisez U et I pour sélectionner « Button Long Press Time ». Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur de la durée de la pression longue des boutons. Réglage Nom affiché...
  • Page 20: Sélection D'une Fonction À Partir D'un Menu

    Opérations communes à tous les modes Sélection d’une fonction à partir d’un menu Vous pouvez utiliser l’écran de menu pour choisir parmi une variété de fonctions différentes. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend la fonction que vous souhaitez sélectionner.
  • Page 21: Saisie De Caractères

    Opérations communes à tous les modes Saisie de caractères Utilisez les procédures ci-dessous pour modifier les noms de données de MY SETUP et les noms de fichiers des clés USB (noms des données personnalisées). Curseur (clignotant) • Les noms de fichiers des clés USB (page FR-150) peuvent comporter jusqu’à 231 caractères. •...
  • Page 22 Opérations communes à tous les modes Remplacement d’un caractère par un autre Utilisez U et I pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez remplacer. Tournez le cadran pour changer le caractère. L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un caractère, vous pouvez changer la sélection en utilisant –...
  • Page 23 Opérations communes à tous les modes • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms des données personnalisées (MY SETUP). " $ % & < > = ? @ A B C D E F J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z v w x...
  • Page 24: Jouer Au Clavier Fr

    Jouer au clavier Mise sous et hors tension Appuyez sur P (Alimentation) pour allumer le clavier numérique. Le clavier numérique peut être utilisé après quelques secondes. Pour mettre hors tension, appuyez longuement sur P (alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne. •...
  • Page 25 Jouer au clavier Extinction automatique Quand l’extinction automatique est activée, l’alimentation est coupée automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation. • L’extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à...
  • Page 26: Réglage Du Niveau Sonore

    Jouer au clavier Utilisez U et I pour sélectionner « Auto Power Off ». Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Réglage du niveau sonore Tournez le bouton VOLUME. Cela modifie le niveau de volume.
  • Page 27: Utilisation Du Métronome

    Jouer au clavier Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement. Marche/Arrêt Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur METRONOME.
  • Page 28 Jouer au clavier Changement du tempo du métronome Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. •...
  • Page 29 Jouer au clavier Spécification des battements par mesure du métronome Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants.
  • Page 30 Jouer au clavier Changement du niveau de volume sonore du métronome Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît. Appuyez sur VOLUME des 5 boutons. L’écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume.
  • Page 31: Écoute Des Morceaux De Démonstration

    Jouer au clavier Écoute des morceaux de démonstration Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur DEMO. L’écran de démonstration apparaît et la lecture du morceau de démonstration commence. • Une fois la lecture d’un morceau terminée, la lecture du morceau suivant commence automatiquement.
  • Page 32: Régler Le Son D'une Performance Fr

    Régler le son d’une performance Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, et davantage. Une même chanson peut avoir un son complètement différent lorsqu’elle est jouée avec un type d’instrument différent.
  • Page 33: Jouer Avec La Réponse Au Toucher

    Régler le son d’une performance Jouer avec la réponse au toucher La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même capacité d’expression que celle d’un piano acoustique.
  • Page 34 Régler le son d’une performance ■ Réglage du volume lorsque la réponse au toucher est désactivée (vélocité de pression désactivée) Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez longuement sur TOUCH. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage de la vélocité de pression. Tournez le cadran ou utilisez –...
  • Page 35: Utilisation D'une Pédale

    Régler le son d’une performance Utilisation d’une pédale Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale, qui peut être utilisée comme pédale forte. Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
  • Page 36 Régler le son d’une performance ■ Désactivation de l’effet de la pédale pour des parties individuelles Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL. Appuyez sur PEDAL. L’écran de pédale apparaît.
  • Page 37: Notes Prolongées Après Le Relâchement Des Touches Pressées

    Régler le son d’une performance Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur SUS. «...
  • Page 38 Régler le son d’une performance ■ Ajustement du temps de prolongation de note Utilisez la procédure ci-dessous pour modifier le temps de prolongation lorsque la prolongation est activée. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez longuement sur SUS. L’écran de prolongation apparaît et montre les éléments de réglage pour le temps de prolongation de la partie supérieure 1.
  • Page 39: Utilisation De La Molette De Variation De La Hauteur Des Notes

    Régler le son d’une performance Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler doucement la hauteur des notes que vous jouez vers le haut ou le bas. Lorsque vous jouez une note sur le clavier avec votre main droite, tournez la molette de variation de hauteur vers le haut ou le bas avec votre main gauche.
  • Page 40 Régler le son d’une performance Appuyez sur PITCH BEND. L’écran de variation de hauteur apparaît et montre les éléments de réglage pour la plage de variation de hauteur de la partie supérieure 1. Si nécessaire, appuyez sur UPPER1 UPPER2 ou LOWER pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages.
  • Page 41: Jouer Avec La Réverbération

    Régler le son d’une performance Jouer avec la réverbération Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. Appuyez sur SYS FX.
  • Page 42 Régler le son d’une performance Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier Vous pouvez utiliser cette procédure pour synchroniser l’effet de réverbération du jeu au clavier et la lecture des morceaux intégrés afin qu’ils ne se chevauchent pas. Appuyez sur MENU.
  • Page 43: Ajout De L'effet De Chorus À Une Sonorité

    Régler le son d’une performance Ajout de l’effet de chorus à une sonorité Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. Appuyez sur SYS FX.
  • Page 44: Jouer Avec Un Son Plus Étendu (Surround)

    Régler le son d’une performance Jouer avec un son plus étendu (Surround) Activer le surround crée un effet surround virtuel. Appuyez sur SURROUND. Le Surround est activé. • Le témoin SURROUND s’allume. • Vous pouvez aussi activer le surround à partir de l’écran de réglage. Pour désactiver le Surround, appuyez de nouveau sur SURROUND.
  • Page 45: Exécution Automatique De Phrases Arpégées (Arpégiateur)

