Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Radialfliesenschneider
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Découpeuse de carreaux radiale
Notice originale – Consignes de sécurité - Pièces de rechange
Радиален циркуляр за плочки
Оригинално ръководство за експлоатация
Указания за безопасност - Резервни части
Radiální řezačka obkladů
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók - Pótalkatrészek
Originalne upute za rad – sigurnosne upute - rezervni dijelovi
Tagliapiastrelle radiale
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio
Radialinės plytelių pjaustymo staklės
Originali eksploatacijos instrukcija – Saugumo nuorodos
Radiale tegelsnijdmachine
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa
Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru
Radiálna rezačka obkladov
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Radialni rezalnik za ploščice
Navodilo za uporabo – varnostni napotki
ST 200 N
Radial tile cutter
Csempevágó egység
Radijalni rezač ploč
Atsarginės dalys
Reserveonderdelen
Przecinarka do płytek
Części zamienne
Maşina radială
de tăiat gresia/faianţa
Piese de schimb
Náhradné dielce
nadomestni deli
Seite 5
Page 13
Page 21
Стр. 29
Str 37
45. oldal
Strana 53
Pagina 61
Puslapis 69
Blz. 77
Stronie 85
Pagina 93
Strana 101
Stran 109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA ST 200 N

  • Page 1 Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru Piese de schimb Radiálna rezačka obkladov Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny Strana 101 Náhradné dielce Radialni rezalnik za ploščice Navodilo za uporabo – varnostni napotki Stran 109 nadomestni deli ST 200 N...
  • Page 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Page 3 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. According to the European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
  • Page 22: Déclaration De Conformité De La Ce

    EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000 Responsable de l'établissement des documentations  Découpeuse de carreaux  Outils pour remplacer le techniques : radiale ST 200 N disque de tronçonnage ATIKA GmbH – Bureau technique  4 Pieds de support  Instructions d´utilisation Josef-Drexler-Str.
  • Page 23: Horaires De Service

     à à ’ ’ é é Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à  La découpeuse de carreaux radiale est exclusivement destinée  l’intégralité des pièces à l'utilisation dans les domaines du bricolage et de l'artisanat. ...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

     Contact avec des pièces sous tension de composants  Ne pas utiliser la machine à proximité de liquides ou de électriques ouverts. gaz inflammables.  Endommagement de l’ouïe en cas de travaux d’une certaine  Ne laissez jamais l’a sans surveillance. durée sur la machine sans protection acoustique.
  • Page 25: Sécurité Électrique

     Avant d'effectuer des interventions de réglage, de  Ne vous servez jamais de lignes de raccordement maintenance ou de nettoyage, attendre l'arrêt complet du défectueuses. disque et retirer la fiche de la prise de courant.  Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et ...
  • Page 26: Préparation À La Mise En Service

    Pour vérifier le fonctionnement du DDFT, appuyer sur la Référence de Poste Désignation touche « Test » Le voyant s’éteint. commande. Appuyer à nouveau sur la touche « Reset » – le voyant Pompe d'eau de refroidissement 364718 s’allume à nouveau en rouge. Vis M5 x 12 364736 La machine peut être mise en service.
  • Page 27: Réglage De La Découpeuse De Carreaux Radiale

     Pour couper, utiliser la butée fournie. Entretien  Ne doivent être travaillées que des pièces d’œuvre qui peuvent être posées et guidées de manière sûre. Remplacement du disque de tronçonnage Respectez dans tous les cas toutes les consignes Avant remplacer disque de sécurité...
  • Page 28: Transport

    ç ç Retirez la fiche de la prise avant tout transport. Les disques de tronçonnage sont fragiles et sensibles aux chocs et aux chutes.  Ne transporter la découpeuse de carreaux radiale que Veuillez respecter les points suivants : lorsque l'unité de coupe est fixée: ...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    é é Découpeuse de carreaux radiale Type ST 200 N Année de construction voir la dernière page 800 W S2 : 30 min Puissance du moteur P Tension d’alimentation / Fréquence du réseau 230 V~ / 50 Hz Fréquence du réseau n 3000 min –1...
  • Page 118 An de construcţie Gyártási év Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau Germany Tel.: +49 (0) 8222 / 414 708-0 Fax: +49 (0) 8222 / 414 708-10 E-mail: info@atika.de  Internet: www.atika.de 364700 – 02 07/16...

Table des Matières