Barco MDSC-8232 LED Guide De L'utilisateur
Barco MDSC-8232 LED Guide De L'utilisateur

Barco MDSC-8232 LED Guide De L'utilisateur

Écran chirurgical uhd 4k 31
Masquer les pouces Voir aussi pour MDSC-8232 LED:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MDSC-8232
Écran chirurgical UHD 4K 31"
Guide de l'utilisateur
MDSC-8232 LED
MDSC-8232 MNA
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco MDSC-8232 LED

  • Page 1 MDSC-8232 Écran chirurgical UHD 4K 31” Guide de l’utilisateur MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Bienvenue !........................................5 À propos de ce produit ..................................6 Contenu de l’emballage..................................6 À propos de ce guide de l’utilisateur ............................7 2 Éléments, commandes et connecteurs..........................9 Vue avant......................................10 Vue arrière ......................................11 Vue des connecteurs ..................................11 2.3.1 MDSC-8232 version LED ............................
  • Page 4 Verrouillage/déverrouillage du menu de réglage à l’écran ..................27 5 Fonctionnement avancé .................................29 Menu Image .......................................30 5.1.1 Profil ....................................30 5.1.2 Luminosité..................................30 5.1.3 Contraste ..................................30 5.1.4 Saturation ..................................31 5.1.5 Température de couleur ............................31 5.1.6 Espace de couleur..............................31 5.1.7 Gamma .....................................32 5.1.8 Netteté....................................32 Menu Image avancé..................................33 5.2.1 Niveau de noir................................33...
  • Page 5: Bienvenue

    Bienvenue ! K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 6: À Propos De Ce Produit

    écran d’imagerie chirurgicale est également doté d’un grand nombre d’options de connectivité et d’une commande à distance. Facilité d’emploi Le MDSC-8232 de Barco est facile à entretenir grâce à sa surface lisse et à son capot de protection d’écran. Caractéristiques •...
  • Page 7: À Propos De Ce Guide De L'utilisateur

    Bienvenue ! Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage. 1.3 À propos de ce guide de l’utilisateur Présentation Ce manuel fournit une assistance à l’utilisateur lors de l’installation, de la configuration et de l’utilisation de l’écran MDSC-8232.
  • Page 8 Bienvenue ! K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 9: Éléments, Commandes Et Connecteurs

    Éléments, commandes et connecteurs K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 10: Vue Avant

    Éléments, commandes et connecteurs 2.1 Vue avant Vue d’ensemble Image 2-1 Un pavé numérique comportant 7 touches se trouve à l’avant de l’écran. Par défaut, seule la touche de mise en veille (7) est visible. Pour activer le clavier, reportez-vous à la section “Verrouillage/déverrouillage du clavier”, page 24.
  • Page 11: Vue Arrière

    Éléments, commandes et connecteurs 2.2 Vue arrière Vue d’ensemble Image 2-2 Orifices des vis de la fixation VESA (100 x 100 mm, 200 x 100 mm) Chemin de routage des câbles Clip d’extension du chemin de routage des câbles Couvercle du compartiment des connecteurs 2.3 Vue des connecteurs 2.3.1 MDSC-8232 version LED Vue d’ensemble...
  • Page 12: Mdsc-8232 Version Mna

    Éléments, commandes et connecteurs 2.3.2 MDSC-8232 version MNA Vue d’ensemble Main Image 2-4 Sortie casque Entrée micro Sortie de ligne audio Entrée de ligne audio Interface USB 2.0 de type A (4 x) Interface USB 2.0 micro-B (uniquement pour la maintenance) (2) Interface Ethernet SFP+ optique 10 Go secondaire (1) Interface Ethernet SFP+ optique 10 Go principal Bouton d’identification...
  • Page 13: Connecteur Dvi (Dvi-D)

    Éléments, commandes et connecteurs 2.4.2 Connecteur DVI (DVI-D) Vue d’ensemble Image 2-6 D2_Rx- (T.M.D.S.) D2_Rx+ (T.M.D.S.) Masse (blindage données 2) Non connecté Non connecté SCL (pour DDC) SDA (pour DDC) Non connecté D1_Rx- (T.M.D.S.) D1_Rx+ (T.M.D.S.) Masse (blindage données 1) Non connecté...
  • Page 14: Connecteur Displayport

    Éléments, commandes et connecteurs Données + Masse Non connecté 2.4.5 Connecteur DisplayPort Vue d’ensemble (broches de sortie côté source) 19 17 15 13 11 9 20 18 16 14 12 10 8 Image 2-9 ML_Lane 3 (n) Masse ML_Lane 3 (p) ML_Lane 2 (n) Masse ML_Lane 2 (p)
  • Page 15: Installation De L'écran

    Installation de l’écran K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 16: Retrait Du Capot