    Régler le son d’une performance Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) L’arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre plusieurs arpèges, par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage.
  • Page 46 Régler le son d’une performance Tournez le cadran pour sélectionner le type d’arpégiateur. • Vous pouvez spécifier le type d’arpégiateur dans une plage de 1 à 100. Reportez-vous à « Liste des arpèges » (page FR-197). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type, vous pouvez changer la sélection en utilisant –...
  • Page 47 Régler le son d’une performance ■ Configuration des réglages recommandés pour l’arpégiateur Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît et l’arpégiateur est activé. Appuyez longuement sur ARP. L’écran de l’arpégiateur apparaît. Appuyez longuement sur ARP. «...
  • Page 48 Régler le son d’une performance ■ Configuration des réglages pour que le motif d’arpégiateur continue à jouer après que vous ayez relâché les touches du clavier Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît, ce qui signifie que l’arpégiateur est activé. Appuyez longuement sur ARP.
  • Page 49 Régler le son d’une performance ■ Changer la partie que joue le son de l’arpégiateur Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît, ce qui signifie que l’arpégiateur est activé. Appuyez longuement sur ARP. L’écran de l’arpégiateur apparaît.
  • Page 50: Commutation De La Fonction Du Bouton De Arp (Arpégiateur) À Ah (Harmonisation Automatique)

    Régler le son d’une performance Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique) Une seule touche est utilisée pour commander l’arpégiateur (page FR-44) et l’harmonisation automatique (page FR-50). Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à...
  • Page 51: Ajout D'harmoniques Aux Notes De La Mélodie (Harmonisation Automatique)

    Régler le son d’une performance Ajout d’harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique) L’harmonisation automatique ajoute des notes d’harmonie à une mélodie produite par le jeu d’accords à l’aide de la fonction de rythme, par la lecture de morceaux d’accords à l’aide de la fonction SONG, et par d’autres opérations.
  • Page 52 Régler le son d’une performance Appuyez longuement sur AH. L’écran d’harmonisation automatique apparaît. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner un type d’harmonisation automatique. • Vous pouvez spécifier un type d’harmonisation automatique de 1 à 12. Type (affiché) Description 1: Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à...
  • Page 53: Superposition Et Partage De Sonorités

    Régler le son d’une performance Superposition et partage de sonorités Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes.
  • Page 54 Régler le son d’une performance • Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de deux sonorités superposées sur le côté droit et d’une seule sonorité sur le côté gauche (pages FR-54, FR-55) Avec cette configuration, les parties UPPER1, UPPER2 et LOWER sont toutes utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).
  • Page 55 Régler le son d’une performance Superposition de deux sonorités Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur LAYER. « U2 » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « LY » en-dessous. « U2 » est une abréviation de la partie UPPER2.
  • Page 56 Régler le son d’une performance Partage du clavier entre deux sonorités différentes Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur SPLIT. « L » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « SP » en-dessous. « L » indique la partie LOWER.
  • Page 57 Régler le son d’une performance ■ Modification du point de partage Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez longuement sur SPLIT. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage du point de partage. Point de partage LOWER UPPER1 Tournez le cadran ou utilisez –...
  • Page 58: Modification De La Balance Du Volume Entre Le Jeu Au Clavier Et Le Jeu Rythmique (Balance)

    Régler le son d’une performance Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BALANCE. Appuyez sur BALANCE.
  • Page 59: Changement De La Hauteur En Octaves (Décalage D'octaves)

    Régler le son d’une performance Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur des unités d’octave. Décalage de la hauteur de la sonorité UPPER en unités d’octave (Décalage d’octave supérieure) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou diminuer la hauteur de la partie UPPER par unités d’octave.
  • Page 60 Régler le son d’une performance Changement de la hauteur de chaque partie par unités d’octave (Décalage d’octave de partie) Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez longuement sur LAYER. L’écran de décalage d’octave apparaît. Appuyez sur le bouton correspondant à la partie dont vous souhaitez changer la hauteur.
  • Page 61: Changement De La Hauteur Du Son Par Demi-Tons (Transposition)

    Régler le son d’une performance Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur générale par demi- tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à...
  • Page 62: Accordage Fin (Accordage)

    Régler le son d’une performance Accordage fin (Accordage) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de 0,1 Hz) Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING.
  • Page 63: Ajustement De La Gamme Du Clavier

    Régler le son d’une performance Ajustement de la gamme du clavier Vous pouvez ajuster la gamme du clavier, du tempérament égal normal sur un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, la musique arabe, la musique classique, etc. Vous avez le choix entre 17 ajustements de gamme préréglés.
  • Page 64 Régler le son d’une performance Tournez le cadran pour sélectionner une gamme. Les réglages de gamme pouvant être sélectionnés sont les suivants. Réglage Nom de l’ajustement de gamme (Nom de réglage affiché) Equal Tempérament égal Pure Major Intonation majeure juste Pure Minor Intonation mineure juste Pythagorean...
  • Page 65 Régler le son d’une performance ■ Spécification de la note de base de l’ajustement de gamme Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît.
  • Page 66 Régler le son d’une performance ■ Réflexion du réglage de gamme également sur l’accompagnement du rythme Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît.
  • Page 67: Utilisation De L'égaliseur

    Régler le son d’une performance Appuyez sur PIANO STRCH. « PIANO STRCH » disparaît de l’écran et l’élargissement des octaves du piano est désactivé. Pour activer l’élargissement de octaves du piano, appuyez de nouveau sur PIANO STRCH. « PIANO STRCH » est affiché. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
  • Page 68 Régler le son d’une performance Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles de l’égaliseur. Réglage (Texte affiché) Description Standard (Standard) Réglage standard Loudness (Loudness) Accentue toutes les plages. Aigu + (Treble +) Accentue les aigus.
  • Page 69: Sauvegarde Et Rappel D'une Configuration (My Setup) Fr

    Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Vous pouvez utiliser un maximum de quatre configurations (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc. • Quatre configurations sont préenregistrées par défaut dans MY SETUP. Si vous mémorisez des configurations, elles remplacent les configurations préenregistrées.
  • Page 70 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Appuyez sur SAVE. « Sure? » apparaît. Le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG, Consignation) que vous utilisez apparaît aussi. Appuyez sur YES. Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP. • Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l’écran MY SETUP du début de la procédure.
  • Page 71 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Réglages sauvegardables Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être sauvegardés avec MY SETUP. • Fonctions utilisées actuellement (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION) • Sonorités (UPPER1, UPPER2, LOWER) • Sensibilité au toucher • Vélocité de pression désactivée •...
  • Page 72: Rappel D'une Configuration My Setup

    Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Rappel d’une configuration MY SETUP Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler. Appuyez sur LOAD.
  • Page 73: Activation Du Rappel De La Configuration My Setup À La Mise Sous Tension

    Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension Utilisez la procédure ci-dessous pour activer le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, qui rappellera les réglages MY SETUP à chaque mise sous tension. Appuyez sur MENU.
  • Page 74: Changement Du Nom D'une Configuration My Setup

    Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Changement du nom d’une configuration MY SETUP Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration dont vous souhaitez changer le nom.
  • Page 75: Suppression D'une Configuration My Setup

    Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de modification du nom. • Un nom de configuration MY SETUP peut comporter un maximum de 12 caractères. Suppression d’une configuration MY SETUP Appuyez sur MENU.
  • Page 76 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché. • Vous pouvez aussi supprimer une configuration MY SETUP en appuyant longuement sur MENU. Appuyez sur YES. La configuration MY SETUP actuellement sélectionnée est supprimée. •...
  • Page 77: Jouer Une Chanson Intégrée Fr

    Jouer une chanson intégrée Chansons Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » (SONG) est utilisé pour désigner un ensemble de données musicales (morceau, chanson, performance, etc.). Vous pouvez utiliser votre clavier numérique pour jouer ou écouter des chansons, ou vous entraîner à jouer avec une chanson pendant qu’elle est lue.
  • Page 78: Lecture De Chansons

    Jouer une chanson intégrée Lecture de chansons Démarrage et arrêt de la lecture de la chanson Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. Le nom de la catégorie de la chanson sélectionnée apparaît. •...
  • Page 79 Jouer une chanson intégrée Saut avant et saut arrière Effectuez les opérations mentionnées dans cette section pour faire un saut avant et un saut arrière. ■ Saut avant Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur FF pour faire un saut avant. •...
  • Page 80 Jouer une chanson intégrée Changement du tempo (vitesse) d’une chanson Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer le tempo (vitesse) pour vous entraîner. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson dont vous voulez changer le tempo.
  • Page 81 Jouer une chanson intégrée Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner « Song Volume ». Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le niveau de volume de la chanson. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. •...
  • Page 82 Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-151). * Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) et fichier MIDI CASIO (format CMF) Insérez la clé USB sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Prise USB TO DEVICE Clé...
  • Page 83: Synchronisation Entre La Sonorité Du Clavier Et La Sonorité De La Chanson (Synchronisation De Sonorité)

    Jouer une chanson intégrée Synchronisation entre la sonorité du clavier et la sonorité de la chanson (Synchronisation de sonorité) Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps. Appuyez sur SONG.
  • Page 84: S'exercer Sur Une Partie De Chanson (Partie Désactivée)

    Jouer une chanson intégrée S’exercer sur une partie de chanson (partie désactivée) Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une chanson est trop difficile à...
  • Page 85: Battement D'une Mesure Avec Une Chanson

    • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour les chansons intégrées et les chansons CMF (fichier MIDI CASIO), la mesure est battue pour la première mesure, et continue de retentir pour toutes les pauses dans les mesures suivantes.
  • Page 86: Augmentation Du Choix De Chansons (Chansons Personnalisées)

    USB dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-153). Les fichiers CMF (fichiers MIDI CASIO, extension de nom de fichier : CMF) et SMF (fichiers MIDI standard, extension de nom de fichier : MID) peuvent être chargés. Les formats pris en charge pour les chansons SMF sont 0 et 1.
  • Page 87 Jouer une chanson intégrée Suppression d’une chanson personnalisée Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson personnalisée que vous souhaitez supprimer. Appuyez longuement sur MENU. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. La chanson personnalisée est supprimée. •...
  • Page 88: Jouer Avec Le Soutient D'un Rythme Fr

    Jouer avec le soutient d’un rythme Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. •...
  • Page 89: Lecture D'un Rythme

    Jouer avec le soutient d’un rythme Lecture d’un rythme Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner un rythme. Le nom de la catégorie du rythme sélectionné apparaît. •...
  • Page 90 Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de tempo Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous voulez changer le tempo.
  • Page 91 Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du niveau de volume d’un rythme Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et celui du rythme. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît.
  • Page 92 Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’un rythme Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur TONE. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. •...
  • Page 93: Utilisation Des Réglages De Rythme Recommandés (Préréglages Monotouche)

    Jouer avec le soutient d’un rythme Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.
  • Page 94: Jouer Le Rythme En Utilisant Le Tempo En Tapant

    Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.
  • Page 95: Modification Du Motif De Rythme

    Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du motif de rythme Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer des motifs au début et à la fin d’une chanson, ajouter des insertions et jouer des variations des motifs de rythme de base.
  • Page 96 Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une introduction L’introduction que vous insérez au début d’une chanson est suivie du motif de base (V1) ou du motif de variation (V2). Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.
  • Page 97 Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une fin Insérer une fin fait qu’elle est jouée pour quelques mesures d’une chanson. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur ENDING. « E » est affiché. La fin est jouée à partir de la mesure suivante, puis le rythme s’arrête. •...
  • Page 98: Insertion D'une Phrase

    Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une phrase Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’une chanson. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur VARIATION puis sélectionnez un motif de rythme (V1 ou V2).
  • Page 99: Jouer Un Accord Pour Réaliser Un Accompagnement De Rythme

    Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si un groupe vous accompagnait. Appuyez sur RHYTHM.
  • Page 100 Jouer avec le soutient d’un rythme Sélection d’un mode de doigtés d’accords Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords ci-dessous. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST •...
  • Page 101 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ CASIO CHORD Avec « CASIO CHORD », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Clavier d’accompagnement Type d’accords Exemple Accords majeurs C (Do Majeur) Les lettres au-dessous du clavier d’accompagnement indiquent le nom de...
  • Page 102 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ DOIGTÉ Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à...
  • Page 103: Démarrage De La Lecture De Rythme Quand Un Accord Est Joué (Démarrage Synchronisé)

    Jouer avec le soutient d’un rythme Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé) Le démarrage synchronisé démarre automatiquement le rythme lorsque quelque chose est joué sur le clavier. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour le démarrage synchronisé.
  • Page 104: Configuration De La Lecture De Rythme Pour Qu'elle S'arrête Automatiquement Lorsque Le Jeu D'accord Est Arrêté (Arrêt Synchronisé)

    Jouer avec le soutient d’un rythme Configuration de la lecture de rythme pour qu’elle s’arrête automatiquement lorsque le jeu d’accord est arrêté (arrêt synchronisé) Avec l’arrêt synchronisé, la lecture de rythme s’arrête et le démarrage synchronisé est automatiquement mis en veille lorsque les touches du clavier d’accompagnement sont relâchées. Appuyez sur RHYTHM.
  • Page 105: Modification Du Type De Motif De Rythme Et D'insertion

    Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du type de motif de rythme et d’insertion Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour modifier la méthode de changement de motif de rythme et d’insertion. ■ Changement du type de rythme en Type 2 Appuyez sur MENU.
  • Page 106 Jouer avec le soutient d’un rythme • Changer le type de rythme en Type 2 fait apparaître le menu des 5 boutons sur l’écran du rythme comme montré ci-dessous. • Changer le type de rythme peut entraîner l’arrêt du rythme et/ou la réinitialisation du rythme à son réglage initial par défaut.
  • Page 107 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ Introduction Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyez sur INTRO. « I » apparaît et l’introduction est jouée. • Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d’une introduction affiche « I >V1 ». Appuyer sur VAR2 affiche «...
  • Page 108: Désactivation Du Réglage Automatique Du Tempo Et Du Motif Quand Un Rythme Est Sélectionné

    Jouer avec le soutient d’un rythme Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné Sélectionner un rythme fait que le tempo et le motif recommandés sont automatiquement appliqués. Vous pouvez désactiver le réglage automatique, si vous le souhaitez. Appuyez sur MENU.
  • Page 109: Augmentation Du Nombre De Rythmes (Rythmes Personnalisés)

    Jouer avec le soutient d’un rythme Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) Une chanson de la clé USB peut être chargée comme rythme personnalisé. (Numéro de rythme : 201 à 210) Les extensions de nom de fichier pour les rythmes chargés sont AC7, CKF et Z00. –...
  • Page 110: Sauvegarde Et Rappel De Configurations (Consignation) Fr

    Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Lors du rappel d’une configuration, vous pouvez spécifier les paramètres que vous ne souhaitez pas inclure dans le rappel (Figer).
  • Page 111: Sauvegarde D'une Configuration

    Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Sauvegarde d’une configuration Les configurations enregistrées sont stockées dans des emplacements mémoire divisés en 8 banques. Chaque banque contient quatre zones de stockage, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer un maximum de 32 (8 banques x 4 zones) configurations. Configurez le clavier numérique avec la sonorité, le rythme et d’autres réglages en fonction de la chanson que vous souhaitez interpréter.
  • Page 112 Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur REGISTRATION. • Pendant n’importe quel type de lecture, l’écran affiche la mesure actuelle et le nombre de battements.
  • Page 113: Rappel D'une Configuration Sauvegardée

    Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Rappel d’une configuration sauvegardée Appuyez sur REGISTRATION. L’écran de consignation apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner un numéro de banque. Utilisez les boutons 1 à 4 pour sélectionner une zone. Le numéro de banque et le numéro de zone apparaissent alors momentanément. •...
  • Page 114: Désactivation Du Rappel De Réglages Spécifiques (Figer)

    Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Désactivation du rappel de réglages spécifiques (Figer) Rappeler une configuration entraîne normalement le remplacement de tous les réglages qui peuvent être modifiés par les réglages rappelés. Avec la fonction Figer, vous pouvez empêcher le remplacement de réglages spécifiques quand des données de configuration sont rappelés.
  • Page 115 Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Tournez le cadran vers la droite ou appuyez sur ON. « On » apparaît, ce qui indique que le réglage affiché n’est pas rappelé et appliqué à la configuration. • Si l’état d’un réglage est actuellement sur FRZ ITEM ON (non rappelé), vous pouvez le changer sur FRZ ITEM OFF (rappelé) en tournant le cadran vers la gauche ou en appuyant sur OFF.
  • Page 116: Activation De La Sortie Automatique De L'écran De Consignation Quand Une Configuration Est Rappelée

    Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Activation de la sortie automatique de l’écran de consignation quand une configuration est rappelée Appuyez sur REGISTRATION. L’écran de consignation apparaît. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend AUTO EXIT. Appuyez sur AUTO EXIT.
  • Page 117: Enregistrement Du Morceau Joué Sur Le Clavier Fr

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Il y a deux façons d’enregistrer : L’enregistrement facile, qui simplifie l’enregistrement de vos performances, et l’enregistrement multipiste, qui vous permet d’enregistrer des performances en surimposition.
  • Page 118: Enregistrement Facile Du Jeu Au Clavier

