Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi EX CST Série

  • Page 2 EX CST Series PORTABLE AIR CONDITIONER Instructions for use. Keep these instructions ELECTRIC CHARACTERISTICS 115 V~ 60 Hz CONDITIONNEUR D’AIR PORTATIF Mode d’emploi . Conservez cette notice CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 115 V~ 60 Hz SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Repase y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 3 pag. 4 pag. 15 pag. 27...
  • Page 5 Important safeguard • Do not rest hot or heavy objects on the appliance. • Clean the filters at least once a week. • Use this appliance only as described in this • Avoid using heaters near the unit. instruction manual. •...
  • Page 6 INTRODUCTION Please note: This appliance is provided with an auto-evapora- tion feature for condensate removal during cooling and dehu- Thank you for choosing a De’Longhi product. Please take a few midifying modes. moments to read the instructions to avoid risks or damage to the appliance.
  • Page 7 • If the windows are large, use additional window bracket (B4) to cover your window aperture, extending it to the required length, then blocking it with the locking wing nut supplied (fig. 3). SLIDING WINDOWS • Thanks to the locking wing nut, it’s possible to use the win- dow bracket also for sliding windows.
  • Page 8 C13. Alarm symbol • Select the desired fan speed by touching the (C5) key. C14. Set temperature values, programmed on/off timer The speeds available are: C15. Timer symbol Minimum speed: when maximum silent C16. Timer indicator operation is desired. C17. Selected temperature scale indicator Medium speed: when the noise level needs to be low but with a good comfort level.
  • Page 9 SELECT THE TEMPERATURE SCALE DESCRIPTION OF THE CST REMOTE CONTROL The temperature can be dis- D5 D6 D7 D8 played in °C or °F. To change the temperature unit of measure touch both the increase (C3) or decrease C4) keys for about 10 sec.
  • Page 10 • The CST remote control must be handled with care. Do not to be low but with a good comfort level. drop it or expose it to direct sunlight or sources of heat. It is Maximum air flow: for maximum perfor- advisable to keep the CST remote control placed on a table mance.
  • Page 11 REPEAT PAIRING OF CST REMOTE CONTROL When the button is next touched, the flap will start to move for- The CST remote control is already pair to this DeLonghi Pinguino wards and backwards again. appliance. In case you want to pair with another DeLongi Pin-...
  • Page 12 appears in the Standby mode. (1) This device may not cause interference; and NOTE: pairing must be done within 60 seconds. (2) This device must accept any interference, including interfer- ence that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with FCC and IC radiation exposure FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 13 SELF-DIAGNOSIS The appliance has a self diagnosis system to identify a number of warning/malfunctions. Error messages are displayed on the appliance display. IF ... IS SHOWN, IF ... IS SHOWN, IF ... IS SHOWN, IF ... IS SHOWN, IF ... IS SHOWN, IF ...
  • Page 14 CLEANING Before cleaning or maintenance, turn the appliance off by touching the button, then unplug from the outlet. CLEANING THE APPLIANCE You should clean the appliance with a slightly damp cloth then dry with a dry cloth. For safety reasons, never wash the air con- ditioner with water.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The air conditioner does not come ON it is not plugged into the outlet plug into the outlet there is no power wait for the current to return the internal safety device has tripped call the Service Center position the air hose correctly, keeping it The air conditioner works for a short there are bends or kinks in the air...
  • Page 16 Précautions importantes • Ne posez pas d’objets chauds ou lourds sur l’appareil. • Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine. • Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans le • Évitez d’utiliser des chauffages près de l’appareil. présent manuel d’instructions.
  • Page 17 INTRODUCTION UTILISATION Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre un Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre instant pour lire les instructions afin d’éviter les risques ou d’en- conditionneur d’air aussi efficacement que possible avant sa dommager l’appareil. mise en service.
  • Page 18 - Si les fenêtres sont grandes, utilisez un support de fenêtre • Montez le flexible d'évacuation d'air (B2) dans le logement supplémentaire (B4) pour couvrir l'ouverture de votre fe- prévu à cet effet, situé à l’arrière de l'appareil (fig. 6). nêtre, en l'étirant à...
  • Page 19 MANIPULATION À L’AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE C17 C16 C15 Appuyez sur la touche (C1) pour mettre l’appareil en marche. Le volet A1 s’ouvre au bout de quelques secondes. Lorsque l’ap- pareil s'allume, la dernière fonction activée avant l’extinction se réactive.
  • Page 20 Les vitesses disponibles sont : Débit d'air maximum : pour des performances maximales. Vitesse minimum : quand on souhaite le fonc- tionnement SÉLECTIONNEZ L’UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉ- le plus silencieux possible. RATURE Vitesse moyenne : quand le niveau de bruit doit être bas ais avec un bon niveau de confort.
  • Page 21 DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE CST • La télécommande CST doit être manipulée avec précaution. Ne la laissez pas tomber, et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Il est conseillé D5 D6 D7 D8 de garder la télécommande CST placée sur une table ou une surface plate.
  • Page 22 Les débits d'air disponibles sont : LUMIÈRE ORANGE : Conditions de la Débit d’air minimum : lorsque la pièce s’est pièce loin du niveau optimal. refroidie et que vous souhaitez une opération plus silencieuse. LUMIÈRE VERTE : La plupart des gens ressentent de bonnes conditions environ- Débit d'air moyen : lorsque le niveau doit être nementales, proches du niveau optimal.