    Ce chapitre explique comment raccorder les différents types d’interface vidéo à l’MDSC-8232. Nexxis OR Le raccordement de votre MDSC-8232 au système Nexxis OR de Barco vous permet de distribuer des données vidéo, graphiques, audio et informatiques sur le réseau IP, sous un format brut décompressé, au sein de la salle d’opération et même entre les différents blocs opératoires.
  • Page 17: Mdsc-8232 Version Mna

    Installation de l’écran La vidéo UHD 4K peut être raccordée de deux façons : • 1 x DisplayPort 1.2 MST raccordée à l’entrée de port écran principale ou, • 2 x Port écran 1.1 raccordées à l’entrée Port écran principale et 2 ndaire , où...
  • Page 18: Raccordement De L'alimentation

    Installation de l’écran Clone de l’image à l’écran : la totalité de l’image active à l’écran peut être dupliquée (y compris le menu de réglage à l’écran) en un signal FHD (1080p/1080i) sur le connecteur de sortie DVI, auquel une source vidéo DVI supplémentaire peut être raccordée.
  • Page 19: Acheminement Des Câbles

    Installation de l’écran Image 3-4 PRUDENCE : Pour éviter tout risque de choc électrique, l’alimentation CC externe doit être raccordée à une prise secteur protégée reliée à la terre. Le raccordement de terre du connecteur d’entrée d’alimentation CC de l’écran ne présente aucune fonction Terre de protection. Le raccordement Terre de protection de l’écran MDSC-8232 est garanti par une broche dédiée (voir les étapes suivantes).
  • Page 20: Installation D'un Support Vesa

    Installation de l’écran Image 3-7 Pour les écrans à fixer sur un bras ou un support VESA ne disposant pas d’un chemin de routage des câbles interne, retirez tout d’abord le clip d’extension du capot du compartiment des connecteurs, puis acheminez-y tous les câbles tout en réinstallant le capot.
  • Page 21 Installation de l’écran Image 3-9 Les orifices de vissage VESA situés à l’arrière de l’écran sont fournis avec des fixations aveugles de type M4 afin de fixer la plaque de fixation VESA. En fonction de l’épaisseur de la plaque VESA (T) et de celle des rondelles éventuelles (W), une longueur de vis différente (L) doit être choisie.
  • Page 22 Installation de l’écran K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 23: Fonctionnement Quotidien

    Fonctionnement quotidien K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 24: Commutation Marche/Arrêt

    Fonctionnement quotidien 4.1 Commutation Marche/Arrêt Les procédures suivantes supposent qu’une l’alimentation CC est fournie à l’écran. Veuillez vérifier l’état de la DEL du mode d’alimentation pour vous assurer qu’une alimentation CC est fournie à l’écran (voir section “Témoin DEL d’état de l’alimentation”, page 25). Pour mettre votre écran sous tension.
  • Page 25: Témoin Del D'état De L'alimentation

    Fonctionnement quotidien Pour verrouiller le clavier Le clavier se verrouillera automatiquement après 10 secondes d’inactivité, excepté pendant une navigation dans le menu de réglage à l’écran, pendant laquelle il reste déverrouillé. 4.3 Témoin DEL d’état de l’alimentation À propos du témoin DEL d’état de l’alimentation Le comportement de la LED du mode Consommation d’énergie indique l’état de l’unité...
  • Page 26: Fonctions De Raccourcis Clavier

    Fonctionnement quotidien Picture Picture 1024x768@100 Hz Profile Factory Picture Brightness advanced Contrast Input select Saturation Configuration Color temperature 6500K Color space ITU709 System Gamma Native Sharpness Image 4-2 Pages du menu Sous-menus (éléments du menu) Barre d’état Sélecteur/Curseur Élément Les éléments grisés des menus ne sont pas disponibles en fonction de la version spécifique de l’écran.
  • Page 27: Sélection De La Source Principale

    Fonctionnement quotidien Vue d’ensemble des raccourcis clavier Image 4-4 Sélection de la source principale Réduction de la luminosité Augmentation de la luminosité 4.6.1 Sélection de la source principale Pour sélectionner rapidement la source principale Déverrouillez le clavier (voir “Verrouillage/déverrouillage du clavier”, page 24) Appuyez sur la touche pour naviguer parmi l’ensemble des signaux d’entrée possibles et sélectionner rapidement la source principale.
  • Page 28 Fonctionnement quotidien Image 4-6 Pour verrouiller/déverrouiller le menu Déverrouillez le clavier (voir “Verrouillage/déverrouillage du clavier”, page 24) Appuyez sur la touche . Lorsque la fenêtre Verrouillage menu de réglage à l’écran (OSD lock) apparaît, appuyez sur la séquence de touches suivante pour déverrouiller le menu de réglage à l’écran. , , , K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 29: Fonctionnement Avancé