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement facile du jeu au clavier Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer une performance utilisant les fonctions de sonorité et de rythme. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. Appuyez sur RECORD.
  • Page 119 Enregistrement du morceau joué sur le clavier • La taille maximale d’un enregistrement de chanson est d’environ 40 000 notes ou 999 mesures. « (REC) » apparaît sur l’écran lorsqu’il reste 100 notes ou moins ou 32 mesures ou moins d’espace libre en mémoire.
  • Page 120 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Modification du réglage de rythme pour l’enregistrement Appuyez sur TONE ou RHYTHM. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. Appuyez longuement sur RECORD.
  • Page 121 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Battement d’une mesure pendant l’enregistrement Appuyez sur TONE ou RHYTHM. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. Appuyez longuement sur RECORD.
  • Page 122 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement en même temps que la lecture partielle de chanson Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson parmi les chansons intégrées, les chansons personnalisées et les chansons de la clé USB. Appuyez sur RECORD.
  • Page 123: Suppression D'un Enregistrement Facile

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un enregistrement facile Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement facile que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché. • Vous pouvez aussi supprimer un enregistrement facile en appuyant longuement sur MENU. Appuyez sur YES.
  • Page 124: Surimposition D'un Enregistrement (Enregistrement Multipiste)

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Surimposition d’un enregistrement (enregistrement multipiste) Appuyez sur SONG. • Si vous appuyez longuement sur RECORD alors que la fonction d’enregistreur n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner la première chanson multipiste enregistrée. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez surimposer.
  • Page 125 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Tournez le cadran pour sélectionner la piste de destination d’enregistrement. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une piste de destination d’enregistrement, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. •...
  • Page 126: Copie D'un Enregistrement De Sonorité Et De Rythme En Tant Qu'enregistrement Multipiste

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie d’un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement de sonorité ou l’enregistrement de rythme que vous souhaitez copier en tant qu’enregistrement multipiste.
  • Page 127: Mise En Sourdine D'une Piste D'enregistrement Multipiste

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Mise en sourdine d’une piste d’enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez mettre en sourdine. Appuyez sur TRACK MUTE. L’écran de réglage de mise en sourdine de piste apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à...
  • Page 128: Ajustement Du Niveau De Volume Et Du Pan De Chaque Piste D'un Enregistrement Multipiste (Mixage)

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d’un enregistrement multipiste (mixage) Pan est un réglage qui contrôle la distribution d’un signal sonore. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite. Appuyez sur SONG.
  • Page 129 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Tournez le cadran pour faire l’ajustement. • La piste originale (pré-ajustée) est conservée jusqu’à ce que vous enregistriez vos ajustements aux étapes 8 et 9 ci-dessous. Si vous souhaitez abandonner vos réglages et revenir à la piste d’origine (pré-ajustée), appuyez sur NON à...
  • Page 130 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’écran de sélection du paramètre apparaît. FR-129...
  • Page 131: Copie D'un Enregistrement Multipiste

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie d’un enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez copier. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. Appuyez sur SONG COPY. L’écran de sélection de la destination de la copie multipiste apparaît.
  • Page 132 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’opération de copie multipiste est terminée. FR-131...
  • Page 133: Suppression D'un Ou Plusieurs Enregistrements Multipistes En Mémoire

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. Appuyez sur SONG CLEAR.
  • Page 134: Copie De La Piste Solo D'un Enregistrement Multipiste

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie de la piste solo d’un enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste solo que vous souhaitez copier. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît.
  • Page 135 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Appuyez sur YES. La piste solo est copiée. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de copie de piste solo. FR-134...
  • Page 136: Suppression D'une Piste D'enregistrement Multipiste

    Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’une piste d’enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. Appuyez sur TRACK CLEAR.
  • Page 137 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression. FR-136...
  • Page 138: Modification De L'affichage De Base

    Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Vous pouvez modifier l’affichage de base de l’écran d’accueil et/ou les 5 boutons pour personnaliser l’écran comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi configurer un réglage pour que différents types de lecture ne s’arrêtent pas lorsque vous appuyez sur HOME. Affichage de base Éléments du menu à...
  • Page 139: Modification De La Fonction De Chacun Des 5 Boutons

    Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Modification de la fonction de chacun des 5 boutons Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’affichage de base.
  • Page 140: Prévention De L'arrêt De La Lecture Lorsque Vous Appuyez Sur Home (Fonction Panic)

    Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Prévention de l’arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) Appuyez sur HOME arrête normalement tous les types de lecture. C’est la « fonction PANIC ». Elle vous permet d’arrêter la lecture instantanément, même si vous ne savez pas comment arrêter un type de lecture particulier.
  • Page 141: Opérations De Réglage

    Paramétrage Opérations de réglage Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner un élément de réglage.
  • Page 142: Liste Des Paramètres

    (réglage par défaut : tempo et du motif lorsqu’un rythme est sélectionné. Mode de doigtés Peut être utilisé pour spécifier le Chord Mode CASIO Chord, d’accords mode de doigté d’accords. Fingered 1, Fingered 2, Fingered on Bass, Fingered Assist, Full Range Chord (réglage par défaut :...
  • Page 143 Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Accordage Peut être utilisé pour accorder Tuning 415,5 Hz à 440,0 finement la hauteur générale en Hz à 465,9 Hz changeant la fréquence de A4 (réglage par défaut : par unités de 0,1 Hz. 440,0) Surround Peut être utilisé...
  • Page 144 Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Initialisation Peut être utilisé pour rétablir les Setting Initialize réglages aux valeurs par défaut de l’usine. Tout initialiser Peut être utilisé pour rétablir le All Initialize clavier numérique à son état initial par défaut.
  • Page 145 Paramétrage Appuyez sur ENTER. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. Une fois que l’initialisation est terminée, le message « Complete » apparaît pendant quelques secondes, puis le clavier numérique redémarre. • Pour annuler, appuyez sur NO. FR-144...
  • Page 146: Utilisation D'une Clé Usb Fr

    Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager la prise USB TO DEVICE. • N’insérez jamais rien d’autre qu’un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Page 147: Insertion Et Retrait D'une Clé Usb Sur Le Clavier Numérique

