Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-9
©2010
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
FPSC5000A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ............... Pages 10-17
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español ...............Páginas 18-25
FP864 (9/20/10)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPSC5000A

  • Page 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompes submersibles Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 pour puisard Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros FPSC5000A Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre installation, or maintenance concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o...
  • Page 2 After turning off the power, remove the pump for service. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 (1-7/8" (48 mm) I.D., e.g. radiator hose) into it with hose clamps. E.I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delaware 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4 6A. Power Supply: This pump requires a 115V., 60 Hz., below the tip of the OFF probe (the long stainless rod 15 amp individual branch circuit. The circuit must with the long plastic sleeve), the pump stops. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5 Off Probe has Ground Probe has pump has probably run dry. Shut it off Long PVC Sleeve Short Plastic Sleeve immediately and check the water level. Figure 9: IntelliShield™ probes. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 Qty. Power Cord Assembly PW17-281 Bracket PS19-102 IntelliShield™ Switch Ass’y PS17-1560 Impeller† PS5-22P NOTE: If motor fails, replace entire pump. † See Page 8 for impeller replacement instructions. 5947 0209 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7 Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure the check valve is installed correctly (the flow arrow backward or upside down. should point away from the pump). 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8 NOTE: The impeller has a left-hand thread, so it loosens dragging from the pump. to the right ( 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 9 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage;...
  • Page 10 à l’opposé de la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11 (4,8 cm (1-7/8 pouces), par ex.) sur le tuyau de refoulement; le faire tenir avec des colliers. E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation, Delaware 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 12 être mis à la terre et réservé exclusivement au branchement de cette pompe de puisard. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13 à sec. L’arrêter immédiatement et vérifier le en PVC court en plastique niveau d’eau. Figure 9: sondes IntelliShield™ 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 14 REMARQUE : Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. † Se reporter à la page 16 pour le remplacement de l’impulseur. 5947 0209 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 15 S’assurer que le clapet antiretour est installé comme il faut à l’envers. (la flèche indiquant le sens du débit doit être orientée à l’opposé de la pompe). 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 16 REMARQUE : Le filetage de l’impulseur à gauche, il faut donc provenant de la pompe. le tourner à droite ( ) pour le dévisser. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 17 étrangers au système, ou par une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé. Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux. FLOTEC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.
  • Page 18 Después de desconectar la corriente eléctrica, saque la bomba para realizar los trabajos de reparación o mantenimiento. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 19 (1-7/8" (48 mm) de diámetro interior, por ejemplo una manguera de radiador) en la misma con abrazaderas para manguera. Figura 5 E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation, Delaware 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 20 115 V., 60 Hz., 15 amperios. El circuito debe plástico largo), la bomba se detiene. estar puesto a tierra y debe estar dedicado a la bomba de sumidero. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 21 PVC seca. Apáguela inmediatamente y verifique el nivel del plástico agua. Figura 9: Sondas IntelliShield™ 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 22 PS5-22P NOTA: Si falla el motor, reemplace toda la bomba. † Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor. 5947 0209 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 23 Verifique que la válvula de retención se haya instalado correctamente revés o boca abajo. (la flecha del flujo debe apuntar en dirección contraria a la bomba). 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 24 NOTA: El impulsor tiene una rosca izquierda, de manera que se afloja hacia la derecha ( 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 25 Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de FLOTEC, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.
  • Page 26 Notes / Notas...
  • Page 27 Notes / Notas...