Publicité

Liens rapides

Eonis
Guide de l'utilisateur
Écran clinique 21 pouces
MDRC-2221
K5903500FR/06
10/11/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco Eonis MDRC-2221

  • Page 1 Eonis Guide de l’utilisateur Écran clinique 21 pouces MDRC-2221 K5903500FR/06 10/11/2017...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1. Bienvenue ! ..................3 À propos de ce produit ..................3 Contenu de l’emballage .
  • Page 4 Table des matières K5903500FR EONIS 10/11/2017...
  • Page 5: Bienvenue

    DICOM intégrés. Assurance qualité en un seul clic Comme pour l’ensemble de la gamme des écrans médicaux de Barco, la ligne d’écrans Eonis display est proposée avec le service en ligne MediCal QAWeb et une gestion à distance des équipements. Dé- montrant sa forte valeur ajoutée dans des hôpitaux du monde entier, MediCal QAWeb met à...
  • Page 6 1. Bienvenue ! • le présent manuel utilisateur Eonis • un CD contenant une documentation utilisateur multilingue • un CD du système contenant MediCal QAWeb Agent • un (ensemble de) câble(s) d’alimentation (adapté(s) la zone géographique de mise en service) •...
  • Page 7: Éléments, Commandes Et Connecteurs

    2. Éléments, commandes et connecteurs 2. ÉLÉMENTS, COMMANDES ET CONNECTEURS Vue avant Vue d’ensemble Image 2-1 1. Capteur frontal 2. Connecteur USB downstream 3. Touche Gauche/Réduire 4. Touche Droite/Augmenter 5. Touche Menu/Entrée 6. Touche Veille 7. Témoin DEL d’état de l’alimentation K5903500FR EONIS 10/11/2017...
  • Page 8: Vue Arrière

    2. Éléments, commandes et connecteurs Vue arrière Vue d’ensemble 7 8 9 Image 2-2 1. Couvercle du compartiment des connecteurs 2. Encoches de sécurité Kensington 3. Ouverture pour la sangle d’acheminement des câbles 4. Entrée DisplayPort 5. Entrée DVI 6. Connecteur USB downstream 7.
  • Page 9: Installation De L'écran

    3. Installation de l’écran 3. INSTALLATION DE L’ÉCRAN Réglage de la position de l’écran Pour régler la position de l’écran Vous pouvez maintenant incliner, orienter, relever et abaisser votre écran à votre convenance en toute sécurité. Image 3-1 L’orientation standard de l’entrée vidéo est le paysage. Si vous utilisez l’écran en mode portrait, assurez-vous de modifier l’orientation de l’entrée vidéo.
  • Page 10: Branchement Des Câbles

    3. Installation de l’écran Branchement des câbles Pour raccorder les câbles 1. Raccordez une ou plusieurs connexions vidéo de votre écran (DVI ou DisplayPort) aux sorties vidéo correspondantes de votre ordinateur ou de tout autre périphérique vidéo. 2. Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB downstream de votre écran, raccordez votre station de travail au connecteur USB upstream de l’écran à...
  • Page 11: Installation Avec Fixation Vesa

    3. Installation de l’écran Image 3-3 Installation avec fixation VESA RÉCAUTION Utilisez un support de montage adapté pour éviter tout risque de bles- sure. Pour monter un écran sur un bras VESA Le panneau d’affichage, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la norme VESA 100 mm. 1.
  • Page 12 3. Installation de l’écran Image 3-4 Utilisez un bras capable de supporter un poids d’au moins 12 kg (26,50 RÉCAUTION lbs). Faute de quoi le panneau risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d’endommager sérieusement l’équipement. Ne déplacez jamais un écran fixé...
  • Page 13: Fonctionnement Quotidien

    Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de travail. Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement.
  • Page 14: Commutation Marche/Arrêt

    4. Fonctionnement quotidien Commutation Marche/Arrêt Pour mettre votre écran sous tension ou hors tension 1. Appuyez brièvement sur la touche Veille ( Affichage des menus de réglage à l’écran À propos du menu de réglage à l’écran Le menu de réglage à l’écran vous permet de configurer différents paramètres afin d’adapter l’Eonis dis- play à...
  • Page 15: Fonctionnement Avancé

    5. Fonctionnement avancé 5. FONCTIONNEMENT AVANCÉ Sélection de la source d’entrée vidéo À propos de la sélection de la source d’entrée vidéo Par défaut, votre Eonis display détecte et affiche automatiquement la source d’entrée vidéo raccordée. Cependant, lorsque par exemple plusieurs sources vidéo d’entrée vidéo sont raccordées, il peut être né- cessaire de sélectionner manuellement la source devant être affichée.
  • Page 16: Sélection De La Luminosité Ambiante De La Salle De Lecture