    USB est formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la fonction de formatage de Windows sur un ordinateur pour la reformater en FAT (FAT32 ou exFAT). N’utilisez pas le formatage rapide. • N’insérez jamais rien d’autre qu’un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE.
  • Page 148 Utilisation d’une clé USB Installation d’une clé USB sur le clavier numérique Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez une clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. • Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans la prise. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé...
  • Page 149: Formatage D'une Clé Usb

    Utilisation d’une clé USB Formatage d’une clé USB • Veillez à formater une clé USB sur le clavier numérique la première fois que vous l’utilisez. • Formater une clé USB supprime toutes les données qui s’y trouvent actuellement. Avant de formater une clé...
  • Page 150 Utilisation d’une clé USB Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de formatage. • Le formatage d’une clé USB sur le clavier numérique crée un dossier appelé « MUSICDAT » dans le répertoire racine.
  • Page 151: Opérations Relatives À La Clé Usb

    Utilisation d’une clé USB Opérations relatives à la Clé USB Cette section donne des informations sur les opérations ci-dessous. • Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB • Importation de données (fichiers) à partir d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique •...
  • Page 152 Utilisation d’une clé USB Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
  • Page 153 Utilisation d’une clé USB Appuyez sur YES pour sauvegarder le fichier. Le fichier est sauvegardé sur la clé USB. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. • Lors de la sauvegarde des données d’un enregistrement multipiste en tant que fichier MIDI standard (SMF), seules les données de la piste système sont sauvegardées si la piste système contient des données.
  • Page 154 Utilisation d’une clé USB Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
  • Page 155 Utilisation d’une clé USB Appuyez sur YES. Le fichier est chargé. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. FR-154...
  • Page 156 Utilisation d’une clé USB Suppression d’un fichier d’une clé USB Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
  • Page 157 Utilisation d’une clé USB Changement du nom d’un fichier sur une clé USB Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
  • Page 158 Utilisation d’une clé USB Appuyez sur YES. Le fichier est renommé. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. • Changer les lettres d’un nom de fichier de majuscules à minuscules ou vice versa ne compte pas comme un changement de nom.
  • Page 159: Connexion D'appareils Extérieurs Fr

    • Configurez les réglages de votre dispositif intelligent (mode avion, etc.) pour activer la communication de données. ■ Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent Téléchargez Chordana Play à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/ FR-158...
  • Page 160 • Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio à un dispositif intelligent. • Si vous vous connectez avec un câble USB, n’utilisez pas la prise USB TO DEVICE si vous prévoyez d’utiliser l’application CASIO pour dispositif intelligent. FR-159...
  • Page 161 MIDI. – Utilisez une connexion par câble au lieu de Bluetooth. • Si vous vous connectez avec le Bluetooth, n’utilisez pas la prise USB TO HOST si vous prévoyez d’utiliser l’application CASIO pour dispositif intelligent. FR-160...
  • Page 162: Connexion À Un Ordinateur Et Utilisation De Midi

    Ne connectez jamais le clavier numérique à un ordinateur fonctionnant avec un système d’exploitation non pris en charge. • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web à l’adresse ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/ FR-161...
  • Page 163 Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur. Utilisez les réglages du logiciel de musique en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB- MIDI » comme périphérique MIDI. • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
  • Page 164: Utilisation D'un Câble Pour Raccorder Un Appareil Audio

    Connexion d’appareils extérieurs Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil audio Vous pouvez connecter ce clavier numérique à un dispositif de lecture ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser ce clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier.
  • Page 165 Connexion d’appareils extérieurs ■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur ce clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à...
  • Page 166: Diffusion Du Son D'un Appareil Compatible Bluetooth (Pairage Audio Bluetooth)

    Connexion d’appareils extérieurs Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (en option : WU-BT10) pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible avec l’audio Bluetooth, puis le reproduire depuis l’appareil extérieur via les haut-parleurs de ce clavier numérique.
  • Page 167 Connexion d’appareils extérieurs Appuyez sur BLUETOOTH. L’écran Bluetooth apparaît. Appuyez sur PAIRING. L’écran de pairage audio Bluetooth apparaît alors avec « Pairing », indiquant le pairage audio Bluetooth. • Une ligne pointillée se trouve sous l’icône Bluetooth quand le clavier numérique est un appareil audio Bluetooth apparié...
  • Page 168: Suppression De L'enregistrement Du Pairage Des Appareils Audio Compatibles Bluetooth . Fr

    Connexion d’appareils extérieurs Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth • Effectuer la procédure ci-dessous supprimera l’enregistrement du pairage entre ce clavier numérique et l’appareil audio Bluetooth actuellement apparié. Si vous faites l’expérience de problèmes de connexion avec un appareil audio compatible Bluetooth, réalisez la procédure ci- dessous puis réalisez la procédure «...
  • Page 169 Connexion d’appareils extérieurs Appuyez sur REG CLEAR. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. L’enregistrement du pairage audio Bluetooth est ainsi supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression de l’enregistrement du pairage audio Bluetooth. FR-168...
  • Page 170: Connexion À Un Appareil Bluetooth Midi Compatible

    Connexion d’appareils extérieurs Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10 en option) pour apparier ce clavier numérique à un appareil audio MIDI compatible Bluetooth. Appuyez longuement sur P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI &...
  • Page 171: Désactivation Du Bluetooth

    Connexion d’appareils extérieurs Désactivation du Bluetooth Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le Bluetooth si vous n’avez pas besoin d’établir une connexion via Bluetooth en utilisant l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU- BT10). Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît.
  • Page 172: En Cas De Problème

    Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux fournis pendant le déballage. d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-8).
  • Page 173 Référence Symptôme Mesure requise Rien ne se passe lorsque je démarre un • Avec les rythmes 191 à 200, rien ne résonne si vous accompagnement automatique. ne jouez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-99). •...
  • Page 174 Référence Symptôme Mesure requise Avec certains niveaux de volume et C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un sonorités, le son des notes jouées dans mauvais fonctionnement. une plage du clavier résonnent différemment que celles jouées sur une autre plage du clavier.
  • Page 175: Indicateurs D'erreur

