Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Stone cutting machine
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité
Машина за рязане на камък
Оригинално ръководство за експлоатация
Указания за безопасност - Резервни части
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók - Pótalkatrészek
Stroj za rezanje kamena
Originalne upute za rad – sigurnosne upute - rezervni dijelovi
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Przecinarka do kamienia
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa
Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Navodilo za uporabo – varnostni napotki
Steintrennmaschine
Scie à pierre
Pièces de rechange
Řezačka kamene
Kővágó gép
Macchina tagliapietre
Pezzi di ricambio
Steenafsteekbak
Reserveonderdelen
Części zamienne
Maşina de tăiat piatră
Piese de schimb
Rezačka kameňa
Náhradné dielce
Rezalnik za kamen
nadomestni deli
ST 300
Seite 5
Page 14
Page 22
Стр. 30
Str 39
47. oldal
Strana 55
Pagina 63
Blz. 72
Stronie 80
Pagina 89
Strana 97
Stran 105
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA ST 300

  • Page 1 Maşina de tăiat piatră Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru Pagina 89 Piese de schimb Rezačka kameňa Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny Strana 97 Náhradné dielce Rezalnik za kamen Navodilo za uporabo – varnostni napotki Stran 105 nadomestni deli ST 300...
  • Page 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Page 3 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. According to the European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
  • Page 23: 59227 Ahlen - Germany

    Responsable de l'établissement des documentations techniques : • Scie à pierre ST300 avec • Outils pour remplacer le ATIKA GmbH & Co. KG – Bureau technique – Schinkelstr. 97 – chevalet disque de tronçonnage 59227 Ahlen – Germany • Butée angulaire •...
  • Page 24: Horaires De Service

    Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le à à ’ ’ é é fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées. La scie à pierre est uniquement destinée à une utilisation privée.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Contact avec des pièces sous tension de composants Les enfants et les adolescents âgés de moins de 18 ans et électriques ouverts. les personnes qui n‘ont pas lu ces instructions d‘utilisation, ne Endommagement de l’ouïe en cas de travaux d’une certaine sont pas autorisés à...
  • Page 26: Description De La Machine / Pièces De Rechange

    Vérifiez la machine afin de découvrir tout endommagement des personnes compétentes ou remises à l’un de nos éventuel. services après-vente. règlements locaux, − Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter. l’usage prévu des équipements de sécurité...
  • Page 27: Préparation À La Mise En Service

    Ce contrôle doit être effectué Bride avant 364038 une fois par jour. Bride arrière 364070 En cas de changement de Ecrou à six pans M 16 LH 364071 site, aucun autre contrôle n'est „Reset“ Capuchon 364072 nécessaire. Ventilateur (sans fig.) 364074 „Test“...
  • Page 28: Réglage De La Scie À Pierre

    é à é à Remplacement du disque de tronçonnage Desserrer les vis (30) et faire pivoter le capot (19) sur le Effectuer des coupes angulaires côté. Engager la clé polygonale (22) sur l’écrou à six pans Lors des travaux de réglage, vérifier que la machine est avant (33) et la clé...
  • Page 29: Transport

    Avant le transport, le liquide de refroidissement doit être entièrement évacué. ç ç Une deuxième personne est nécessaire pour le transport. Les disques de tronçonnage sont fragiles et sensibles aux chocs et aux chutes. Veuillez respecter les points suivants : Eviter de faire tomber la meule ainsi que tout effet de choc soudain.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    é é Scie à pierre Type ST 300 Année de construction voir la dernière page 1800 W S3 40% 10 min Puissance du moteur P 1500 W S1 Tension d’alimentation / Fréquence du réseau 230 V~ / 50 Hz Fréquence du réseau n 2950 min –1...

Table des Matières