    été développée afin d’améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En résumé, la fonction de gamma DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction de gamma DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale.
  • Page 17: Langue Du Menu De Réglage À L'écran

    5. Fonctionnement avancé Les réglages du point blanc disponibles pour votre écran sont : • Native : la température de couleur native et non modifiée de la dalle LCD. • 6 500 K (sRVB) : correspond à une température de couleur de 6500 Kelvins (D65). •...
  • Page 18: Témoin Del D'état De L'alimentation

    5. Fonctionnement avancé Pour activer/désactiver le mode DPMS 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Réglages > Paramètres Économie d’énergie. 3. Accédez au sous-menu DPMS. 4. Sélectionnez Activer ou Désactiver à votre convenance et confirmez. Témoin DEL d’état de l’alimentation À...
  • Page 19: Réinitialisation Usine

    5. Fonctionnement avancé Pour régler la fréquence d’autoétalonnage 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Réglages > Paramètres menu. 3. Accédez au sous-menu Fréquence d’autoétalonnage 4. Sélectionnez l’un des préréglages de fréquence disponibles. 5.11 Réinitialisation usine À...
  • Page 20 5. Fonctionnement avancé K5903500FR EONIS 10/11/2017...
  • Page 21: Maintenance

    L’Eonis ne requiert aucune intervention de maintenance ou d’étalonnage planifiée. Nous vous recomman- dons d’utiliser QAWeb associé aux tests de détection des pannes et aux tests de fréquences Barco afin d’étalonner et de procéder à la maintenance de l’écran ou de le renvoyer à un opérateur de maintenance Barco agréé.
  • Page 22 6. Maintenance K5903500FR EONIS 10/11/2017...
  • Page 23: Informations Importantes

    7. Informations importantes 7. INFORMATIONS IMPORTANTES Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieu- rement.
  • Page 24 7. Informations importantes Variation de surtension Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter tout dommage dû à une variation de surtension. Pour déconnecter complètement l’appareil, veuillez débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur.
  • Page 25: Informations Relatives À L'environnement

    Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee K5903500FR EONIS 10/11/2017...
  • Page 26 Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 27 électriques et élec- troniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 28: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    7. Informations importantes 塑膠殼 Capot en plastique – 電源線/信号線 Câble d’alimentation/de signal 機械部件-其他 Pièces mécaniques - autres 紙/油墨(標簽﹑說明書﹑包裝 盒等) Papier/encre (étiquette, instructions et emballage etc) 背光燈管部件 Rétroéclairage 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Remarque 1 : « dépassant 0.1 % en poids » et « dépassant 0.01 % en poids » indiquent que le contenu en pourcentage de la substance faisant l’objet de restrictions dépasse la valeur du pourcentage de référence de la condition de présence.
  • Page 29: Avis Relatif À La Cem

    7. Informations importantes • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Toute modification ou altération apportée à...
  • Page 30 7. Informations importantes • Réorienter ou repositionner l’antenne ou l’appareil de réception. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté. Immunité...
  • Page 31 7. Informations importantes Environnement Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique - Niveaux de test Directives portables et mobiles, CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz 3 V/m y compris les câbles, RF rayonnée 3 V/m ne doivent pas être utilisés à...
  • Page 32: Explication Des Symboles

    7. Informations importantes Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propaga- tion électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Distance de séparation recommandée L’Eonis est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées.
  • Page 33 7. Informations importantes Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et les États-Unis. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. Indique que l’appareil est agréé...
  • Page 34 7. Informations importantes Indique la référence de l’appareil ou la référence catalogue Avertissement : tension dangereuse Attention Consulter les instructions d’utilisation. Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique).
  • Page 35: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 36 7. Informations importantes Rapport d’aspect (H:V) Résolution 2MP (1600 x 1200) Pas de pixels 0.270 Imagerie en couleur Imagerie en niveaux de gris 10 bits Prise en charge de l’affichage couleur Angle de vision (H, V) 178° ALC (Compensation de la Oui, valeurs prédéfinies dans le menu de réglage à...
  • Page 37 7. Informations importantes Accessoires fournis Guide de l’utilisateur Sangle d’acheminement des câbles Câble vidéo Câbles d’alimentation (adaptés à la zone géographique de mise en service) Câble USB 2.0 Ce ou ces adaptateurs font partie intégrante du dispositif médical. (Fabricant : BridgePower Corp. ; modèle : BPM060S24F09 ; entrée : 100-240 VCA, 50-60 Hz, 1.5 A ;...
  • Page 38 7. Informations importantes K5903500FR EONIS 10/11/2017...
  • Page 39: Dépannage

    A. Dépannage A. DÉPANNAGE Dépannage Généralités S l’écran LCD présente un problème, veuillez vous référer aux indications de dépannage ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre distributeur local ou notre centre de service. Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran •...

Table des Matières