    Fonctionnement avancé K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 30: Menu Image

    Fonctionnement avancé 5.1 Menu Image 5.1.1 Profil À propos du profil Sélectionner un profil signifie charger un ensemble de paramètres vidéo prédéfinis tels que la luminosité, le contraste, la saturation, la sélection des entrées (primaire et secondaire), la sélection de la disposition de l’affichage multi-image, etc.
  • Page 31: Saturation

    Fonctionnement avancé Accédez au sous-menu Contraste. La barre de commandes Contraste est mise en surbrillance. Réglez le niveau de contraste à votre convenance et confirmez. 5.1.4 Saturation Pour régler le niveau de saturation Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image.
  • Page 32: Gamma

    Fonctionnement avancé Étalonnage usine - Espace de couleur : Lorsque le préréglage ITU 709 est sélectionné, le point blanc et les couleurs primaires RVB sont réglés en fonction de l’espace de couleur cible TVHD/sRVB défini dans la recommandation ITU- 709. L’étalonnage primaire RVB est effectué dans le cadre de la limite physique du panneau LCD utilisé.
  • Page 33: Menu Image Avancé

    Fonctionnement avancé 5.2 Menu Image avancé 5.2.1 Niveau de noir À propos du niveau de noir Cette commande vous permet d’ajouter un décalage au signal d’entrée vidéo ou de l’en soustraire (disponible uniquement sur les formats vidéo). Pour régler le niveau de noir Affichez le menu principal de réglage à...
  • Page 34: Retournement De L'image

    Fonctionnement avancé 5.2.4 Retournement de l’image À propos du retournement de l’image Cette fonction vous permet de retourner l’image sur votre écran. Les options disponibles sont : • Désactivé (aucun retournement de l’image n’est appliqué) • Miroir (retourne horizontalement l’image sur votre écran, faisant apparaître le contenu gauche sur la droite et vice-versa.) •...
  • Page 35: Mode Displayport

    Fonctionnement avancé La source principale peut également être rapidement sélectionnée par l’intermédiaire de la touche de sélection de l’entrée ( ), sans qu’il soit nécessaire de naviguer dans le menu de réglage à l’écran. Pour sélectionner la source principale Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Sélection d’entrée.
  • Page 36: Mode Image 2Ndaire

    Fonctionnement avancé Le mode de basculement ne peut être sélectionné que lorsque simultanément 1. la fonction Recherche auto est désactivée (voir la section “Recherche auto”, page 35), et 2. la fonction Mode image 2ndaire est désactivée (voir la section “Mode image 2ndaire”, page 36). Si l’une de ces deux fonctions est activée, le basculement est alors désactivé...
  • Page 37: Menu Configuration

    Fonctionnement avancé Fonction de transfert indépendant : Le gamma et la température de couleur pour la source d’image 2ndaire sont toujours réglés sur Native et 6 500 K, indépendamment de la fonction de transfert appliquée à la source de l’image principale.
  • Page 38: Touche De Raccourci Source (Sélection De La Source Principale)

    Fonctionnement avancé Accédez au sous-menu Langue. Sélectionnez l’une des langues disponibles et confirmez. 5.4.3 Touche de raccourci Source (sélection de la source principale) À propos de la touche de raccourci Source Par défaut, la touche de raccourci Source ( ) permet de naviguer parmi toutes les sources d’entrée possibles et de sélectionner rapidement la source principale, sans avoir besoin de naviguer dans le menu de réglage à...
  • Page 39: Rappel D'un Profil

    Fonctionnement avancé Naviguez jusqu’au menu Configuration. Accédez au sous-menu Paramètres menu réglage à l’écran Sélectionnez Durée affichage menu réglage à l’écran Sélectionnez l’une des valeurs disponibles pour la durée d’affichage du menu de réglage à l’écran et confirmez votre choix. 5.4.5 Rappel d’un profil À...
  • Page 40: Alimentation Sur Le Port Displayport

    Fonctionnement avancé Les options disponibles sont : • Désactivé • + 5 V sur la broche 14 • + 5 V sur la broche 16 Pour sélectionner l’alimentation sur le port DVI Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Système.
  • Page 41: Sortie Dvi

    Fonctionnement avancé Lorsque la fonction Recherche auto est activée (voir la section “Recherche auto”, page 35), l’écran ne passera pas en mode économie d’énergie, même si l’entrée (les entrées) est (sont) absente(s). Pour activer/désactiver le système d’économie d’énergie Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Système.
  • Page 42 Fonctionnement avancé K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 43: Informations Importantes

