CERTIFIED 060-3740-6 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 060-3740-6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
SOUFFLEUSE À NEIGE DE 24 PO (61 CM) À 2 ÉTAPES
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant de faire
fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL EST LIVRÉ SANS HUILE MOTEUR. VEUILLEZ LE
REMPLIR D'HUILE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ÉVITER TOUT
DOMMAGE AU MOTEUR.
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CERTIFIED 060-3740-6

  • Page 1 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 SOUFFLEUSE À NEIGE DE 24 PO (61 CM) À 2 ÉTAPES IMPORTANT : GUIDE Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant de faire fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de D’UTILISATION...
  • Page 2 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 ARRÊT si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions, ne reToUrneZ PAs LA soUFFLeUse AU MAGAsIn. Veuillez contacter l’un de nos agents du service à la clientèle qui se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 3: Table Des Matières

    Coordonnées ................2 réglage des sabots à neige ..............25 Pour régler les sabots ................25 Table des matières ...............3 Après l’utilisation ................25 Consignes de sécurité ..............4 entretien ..................26 sécurité générale ..................4 entretien ....................26 Préparation pour l’utilisation..............4 Consignes de sécurité .................26 Manipulation sécuritaire de l’essence ............4 Périodes d’entretien régulier ..............
  • Page 4: Sécurité Générale

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 séCUrITé GénérALe débrayez toutes les poignées d’embrayage avant de démarrer le moteur. Lisez attentivement le guide d’utilisation n’utilisez pas l’équipement si vous et d’entretien. Familiarisez-vous ne portez pas des vêtements d’hiver complètement avec les commandes et...
  • Page 5: Fonctionnement

    vos vêtements, qui peuvent s’enflammer. 10. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de la ranger. en cas de contact avec l’essence, lavez les zones affectées de la peau et changez 11. ne remplissez jamais le réservoir dans immédiatement de vêtements.
  • Page 6 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 La vibration est habituellement un 12. ne surchargez pas la machine en tentant de signe de problème. La vibration indique déneiger trop rapidement. généralement la présence d’un problème 13.
  • Page 7: Dégagement D'une Goulotte De Décharge Obstruée

    nécessaires, à moins qu’elles n’aient été enTreTIen eT enTrePosAGe formées et encadrées à utiliser l’appareil Vérifiez le serrage adéquat des boulons par une personne responsable de leur de cisaillement, des boulons de montage sécurité. du moteur, etc., à intervalles fréquents 22.
  • Page 8: Définitions Relatives À La Sécurité

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 déFInITIons reLATIVes À LA séCUrITé symbole désignation/explication Portez toujours des F dAnGer lunettes de sécurité avec écrans latéraux, et au La mention dAnGer indique une situation besoin, un écran facial dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,...
  • Page 9: Symboles De Fonctionnement

    symbole désignation/explication symbole désignation/explication Les gaz d’échappement de ne mettez jamais la main cet appareil contiennent dans la goulotte. Lames des produits chimiques Le contact avec les pièces pivotantes Vapeurs qui peuvent causer le tournantes peut amputer toxiques cancer, des malformations les doigts et les mains.
  • Page 10 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 symbole désignation/explication Pour démarrer un moteur étrangleur : froid, placez le levier de ACTIVé (on). l’étrangleur sur la position étrangleur (CHoKe). Mettez le levier de Accélérateur : l’accélérateur à...
  • Page 11: Bien Connaître Votre Souffleuse À Neige

    BIen ConnAÎTre VoTre soUFFLeUse À MoTeUr neIGe • Clé (verrouillage de sécurité) • Poignée de commande de la conduite • Poire d’amorçage automatique • Levier d’accélérateur • Poignées supérieures • Levier d’étrangleur • Levier de commande de vitesse • robinet d’essence (ouvert/fermé) •...
  • Page 12 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277...
  • Page 13: Déballage

    déBALLAGe déposez la boîte d’emballage sur une surface plane et solide. sortez tout de la boîte, sauf la base de la souffleuse à neige, y compris les poignées supérieures et inférieures, les roues, les leviers de connexion, la goulotte, la quincaillerie, etc. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l’assemblage.
  • Page 14 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 Qté Qté Pièce Quincaillerie requise référence à chaque pièce outils requis (pièces) (quincaillerie) Boulon de carrosserie M8×20 (1-4) Clé à douille sabots n° 12 écrou freiné à embase M8 hexagonal, entièrement métallique...
  • Page 15 Qté Qté Pièce Quincaillerie requise référence à chaque pièce outils requis (pièces) (quincaillerie) Levier de Goupille de blocage commande de s.o. (3-1) vitesse Boulon hexagonal Clé à douille à embase M6×20 n° 10 (préassemblé) (4-1) support de la goulotte de écrou freiné...
  • Page 16: Assemblage