    Référence Indicateurs d’erreur Nom affiché Cause Solution Measure Limit Vous essayez d’enregistrer plus de Faites un enregistrement de moins de 1 000 mesures. 999 mesures. Memory Full Vous essayez de faire un enregistrement N’enregistrez pas de chanson dépassant qui dépasse la limite de la taille permise la limite de la taille permise par chanson.
  • Page 176 Référence Nom affiché Cause Solution Version Not La version du fichier de la clé USB n’est Utilisez une version prise en charge par Supported pas prise en charge par le clavier le clavier numérique. numérique. Unformatted Le format de la clé USB n’est pas Utilisez un ordinateur pour formater la compatible avec le clavier numérique.
  • Page 177: Fiche Technique

    Référence Fiche technique Modèle CT-S400/CT-S410 Clavier 61 touches Sensibilité au toucher 3 types, Hors service Polyphonie maximale 48 notes Sonorités Sonorités préréglées Divers Superposition, Partage de clavier, Prolongation Effets Réverbération (20 types, Désactivé) ; Chorus (10 types, Sonorités) ; DSP (Intégré à certaines sonorités) Effets maître Égaliseur (10 préréglages) Effets actifs...
  • Page 178 Référence Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Décalage d’octave –3 à 0 à +3 octaves Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) Gammes 17 gammes préréglées Harmonisation 12 types automatique Arpégiateur 100 types...
  • Page 179 Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E95100L 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6.
  • Page 180: Liste Des Chansons

    Référence Liste des chansons Titre Titre PIANO/CLASSICS JESUS BLEIBET MEINE FREUDE FÜR ELISE SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” LA PRIÈRE D’UNE VIERGE MARCH FROM “THE NUTCRACKER” VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” CHANSON DU TOREADOR FROM TURKISH MARCH (MOZART) “CARMEN” TRÄUMEREI LARGO (HÄNDEL) ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”...
  • Page 181 Référence Titre UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW BEAUTIFUL DREAMER IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS MY DARLING CLEMENTINE LITTLE BROWN JUG HOUSE OF THE RISING SUN SHE WORE A YELLOW RIBBON YANKEE DOODLE MY OLD KENTUCKY HOME SZLA DZIEWECZKA...
  • Page 182: Liste Des Sonorités

    Référence Liste des sonorités Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme PIANO STAGE PIANO  GRAND PIANO BRIGHT PIANO  MELLOW PIANO ...
  • Page 183 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme VIBRAPHONE 2 VIBRAPHONE WIDE MARIMBA XYLOPHONE CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX TUBULAR BELL CHURCH BELLS ...
  • Page 184 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme NYLON STR.GUITAR 3  STEEL STR.GUITAR 1 STEEL STR.GUITAR 2 STEEL STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 4 12 STR.GUITAR JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 2...
  • Page 185 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme FINGERED BASS 2 –1 FINGERED BASS VELO.SLAP 1 –1 FINGERED BASS VELO.SLAP 2 –1 SLAP BASS 1 –1 FINGER SLAP BASS 1...
  • Page 186 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme SLOW STRINGS 1  SLOW STRINGS 2 STRING ENSEMBLE WARM STRINGS PIZZICATO STRINGS CHAMBER OCTAVE STRINGS ORCHESTRA HIT SOLO VIOLIN...
  • Page 187 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme REED SOLO TENOR SAX –1 SOLO ALTO SAX BREATHY ALTO SAX  SOLO SOPRANO SAX BREATHY S.SAX SOLO OBOE SOLO BASSOON...
  • Page 188 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme X SYNTH LEAD 5 X SYNTH LEAD 6 VA SYNTH 1 VA SYNTH 2 VA SYNTH 3 VA SYNTH SEQ-BASS 1 VA SYNTH SEQ-BASS 2...
  • Page 189 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme X SYNTH PAD 2  X SYNTH PAD 3 SYNTH-STRINGS 2 SYNTH-STRINGS 3 70’S SYNTH-STR.1 70’S SYNTH-STR.2 80’S SYNTH-STR.1 80’S SYNTH-STR.2...
  • Page 190 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme HARMONIUM 1 HARMONIUM 2 SANTUR 1 SANTUR 2 SAROD 1 SAROD 2 SARANGI 1 SARANGI 2 VEENA 1 VEENA 2...
  • Page 191 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme OUD 2 KANUN 1 KANUN 2 BOUZOUKI RABAB KEMENCHE NEY 1 NEY 2 ZURNA ARABIC ORGAN ARABIC STRINGS BANJO...
  • Page 192 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2...
  • Page 193 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme GM SAW LEAD GM CALLIOPE GM CHIFF LEAD GM CHARANG GM VOICE LEAD GM FIFTH LEAD GM BASS+LEAD GM FANTASY GM WARM PAD...
  • Page 194 Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sono- Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- rité DSP banque banque partie gramme STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 STANDARD SET 5 DANCE SET 1 DANCE SET 2 DANCE SET 3 DANCE SET 4...
  • Page 195: Liste Des Rythmes

    Référence Liste des rythmes Nom du rythme Nom du rythme POPS ORCHESTRA SWING 1 ELECTRO DANCE POP MODERN BIG BAND ELECTRO FUNK POP FAST BIG BAND R&B POP SHUFFLE ORCHESTRA SWING 2 ELECTRO POP SWING JAZZ FUNK SLOW SWING 80’s POP STAR 5/4 JAZZ 6/8 POP FOX TROT...
  • Page 196 Référence Nom du rythme Nom du rythme PUNTA TEEN TAAL TANPURA & TABLA BACHATA RUPAK TANPURA & TABLA WORLD I DEEPCHANDI TANPURA & TABLA EUROPEAN CHINESE SCHLAGER GUANGDONG POLKA JIANGNAN PASODOBLE BEIJING CAUCASIAN DONGBEIYANGGE RUSSIAN CHANSON 1 JINGJU RUSSIAN CHANSON 2 HUANGMEIXI POLISH WALTZ QINQIANG...
  • Page 197 Référence Nom du rythme ROCK BALLAD 6/8 ROCK BALLAD PIANO RHYTHMS PIANO 8 BEAT PIANO BALLAD 1 PIANO BALLAD 2 EP BALLAD 1 EP BALLAD 2 BLUES BALLAD JAZZ COMBO 1 JAZZ COMBO 2 RAGTIME BOOGIE-WOOGIE PIANO ROCK & ROLL ARPEGGIO 1 ARPEGGIO 2 ARPEGGIO 3...
  • Page 198: Liste Des Arpèges