    Informations importantes K5902094FR (451920611693FR) /02 MDSC-8232...
  • Page 44: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations importantes 6.1 Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation. Respectez toutes les instructions d’utilisation.
  • Page 45 Informations importantes Applications critiques Nous recommandons fortement de disposer d’un moniteur de rechange, immédiatement disponible, dans les applications essentielles à la mission. Utilisation de couteaux électrochirurgicaux Laissez autant de distance que possible entre le générateur électrochirurgical et les autres appareils électroniques (tels que les moniteurs).
  • Page 46 Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil, en particulier pour déterminer la résistance du mur au poids de l’appareil. Veillez à confier l’ancrage de cet appareil sur le mur à des sous- traitants agréés de Barco et pensez toujours à la sécurité pendant son installation et son utilisation. •...
  • Page 47: Informations Relatives À L'environnement

    Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 48 électriques et électroniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 49: Risque Biologique Et Retours

    Informations importantes Ce produit respecte les exigences des « règles de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques » et du « Catalogue de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques ». 绿色自我声明符合性标志可参见电子档文件...
  • Page 50: Avis Relatif À La Cem

    Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. Responsable FCC : Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, États-Unis, Tél : +1 678 475 8000...
  • Page 51 Informations importantes Émissions électromagnétiques L’MDSC-8232 est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique (CEI 60601-1-2 4 édition) spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’MDSC-8232 de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Environnement Test de contrôle des émissions Conformité...
  • Page 52 Informations importantes CEI 60601-1-2 4 édition Environnement (2014) Test d’immunité Niveau de conformité électromagnétique - Directives Niveaux de test commercial ou hospitalier ± 2 kV de ligne(s) à ligne ± 2 kV de ligne(s) à ligne courant. de terre de terre Creux de tension, <...
  • Page 53 Informations importantes CEI 60601-1-2 4 édition Environnement (2014) Test d’immunité Niveau de conformité électromagnétique - Directives Niveaux de test Champ magnétique de 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques fréquence d’alimentation de la fréquence (50/60 Hz) d’alimentation doivent posséder le niveau CEI 61000-4-8 caractéristique d’un environnement...
  • Page 54: Nettoyage Et Désinfection

    Informations importantes À 80 MHz et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
  • Page 55: Explication Des Symboles

    Informations importantes • 0,5 % de chlorhexidine dans de l’éthanol à 70 % 6.7 Explication des symboles Symboles présents sur l’appareil L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique que l’appareil satisfait aux exigences des directive/règlements CE applicables Indique la conformité...
  • Page 56 Informations importantes Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements EAC. Mise en garde : la loi fédérale (États-Unis d’Amérique) restreint la vente de ce dispositif à un professionnel de santé autorisé ou à la personne qu’il aura désignée. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BIS. IS 13252 (Part 1) IEC 60950-1 R-xxxxxxxx...
  • Page 57 Informations importantes Consultez la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation sur le site Web fourni comme indicateur de notice d’utilisation électronique. eIFU indicator Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique).
  • Page 58: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Informations importantes 6.9 Caractéristiques techniques MDSC-8232 LED Technologie d’écran TFT AM LCD / technologie IPS-PRO / rétro-éclairage DEL Taille d’écran active du panneau 31.1” / 790 mm LCD (diagonale) Taille d’écran active du panneau 698 x 368 mm LCD (H x V) Rapport d’aspect du panneau...
  • Page 60 Informations importantes Exigences en matière de source 100-240 V CA, 50/60 Hz commutation auto d’alimentation pour l’alimentation externe (nominale) Exigences en matière de source +24 V CC ±10 % / 8 A d’alimentation pour l’alimentation de l’écran en entrée Longueur du câble de sortie de 2.0 m (6.6 pieds) l’alimentation CC Consommation électrique...
  • Page 61 Informations importantes Température de fonctionnement +5 à +35 °C pour de bonnes performances, 0 à +40 °C pour une bonne sécurité Température de stockage -20 à +60 °C Humidité de fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Humidité de stockage 10 à...
  • Page 62 Informations importantes Conformité 3G-SDI (10 bits) : SMPTE 425M (Niveau A), SMPTE 424M, SMPTE 292M, SMPTE 259M, SMPTE 296M, ITU-R BT.656, ITU-R BT.601 DVI (8 bits) jusqu’à 1920 x 1080 à 60 Hz Prise en charge multi-image Télécommande Téléchargement du microcode et protocole de commande via un interface Ethernet optique Exigences en matière de source 100-240 V CA, 50/60 Hz commutation auto...
  • Page 63 Informations importantes • 1x alimentation externe • Câble d’alimentation Accessoires en option Prolongateur de cordon d’alimentation 5 m (code K3495079) Prolongateur de cordon d’alimentation 15 m (code K3495078) Support d’écran Température de fonctionnement +5 à +35 °C pour de bonnes performances, 0 à +40 °C pour une bonne sécurité...
  • Page 64 Barco NV President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium K5902094FR (451920611693FR) /02 | 2019-03-09 Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdsc-8232 mna

Table des Matières