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 AsseMBLAGe roUes eT sABoTs Glissez la roue (1-1) sur l’essieu (1-2) dans la direction indiquée par la flèche. La sculpture doit faire face vers l’avant. Mettez la goupille (1-3) dans la roue.
  • Page 17: Levier De Commande De Vitesse

    reliez la poignée supérieure à la poignée LeVIer de CoMMAnde de VITesse inférieure au moyen des boulons (2-5), reliez le levier de connexion et la base de des rondelles (2-6) et des molettes de connexion avec la goupille fendue (3-1). verrouillage (2-7) (figure 4).
  • Page 18: Goulotte De Décharge De La Neige

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 4. reliez la partie A et la partie B du fil de serrez tous les écrous (4-2) comme illustré commande de la tarière pour obtenir le ci-dessous (figure 8). ne serrez pas trop.
  • Page 19: Levier De Rotation De La Goulotte De Décharge

    Aligner du levier et de l’engrenage, puis Goulotte de décharge de la neige effectuez le lien avec la goupille r Composant (figure 10B). 4. Vérifiez la goulotte de décharge de la neige en la faisant tourner complètement dans les deux directions. elle devrait pivoter (5-2) librement.
  • Page 20: Avant L'utilisation

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 AVAnT L’UTILIsATIon FonCTIonneMenT VérIFICATIon de L’éTAT GénérAL déMArrAGe dU MoTeUr • regardez autour du moteur et sous celui-ci Lisez les consignes attentivement. pour déceler tout signe de fuite d’huile ou Assurez-vous que la clé...
  • Page 21 Utilisez la commande d’amorçage, selon la Clé température de la machine (figure 11B) : a. Pour démarrer un moteur froid, effectuez l’amorçage de 3 à 5 reprises. b. Pour démarrer un moteur chaud, n’effectuez pas d’amorçage. 6. Tenez-vous à l’arrière de la machine, du côté...
  • Page 22: Arrêt Du Moteur

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 gaz d'échappement peuvent aussi augmenter en raison d'un enrichissement accru du rapport air- essence. d'autres problèmes peuvent survenir à cause de l'altitude : difficulté à démarrer, plus grande consommation d'essence, encrassement des bougies d'allumage.
  • Page 23: Utilisation De La Machine

    UTILIsATIon de LA MACHIne sYsTÈMe de CondUITe Votre souffleuse à neige a 6 vitesses en marche LeVIers de CoMMAnde avant et 2 en marche arrière (figure 13). Poignée de commande de la conduite automatique. située sur la poignée de droite Les vitesses avant se règlent de la position 1 (figure 12).
  • Page 24: Réglage De La Direction Et De La Hauteur De La Décharge De Neige

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 réGLAGe de LA dIreCTIon eT de LA HAUTeUr de LA déCHArGe de neIGe Pour changer la direction de la décharge : Tournez le levier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : le guide de décharge de...
  • Page 25: Réglage Des Sabots À Neige

    réGLAGe des sABoTs À neIGe PoUr réGLer Les sABoTs : desserrez les écrous. réglez la hauteur du boîtier de la tarière selon le type de sol (figure 15) : Montez ou descendez les patins pour en régler la hauteur. • sur un terrain plat, p.
  • Page 26: Entretien

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 enTreTIen Pour réduire le risque de feu ou d’explosion, soyez prudent lorsque vous travaillez près ConsIGnes de séCUrITé de l’essence. n’utilisez qu’un solvant ininflammable, pas de l’essence, pour nettoyer Assurez-vous que le moteur est arrêté...
  • Page 27: Périodes D'entretien Régulier

    PérIodes d’enTreTIen réGULIer effectuez tous les mois ou à chaque intervalle d’heures de fonctionnement indiqué, selon le premier des deux. Une fois par Tous les Tous les 6 mois Une fois par Chaque élément entretien mois ou aux 3 mois ou aux ou aux an ou aux utilisation...
  • Page 28: Remplissage Du Réservoir

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 reMPLIssAGe dU réserVoIr Insérez la jauge dans la goulotte de remplissage de l’huile, mais ne la vissez pas, Utilisez de l’essence sans plomb pour réduire les puis retirez-la pour vérifier le niveau d’huile dépôts dans le moteur et la bougie d’allumage...
  • Page 29: Changement D'huile