  • Page 23 Comment programmer l’extinction à retardement Pinguino ou si on souhaite appairer une nouvelle télécommande CST, l’utilisateur doit mettre l’appareil en mode Veille et appuyer • Tandis que l’appareil est en marche dans un mode de fonc- sur le bouton de sélection de MODE (D2) de la télécommande tionnement quelconque, il est possible de programmer une CST pendant 10 s.
  • Page 24 Attention : Pour être conforme aux limites s’appliquant aux reil loin de l'exposition directe aux rayons du soleil ou de appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 sources de chaleur afin d'éviter les erreurs de lecture des des règles de la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites capteurs.
  • Page 25 AUTO-DIAGNOSTIC L'appareil possède un système d’auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre d'avertissements/dysfonctionnements. Les messages d’erreur s’affichent sur l’écran de l’appareil. SI ... S'AFFICHE, SI ... S’AFFICHE, SI ... S’AFFICHE, SI ... S’AFFICHE, SI ... S’AFFICHE, SI ... S’AFFICHE, « Basse tempéra- «...
  • Page 26 en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et NETTOYAGE laissez l'eau s'écouler dans un bac (fig. 10). Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez l’appareil en ap- puyant sur le bouton , puis débranchez-le de la prise. NETTOYAGE DE L’APPAREIL Vous devriez nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide, puis l’essuyer avec un chiffon sec.
  • Page 27 POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'APPA- 24 heures), l’unité peut fonctionner uniquement pendant une Attention ! période courte, puis le compresseur va tomber en panne par REIL: manque d’huile. NE TRANSPORTEZ NI NE RENVERSEZ L’APPAREIL À L’ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ 6 HEURES AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL, 24 HEURES SONT RECOMMANDÉES.
  • Page 28 Importantes medidas de cerca de fuentes de calor. • No deje objetos pesados o calientes sobre el aparato. seguridad • Limpie los filtros al menos una vez a la semana. • Utilice este aparato solo como se describe en este •...
  • Page 29 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un producto De'Longhi. Le rogamos que dedi- Las siguientes instrucciones le permitirán preparar su aire acon- que unos instantes a leer las instrucciones para evitar riesgos o dicionado para funcionar tan eficientemente como sea posible. daños en el aparato. Antes de su uso, asegúrese de que la admisión de aire y la tapa de salida de aire no estén obstruidas.
  • Page 30 • Si las ventanas son grandes, utilice un soporte para ventana • Colocar la manguera de escape de aire (B2) en el receptácu- adicional (B4) para cubrir el vano de ventana, extendiéndo- lo correspondiente en la parte posterior del aparato (fig . 6). lo a la longitud requerida, luego bloquearlo con la tuerca de mariposa de bloqueo suministrada (fig.
  • Page 31 OPERACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL C17 C16 C15 Tocar la tecla (C1) para encender el aparato. La aleta A1 se abrirá al cabo de unos segundos. Cuando el apa- rato se enciende, se activa la última función establecida antes del apagado.
  • Page 32 A continuación los tipos de velocidad disponibles: SELECCIONE LA ESCALA DE TEMPERATURA Velocidad mínima: cuando se desea el máximo La temperatura puede visualizar- funcionamiento silencioso. se en °C o °F. Para cambiar la uni- Velocidad media: cuando el nivel de ruido debe dad de medida de temperatura ser bajo pero con un buen nivel de confort.
  • Page 33 DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO CST • El control remoto CST debe manipularse con cuidado. No lo deje caer ni lo exponga a la luz directa del sol ni a fuentes de calor. Se recomienda mantener el control remoto CST en D5 D6 D7 D8 una mesa o una superficie plana.
  • Page 34 Flujo de aire mínimo: cuando la habitación se LUZ NARANJA: Condiciones en la habita- ha enfriado y desea una operación más silencio- ción lejos del nivel óptimo. Flujo de aire medio: cuando el nivel de ruido LUZ VERDE: La mayoría de las personas debe ser bajo pero con un buen nivel de confort.
  • Page 35 Cómo programar el apagado del modo de retraso un emparejamiento con otro dispositivo Pinguino, o en caso de un emparejamiento de nuevo control remoto CST, el usuario ne- • Mientras el aparato está en cualquier modo de funciona- cesita poner la unidad en modo stand-by (espera) y mantener miento, se puede programar el modo de retraso.
  • Page 36 Precaución: Para cumplir con los límites de los dispositivos di- • El control remoto CST está equipado con botones táctiles. gitales Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de Se sugiere usar con las manos limpias y sin polvo o líquidos la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de Clase B.
  • Page 37 AUTODIAGNÓSTICO El aparato tiene un sistema de autodiagnóstico para identificar una serie de advertencias / malos funcionamientos. Los mensajes de error se muestran en la pantalla del aparato. SI ... APARECE, SI ... APARECE, SI ... APARECE, SI ... APARECE, SI ...
  • Page 38 LIMPIEZA Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento, apague el aparato pulsando el botón y, a continuación, desenchúfelo de la corriente. LIMPIEZA DE L’APARATO Usted debe limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo y luego secar con un paño seco. Por razones de seguridad, NUN- CA lave el aire acondicionado con agua.
  • Page 39 PARA EVITAR DAÑOS A LA UNIDAD: ¡Atención! NUNCA TRANSPORTE O GIRE EL APARATO BOCA ABAJO O SOBRE SU COSTADO. SI ESTO SUCEDE, ESPERE 6 HORAS ANTES DE ENCEN- DER EL APARATO, SE RECOMIENDA 24 HORAS. Después de que la unidad ha estado sobre un costado, el aceite debe regresar al compresor para asegurar su correcto funcionamiento.