Publicité

Liens rapides

Eonis
Guide de l'utilisateur
Écran clinique 24 pouces
MDRC-2224 (option BL)
MDRC-2224 (option WH)
MDRC-2224 (option WP)
K5903081FR/07
15/11/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco Eonis MDRC-222

  • Page 1 Eonis Guide de l’utilisateur Écran clinique 24 pouces MDRC-2224 (option BL) MDRC-2224 (option WH) MDRC-2224 (option WP) K5903081FR/07 15/11/2017...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1. Bienvenue ! ..................3 À propos de ce produit ..................3 Contenu de l’emballage .
  • Page 4 Table des matières K5903081FR EONIS 15/11/2017...
  • Page 5: Bienvenue

    DICOM intégrés. Assurance qualité en un seul clic Comme pour l’ensemble de la gamme des écrans médicaux de Barco, la ligne d’écrans Eonis display est proposée avec le service en ligne MediCal QAWeb et une gestion à distance des équipements. Dé- montrant sa forte valeur ajoutée dans des hôpitaux du monde entier, MediCal QAWeb met à...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    1. Bienvenue ! Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Votre Eonis est fourni avec : • le présent manuel utilisateur Eonis • un CD contenant une documentation utilisateur multilingue • un CD du système contenant MediCal QAWeb Agent • un (ensemble de) câble(s) d’alimentation (adapté(s) la zone géographique de mise en service) •...
  • Page 7: Éléments, Commandes Et Connecteurs

    2. Éléments, commandes et connecteurs 2. ÉLÉMENTS, COMMANDES ET CONNECTEURS Vue avant Vue d’ensemble Image 2-1 1. Capteur frontal 2. Connecteur USB downstream 3. Touche Gauche/Réduire 4. Touche Droite/Augmenter 5. Touche Menu/Entrée 6. Touche Veille 7. Témoin DEL d’état de l’alimentation K5903081FR EONIS 15/11/2017...
  • Page 8: Vue Arrière

    2. Éléments, commandes et connecteurs Vue arrière Vue d’ensemble Image 2-2 1. Couvercle du compartiment des connecteurs 2. Encoches de sécurité Kensington 3. Ouverture pour la sangle d’acheminement des câbles 4. Entrée d’alimentation +12 V CC ( 5. Connecteur USB downstream 6.
  • Page 9: Installation De L'écran

    3. Installation de l’écran 3. INSTALLATION DE L’ÉCRAN Réglage de la position de l’écran Pour régler la position de l’écran Vous pouvez maintenant pivoter, incliner, orienter et abaisser votre écran à votre convenance. Image 3-1 L’orientation standard de l’entrée vidéo est le paysage. Si vous utilisez l’écran en mode portrait, assurez-vous de modifier l’orientation de l’entrée vidéo.
  • Page 10: Branchement Des Câbles

    3. Installation de l’écran Image 3-2 Branchement des câbles Pour raccorder les câbles 1. Raccordez une ou plusieurs connexions vidéo de votre écran (VGA, HDMI ou DisplayPort) aux sorties vidéo correspondantes de votre ordinateur ou de tout autre périphérique vidéo. 2.
  • Page 11: Remise En Place Du Capot

    3. Installation de l’écran Remise en place du capot Pour remettre en place le capot du compartiment des connecteurs Repositionnez le capot en le faisant glisser vers le bas de façon à ce qu’il soit à nouveau fixé sur l’écran. Veillez à...
  • Page 12: Installation Avec Fixation Vesa

    3. Installation de l’écran Image 3-6 Installation avec fixation VESA Pour monter un écran sur un bras VESA Le panneau d’affichage, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la norme VESA 100 mm. 1. Posez l’écran sur une surface propre et douce, face vers le bas. Veillez à ne pas endommager la surface du panneau.
  • Page 13 3. Installation de l’écran Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou en poussant RÉCAUTION l’écran lui-même. Assurez-vous plutôt que le bras est équipé d’une poignée homolo- guée VESA et utilisez-la pour déplacer l’écran. Veuillez vous reporter au manuel d’ins- tructions du bras pour plus d’informations.
  • Page 14 3. Installation de l’écran K5903081FR EONIS 15/11/2017...
  • Page 15: Fonctionnement Quotidien

    Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de travail. Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement.
  • Page 16: Commutation Marche/Arrêt

    4. Fonctionnement quotidien Commutation Marche/Arrêt Pour mettre votre écran sous tension ou hors tension 1. Appuyez brièvement sur la touche Veille ( Affichage des menus de réglage à l’écran À propos du menu de réglage à l’écran Le menu de réglage à l’écran vous permet de configurer différents paramètres afin d’adapter l’Eonis dis- play à...
  • Page 17: Fonctionnement Avancé

    5. Fonctionnement avancé 5. FONCTIONNEMENT AVANCÉ Sélection de la source d’entrée vidéo À propos de la sélection de la source d’entrée vidéo Par défaut, votre Eonis display détecte et affiche automatiquement la source d’entrée vidéo raccordée. Cependant, lorsque par exemple plusieurs sources vidéo d’entrée vidéo sont raccordées, il peut être né- cessaire de sélectionner manuellement la source devant être affichée.
  • Page 18: Sélection De La Luminosité Ambiante De La Salle De Lecture

    été développée afin d’améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En résumé, la fonction de gamma DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction de gamma DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale.
  • Page 19: Paramètres De La Vidéo Analogique

