Page 10
3. Modification des paramètres 4. Réglage, Sélection paramètre, démarrer/arrêter la charge 5. Sélection du canal de charge 6. Connecteurs câble de charge 7. Connecteurs équilibrage JST-XH 8. Connecteur courant secteur 9. Connecteur entrée 12VDC 10 - Français Team Orion Advantage ONE Duo...
Page 11
Nous vous remercions d’avoir choisi ce chargeur Team Assurez-vous d’utiliser une source de courant stable. Orion Advantage One. Ce chargeur est équipé des der- Ne laissez pas des enfants utiliser le chargeur sans la nières innovations technologiques dans le domaine de supervision d’un adulte.
CHOIX DU CANAL DE CHARGE LiPo 5000mAh C=5.0A Le chargeur est équipé de deux sorties pour la charge Capacité batterie Courant de charge (canaux) pour lesquels les données/réglages sont alterna- 12 - Français Team Orion Advantage ONE Duo...
Type de batterie tivement affichés à l’écran. Changer de canal en pressant la touche CHANNEL, le numéro en haut à droite de l’écran Le chargeur peut charger des batteries NiMH/NiCd/LiPo/ LCD indique le canal actuel, 1 ou 2. LiFe. Afin d’éviter les accidents, il faut impérativement sélectionner le bon type de batterie.
ATTENTION ! Si vous décidez de charger sans équilibrage, RÉGLAGES AVANCÉS assurez-vous de bien en comprendre les implications. Charger une batterie sans équilibrage augmente le risque d’accidents ! Le menu de réglages avancés offre des réglages supplé- 14 - Français Team Orion Advantage ONE Duo...
Page 15
Minuterie de sécurité (Safety timer) mentaires qui ne sont pas nécessaires à une utilisation normale du chargeur. Le chargeur est équipé d’une minuterie de sécurité qui in- Pour accéder à ce menu, pressez la touche SET/MODE terrompt la charge lorsque la durée préréglée est atteinte. depuis l’écran principal et utilisez les touches ENTER et Le réglage par défaut est de 120 minutes et la durée peut +/- pour sélectionner et modifier les paramètres.
GARANTIE Team Orion garanti que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas valable lors d’une mauvaise utilisation, d’usure due à l’utilisation ou tout autre problème résultant d’une utilisation ou d’une ma- nipulation inappropriée du produit. Aucune responsabilité...
Page 17
DISPLAY DISPLAY SIGNIFICATION / SOLUTION POWER SUPPLY HIGH VOLTAGE Controllez l‘alimentation intégrée ou la source de courant POWER SUPPLY LOW VOLTAGE Controllez l‘alimentation intégrée ou la source de courant NO BATTERY CONNECTED Controllez la batterie et les connexions BATTERY CELL ERROR Controllez le réglage du nombre d‘éléments BATTERY POLARITY INVERSION Controllez les connections et les polarités...