    CHAnGeMenT d’HUILe Videz l’huile-moteur lorsque le moteur est chaud. L’huile chaude se vide rapidement et complètement. Tournez le levier du robinet d’essence à la position oFF (fermé) pour réduire la possibilité de renversement d’essence. Figure 19 Mettez un contenant approprié sous la reMPLACeMenT des GoUPILLes de souffleuse à...
  • Page 30: Réglage Du Câble De La Poignée De Commande De La Conduite Automatique

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 (16 mm), veuillez l’ajuster. La bonne tension est importante, parce que vous voudrez que votre souffleuse à neige avance correctement lorsqu’il y a beaucoup de neige. Pendant l’utilisation de la souffleuse à neige, si le levier de commande de la conduite automatique est trop lâche, serrez l’écrou dans...
  • Page 31: Remplacement De La Courroie D'entraînement Sans Séparer Le Boîtier De La Tarière De La Base (Option 1)

    5/8 po (16 mm), veuillez l’ajuster. La bonne tension est importante, parce que vous voudrez maximiser la durée de vie de la courroie de votre souffleuse à neige lorsqu’il y a beaucoup de neige. Pendant l’utilisation de la souffleuse à neige, si le levier de commande de la tarière est trop lâche, serrez l’écrou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en faisant tourner le...
  • Page 32 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 retirez les 2 boulons (20 mm / 30 mm) qui 6. Faites glisser la poignée de réglage de retiennent le protège-courroie (figure 25). vitesse vers la droite et retirez la courroie Il est à...
  • Page 33 Faites glisser la nouvelle courroie d'entraînement de la tarière dans le compartiment du dessous de la souffleuse, en la plaçant autour de la poulie d'entraînement de la tarière puis en la faisant glisser autour de la poulie avant de la prise de force du moteur. Assurez-vous que la courroie est bien en position entre le protège-courroie inférieur et le dessous de la poulie d'entraînement de la tarière.
  • Page 34 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 9. Lorsque la courroie est bien installée sur 11. ré-assemblez la tige de soutien en la poulie avant et la poulie d'entraînement la repoussant en place; assurez-vous de tarière, tirez la poulie tendeur de tarière...
  • Page 35: Remplacement De La Courroie D'entraînement En Séparant Le Boîtier De La Tarière De La Base (Option 2)

    14. Installez le couvercle en plastique de la retirez la goupille r (figure 35). courroie à l'aide de deux boulons M6 × 16 que vous aviez mis de côté à une étape antérieure. serrez bien mais pas trop car vous risqueriez d'endommager le couvercle en plastique de la courroie.
  • Page 36 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 retirez les boulons (20 mm / 30 mm) qui 8. enlevez la courroie d’entraînement de retiennent le protège-courroie (figure 38). Il la poulie en la faisant glisser. enlevez la est à...
  • Page 37: Réparation Ou Remplacement Du Disque D'embrayage

    10. Installez le couvercle en plastique de la un morceau de carton ou une couverture courroie (4) à l'aide de deux boulons M6 x 16 de déménagement sur le sol. Assurez-vous (5) que vous aviez mis de côté à une étape que tous les fluides ont été...
  • Page 38 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 4. enlevez prudemment l’écrou hexagonal M10 6. dévissez les 6 boulons M6 × 16 (6) de (3) qui fixe l’arbre hexagonal (4) au châssis l’assemblage du disque d’embrayage afin de la souffleuse à...
  • Page 39: Lubrification

    LUBrIFICATIon retirez la bougie d’allumage et videz un peu d’huile moteur (environ 1 oz {30 mL}) Lubrifiez la biellette de suspension toutes les dans le trou. Montez le moteur en régime 10 heures d’utilisation et avant un entreposage à quelques reprises. remplacez la bougie à...
  • Page 40: Spécifications

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 sPéCIFICATIons sPéCIFICATIons de LA soUFFLeUse À neIGe étapes ............2 Commande de vitesse .........6 vitesses de marche avant / 2 vitesses de marche arrière diamètre de la tarière .........12 po (30 cm) Largeur de déneigement ......24 po (61 cm)
  • Page 41 Page laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 42: Vue Éclatée Des Pièces

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 VUe éCLATée des PIÈCes...
  • Page 43: Liste Des Pièces