    5. Fonctionnement avancé Les réglages du point blanc disponibles pour votre écran sont : • Native : la température de couleur native et non modifiée de la dalle LCD. • 6 500 K (sRVB) : correspond à une température de couleur de 6500 Kelvins (D65). •...
  • Page 20: Témoin Del D'état De L'alimentation

    5. Fonctionnement avancé 4. Sélectionnez l’une des langues disponibles. Témoin DEL d’état de l’alimentation À propos du témoin DEL d’état de l’alimentation Par défaut, le témoin DEL d’état de l’alimentation se comporte de la manière suivante : • Vert : l’écran est sous tension •...
  • Page 21: Fréquence D'autoétalonnage

    5. Fonctionnement avancé 5.10 Fréquence d’autoétalonnage À propos de l’autoétalonnage Le capteur frontal de votre Eonis display en mesure la luminance et permet de la stabiliser automatique- ment pour obtenir une qualité d’image maximale pendant toute sa durée de vie. Cet autoétalonnage est réalisé...
  • Page 22 5. Fonctionnement avancé K5903081FR EONIS 15/11/2017...
  • Page 23: Maintenance

    L’Eonis ne requiert aucune intervention de maintenance ou d’étalonnage planifiée. Nous vous recomman- dons d’utiliser QAWeb associé aux tests de détection des pannes et aux tests de fréquences Barco afin d’étalonner et de procéder à la maintenance de l’écran ou de le renvoyer à un opérateur de maintenance Barco agréé.
  • Page 24 6. Maintenance K5903081FR EONIS 15/11/2017...
  • Page 25: Informations Importantes

    7. Informations importantes 7. INFORMATIONS IMPORTANTES Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieu- rement.
  • Page 26 7. Informations importantes Variation de surtension Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter tout dommage dû à une variation de surtension. Pour déconnecter complètement l’appareil, veuillez débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur.
  • Page 27: Informations Relatives À L'environnement

    7. Informations importantes Dysfonctionnements Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur de l’appareil et faites faire les réparations par des techniciens dûment qualifiés, dans les cas suivants : • Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés ; •...
  • Page 28 Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 29 électriques et élec- troniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 30: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”). Coordonnées de l’importateur local Pour trouver votre importateur local, contactez un des bureaux régionaux de Barco dont les coordonnées sont fournies sur notre site web (www.barco.com).
  • Page 31: Avis Relatif À La Cem

    7. Informations importantes accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionne- ment indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 32 7. Informations importantes Cet Eonis est conforme aux normes médicales applicables en matière d’EMC, relatives aux émissions à destination des appareils situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers. Son fonction- nement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’en- gendrer un fonctionnement indésirable.
  • Page 33 7. Informations importantes Environnement Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique - Niveaux de test Directives UPS (onduleur) ou d’une batterie. Champ magnétique de 3 A/m Sans objet Les champs magnétiques fréquence d’alimentation de la fréquence (50/60 Hz) d’alimentation doivent posséder le niveau CEI 61000-4-8 caractéristique d’un...
  • Page 34 7. Informations importantes Environnement Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique - Niveaux de test Directives À 80 MHz et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propaga- tion électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
  • Page 35: Explication Des Symboles

    7. Informations importantes Explication des symboles Symboles présents sur l’appareil L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B). Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Indique que l’appareil est agréé...
  • Page 36 7. Informations importantes Indique la date de fabrication. Indique les limitations de température. à respecter pour que l’écran fonctionne conformément aux spécifications. Indique le numéro de série de l’appareil. Indique la référence de l’appareil ou la référence catalogue Avertissement : tension dangereuse Attention Consulter les instructions d’utilisation.
  • Page 37: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    7. Informations importantes Caractéristiques techniques Vue d’ensemble Acronyme du produit MDRC-2224 (option MDRC-2224 (option MDRC-2224 (option Technologie d’écran LCD couleur TFT IPS Taille d’écran active (diagonale) 611.3 mm (24.1”) Taille d’écran active (H x V) 518.4 mm x 324.0 mm (20.41 x 12.76”) Rapport d’aspect (H:V) 16:10 Résolution...
  • Page 39 7. Informations importantes Acronyme du produit MDRC-2224 (option MDRC-2224 (option MDRC-2224 (option Protection de l’écran S.O. Vitrage de protection antireflet Certifications CE (MDD 93/42/EEC produit de classe I), CE-2014/30/UE, CEI 60601-1 (ED.3), CEI 60601-1 (ED.3) ; am1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 + C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 N° 60601-1 (2014), EN 60601-1:2007, EN 60601-1-2:2006/A11:2011/A1:2013/A12:2014, CCC - GB 9254-2008 + GB 4943.1-2011 + GB 17625.1-2012, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA dispositif de classe...
  • Page 40 7. Informations importantes K5903081FR EONIS 15/11/2017...
  • Page 41: Dépannage

    A. Dépannage A. DÉPANNAGE Dépannage Généralités S l’écran LCD présente un problème, veuillez vous référer aux indications de dépannage ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre distributeur local ou notre centre de service. Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran •...
  • Page 42 A. Dépannage Problème : Hors limites Ce message signifie que le signal de la carte graphique de votre ordinateur n’est pas compatible avec l’écran. Il s’affiche sur votre écran lorsque le signal n’est pas inclus dans les modes de compatibilité dont la liste est donnée dans les annexes de ce manuel.

Ce manuel est également adapté pour:

Eonis mdrc-2224

Table des Matières