Télécharger Imprimer la page

Evolution BORA 2800 Manuel D'instruction page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour BORA 2800:

Publicité

los cepillos por si estuviesen desgastados y recámbielos cuando alcancen los
6mm. Compruebe también que la máquina esté bien lubricada. Para cualquier
otra tarea de servicio y mantenimiento, lleve la máquina a un centro de servicio
autorizado o a Evolution USA, Iowa (si la ha adquirido en los Estados Unidos)
después de 40 horas de taladrado, dependiendo del tipo de carga de trabajo al
que haya sometido la máquina.
Accesorios – Suministros genuinos Evolution
HTA153 Torno y llave 13mm
HTA030 Broca ahondada 0-30mm
HTxxS
Disponibles cutters cortos de (25mm) 12mm - 28mm
HTxxL
Disponibles cutters largos de (50mm) 12mm - 28mm
Advertencia: El desgaste normal y daños causados por un mal
uso de la máquina no están cubiertos por la garantía de 12 meses.
Por favor leia as instrucoes todas com atencao como usar e os cuidados a ter
com este aparelho. Para a sua seguranca verefique se a currente electrica
e correcta e que todas as pecas estao devidamente seguras. Se nao esta
certo em como usar este equipamento contact o seu distribuidor.
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCOES
Detalhes do modelo BORA 2800
Motor(230 ou 115v 50/60Hz)(watts):
Diametro maximo de perfuracao
Corte maximo em profundidade
RPM No Load (min-1)
Tempo maximo recomendado (minutos)
Nivel de pressao sonora (Under Load) (db(A)
Peso
Dimencoes maximas
Dimencoes minimas
Dimencoes magneticas
Adesao magnetica
Diametro interno peca interior
Equipamento normalmente incluido: 1 Recipiente refrescante, 1 Tubo de
Refrescante, 1 Protector, 3 Chave Hex, 3 Punhos, 2 Parafusos tipo borboleta, 2
Vedantes, Chave , 1 Corrente e a sua caixa propria.
Protecao dos olhos e ouvidos DEVE ser usada durante o uso deste
equipamento. NAO toque na broca enquanto em uso. Siga sempre as
recomendacoes feitas pela Protecao Pessoal do Equipamento (PPE)
Esta maquina foi especificamente desenhada para fazer furos em ferro brando
use sempre as brocas e acessorios apropriados. NAO deve ser alterado ou
usado para outros fins que nao sejam apropriados, incluindo no uso de outro
equipamento.
Mantenha a area de trabalho totalmente livre de obstaculos e de pessoas.Nao
use este aparelho em areas aonde existem explosivos e possivel que se facam
chispas o que podem causar incendios. Nao use este aparelho em zonas
humidas devido a possivel ocurrencia de choques electricos. Quando usar este
aparelho use sempre as duas maos, verifique sempre que todo o material que
esta a usar esta devidamente seguro.
Esta herramienta está equipada con un cable y enchufe aprobados
para su uso en el país de utilización. El conductor verde y amarillo del
cable es el cable de toma a tierra y nunca ha de conectarlo a un terminal vivo.
Saque el enchufe de su punto de alimentación antes de recambiar
el cutre, realizando los ajustes u otras tareas de mantenimiento.
Recomendamos el uso de cutters Evolution genuinos.
Inspeccione la máquina y el cutter antes de cada uso y no utilice
cutters deformados, agrietados, desgastados o dañados de algún
Instrucoes
Importante
durante o uso deste aparelho.
11
585x220x310
450x130x310
50x80x164
3/4" 19mm Weldon Shank
1200
28mm
50mm
570
30
90
14kg
1300Kg

Publicité

loading