    Référence Liste des arpèges Nom du type Nom du type Screw Up Poly 2 Screw Down Poly 3 Panning Up Poly 4 Filtering Poly 5 Skip Up Poly 6 Skip Down Poly 7 Up Up Down Poly 8 Down Down Up Up 1Oct Step Arp 1 Up 2Oct...
  • Page 199: Liste Des Sons De Batterie

    Référence Liste des sons de batterie DRUMS SET NAME Tonalité No de note 570:STANDARD SET 1 571:STANDARD SET 2 572:STANDARD SET 3 573:STANDARD SET 4 574:STANDARD SET 5 575:DANCE SET 1 Tabla Ge Dance1 Kick 1 C -1 Tabla Ka Dance1 Kick 2 Tabla Te Dance1 Kick 3...
  • Page 200 Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 576:DANCE SET 2 577:DANCE SET 3 578:DANCE SET 4 579:DANCE SET 5 580:DANCE SET 6 581:TRANCE SET Dance1 Kick 1 C -1 Dance1 Kick 2 Dance1 Kick 3 E -1 Dance1 Kick 4 Dance1 Kick 5 Dance1 Snare 1 F -1...
  • Page 201 Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 582:HIP-HOP SET 583:ROOM SET 584:POWER SET 585:ROCK SET 586:ELECTRONIC SET 587:DRUM MACHINE SET 1 C -1 E -1 F -1 A -1 B -1 » » » » » » » » »...
  • Page 202 Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 588:DRUM MACHINE SET 2 589:DRUM MACHINE SET 3 590:JAZZ SET 591:BRUSH SET 592:ORCHESTRA SET 593:LATIN SET 1 Timbal Slap C -1 Timbal Open Timbal Bass E -1 Timbal Moff Surdo Body Surdo Close F -1 Surdo Hand 1 Surdo Hand 2...
  • Page 203 Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 594:LATIN SET 2 595:INDONESIAN SET 596:INDIAN SET 597:ARABIC SET 598:CHINESE SET 599:SFX SET 1 600:SFX SET 2 » Morsing B 1 » C -1 Morsing B 2 » Morsing B 3 » E -1 Morsing B 4 »...
  • Page 204: Carte Des Sonorités Diverses

    Référence Carte des sonorités diverses Tonalité Vélocité Tonalité Vélocité 135 VERSATILE NYLON GUITAR 1-127 Strum 2 C1 - B6 1-30 Normal mp 1-127 Strum 3 31-60 Normal mf 1-127 Strum 4 61-75 Ghost Note 1-127 Strum 5 76-90 Mute 1-127 Strum 6 91-105 Hammering...
  • Page 205 Référence Tonalité Vélocité Tonalité Vélocité 1-127 Strum 11 233 VERSATILE BRASS 1 1-127 Strum 12 C1 - G9 1-20 Normal mf 1-127 Strum 13 21-40 Normal f 1-127 Strum 14 41-60 Normal ff 1-127 Low Ghost Note 1 61-80 Attack 1-127 Low Ghost Note 2 81-90...
  • Page 206: Liste Des Fonctions Des 5 Boutons Pour La Personnalisation De L'accueil

    Référence Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l’accueil Catégorie Écran Nom affiché Écran BLANC BLANK Vide Blank MENU MENU Paramètre de menu Ma Configuration My Setup on Menu Paramètre de menu Métronome Metronome on Menu Paramètre de menu Balance Balance on Menu Paramètre de menu Décalage d’octave Octave Shift on Menu...
  • Page 207 Référence Catégorie Écran Nom affiché Écran PÉDALE PEDAL Pédale Partie d’effet Supérieur 1 Pedal Upper1 Supérieur 2 Pedal Upper2 Inférieur Pedal Lower ARPÉGIATEUR ARPEGGIATOR Arpégiateur Arpeggiator Maintien Arpeggiator Hold Partie Arpeggiator Part HARMONISATION AUTO Harmonisation automatique Auto Harmonize AUTOMATIQUE HARMONIZE MÉTRONOME METRONOME Marche/Arrêt...
  • Page 208 Référence Catégorie Écran Nom affiché Écran EFFETS SYSTÈME SYSTEM Type de réverbération Reverb EFFECT Type de chorus Chorus MIDI MIDI Canal de Supérieur 1 MIDI Out Ch Upper1 sortie MIDI Supérieur 2 MIDI Out Ch Upper2 Inférieur MIDI Out Ch Lower Contrôle local Local Control RÉGLAGE...
  • Page 209: Guide Des Doigtés

    Référence Guide des doigtés ■ Accords FINGERED 1, FINGERD 2 Caug7 CaugM7 Cdim C7sus4 *1 *3 Caug *2 *3 Csus4 Cadd9 Csus2 Cmadd9 Cm69 *1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7. *2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7 *3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.
  • Page 210 Référence ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également reconnus. A D m B D m C dim Ddim A D dim A D 7 Fdim F dim Gdim...
  • Page 211: Liste Des Exemples D'accords

    Référence Liste des exemples d’accords C / ( D D ) ( D ) /E D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
  • Page 212 Référence F / ( G D ) ( G ) /A D ( A ) /B D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
  • Page 213: Midi Implementation Chart

    *2 :Selon le réglage d’effet de la pédale. *3 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/ Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes...
  • Page 214 MA2104-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Casiotone ct-s410

Table des Matières