    LIsTe des PIÈCes nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté Boulon hexagonal à sabot de patin, 5,159,7 x 23032000230001n 30913070165000 embase, M8 x 16, bleu- 85, noir blanc-zinc 23035000220209n Grand boîtier, vert 7733C support à roulement, δ2, 23062000160001B détente droite, noir 23052000115000A...
  • Page 44 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté Boulon hexagonal à écrou à capuchon, M5, 30333020025000 30913070065000 embase, M8 x 45, bleu- bleu-blanc-zinc...
  • Page 45 nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté Plaque de la fourchette de Assise de support avant, 23035000125000B commande des vitesses, T=2.5, blanc-zinc 23032000185000A T=1.5,95 x 22 x 26.5, Assise de support blanc-zinc 23032000175000B d’embrayage, T=2.5, Assemblage plaque de blanc-zinc 23062000255000A...
  • Page 46 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté Petite poulie synchrone, rondelle recourbée, 23034000165000B 21061000113201A Ø47 x 31.9 PA6+GF30, noir Courroie synchrone, 740 Boulon à...
  • Page 47 Page laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 48: Vue Éclatée Des Pièces Du Moteur

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 VUe éCLATée des PIÈCes dU MoTeUr...
  • Page 49: Liste Des Pièces

    LIsTe des PIÈCes nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté 12131-Z530320-0000 Joint de culasse Boulon hexagonal à 90001-0614-01 embase, M6 x 14, bleu- sous-assemblage de blanc-zinc 12410-Z300120-0000 couvercle de culasse, bleu-blanc-zinc Capteur d’huile 37060-Z010120-0000 moteur, s/ écrou Joint de couvercle de 12004-Z010110-0001 écrou hexagonal à...
  • Page 50 Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 nº nº de pièce description Qté nº nº de pièce description Qté Bras oscillant de Interrupteur marche- 14311-Z010110-0000 16752-Z1s0110-0000 soupape arrêt, essence écrou de réglage de 35643-Z1s0110-VG01 Poignée...
  • Page 51 nº nº de pièce description Qté sous-assemblage du 13510-Z1s0110-0000 volant d’inertie 30400-Z330110-0001 Bobine d’allumage Boulon hexagonal à 90001-0625-01 embase, M6 x 25, bleu- blanc-zinc Câble moteur de 30423-Z050310-0000 bobine d’allumage Assemblage commande 16520-Z330120-0000 d’accélérateur ressort, régulation, 16063-Z050410-0000 bleu-blanc-zinc Tige, régulation bleu- 16062-Z010110-0000 blanc-zinc ressort de retour...
  • Page 52: Dépannage

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 déPAnnAGe Problème Cause possible solution Tentatives répétées de démarrage avec l’étrangleur de Le moteur est noyé. l’accélérateur FerMé. Le moteur ne démarre pas. eau dans l’essence. Videz le réservoir et remettez de l’essence fraîche.
  • Page 53 Problème Cause possible solution réglez le câble de conduite. Voir la section réGLAGe dU Le câble de conduite n’est pas CÂBLe de LA PoIGnée de CoMMAnde de LA CondUITe bien réglé. AUToMATIQUe. La souffleuse à neige La courroie d'entraînement de remplacez la courroie d'entraînement.
  • Page 54: Garantie Limitée De Deux (2) Ans

    Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277 GArAnTIe LIMITée de deUX (2) Ans Le présent produit CerTIFIed est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication.
  • Page 55: Restrictions Supplémentaires

    resTrICTIons sUPPLéMenTAIres La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et ne peut être transférée. ni le détaillant ni le fabricant ne sont responsables des autres frais, pertes ou dommages, y compris les dommages indirects, accessoires ou exemplaires liés à la vente ou à l’utilisation du présent produit ou à...
  • Page 56 Champion Power Equipment, Inc. (CPE), Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) Garantie du système antipollution Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de véhicule hors route 2018 et de l’équipement motorisé.
  • Page 57 Vous êtes responsable d’apporter votre petit véhicule hors route à un centre de réparations autorisé de CPE ou un autre centre de réparations comme décrit sous la clause (3), article (f) ci-dessous, un détaillant CPE ou CPE situé à Santa Fe Springs en Californie dès que le problème survient.
  • Page 58 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à...
  • Page 59 e. Le propriétaire ne doit pas être facturé pour la main-d’œuvre du diagnostic déterminant que la pièce couverte par la garantie du système antipollution est défectueuse pourvu qu’un tel diagnostic soit effectué par un atelier de réparations autorisé de CPE. f.
  • Page 60 LES PIÈCES DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION INCLUSES SONT : (en utilisant les parties de la liste applicables au moteur) Systèmes couverts par la Description des pièces présente garantie Système de dosage de Régulateur de pression de carburant, carburateur et carburant pièces internes Système d’admission d’air Filtre à...

Table des Matières