Table des Matières
  • Ingebruikname
  • Operating
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Uvedení Do Provozu
  • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Instructieboekje
Instruktionsbok
Handbuch
Návod k obsluze
Návod na použitie
Instruction booklet
Manuel d'utilisation
Broşură cu instrucţiuni
NARVIK
elektrische sfeerhaard
met afstandsbediening
electrical atmospheric fireplace
with remote control
elektrischer Zierkamin
mit Fernbedienung
foyer électrique d'ambiance
avec télécommande
elektrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll
elektrická okrasná kamna s dálkovým ovládáním
elektrický kozub s diaľkovým ovládaním
şemineu electric de ambianţă, cu telecomandă
Art.nr. 36.340.1 / 36.341.8 (with Swiss plug)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM NARVIK

  • Page 1 Instructieboekje Instruktionsbok Handbuch Návod k obsluze Návod na použitie Instruction booklet Manuel d’utilisation Broşură cu instrucţiuni NARVIK elektrische sfeerhaard met afstandsbediening electrical atmospheric fireplace with remote control elektrischer Zierkamin mit Fernbedienung foyer électrique d’ambiance avec télécommande elektrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll elektrická...
  • Page 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 32 Français Données techniques Type Narvik Tension Volts/Hz 220-240 / 50 Puissance max. Watts 2000 0 – 1000 - 2000W Possibilités de réglage Halogène, E14 – 40W Ampoule Dimensions 13,5 x 88,5 x 56 Poids 18,1 Piles télécommande 2 x AAA (non incluses) Consignes générales de sécurité...
  • Page 33 l'état du cordon électrique et de la prise à intervalles réguliers. S'ils sont abîmés, faites réparer l'appareil avant de le remettre en service. 8. Nous déconseillons l’utilisation d’une rallonge, car celle-ci pose des risques de surchauffe et d’incendie. Si l’utilisation d’une rallonge est inévitable, privilégiez une rallonge intacte et certifiée d’une section minimale de 3 x 1,5 mm².
  • Page 34 ! Description Le NARVIK se compose du foyer d’ambiance (dont l’intérieur comporte notamment un élément chauffant et un ventilateur qui évacue la chaleur par le haut du foyer), du support mural, de la télécommande et de ce livret d’instructions.
  • Page 35 La télécommande a quatre touches : une rouge et trois noires. La touche rouge sert à allumer le foyer d’ambiance ; les deux touches noires supérieures servent à régler le chauffage (1000 et 2000 watts) et la touche noire inférieure (l’atténuateur) à régler la clarté...
  • Page 36  Cet appareil a été conçu pour être suspendu en permanence à un mur. Assurez- vous que le mur est solide, parfaitement vertical, insensible aux vibrations et ininflammable, donc pas en bois ou en matériau synthétique, et qu’il n’est pas revêtu d’un matériau inflammable.
  • Page 37: Mise En Service

    et vissez ensuite le support mural au mur. Avant de percer des trous dans le mur, tenez compte de la présence éventuelle de câbles et conduits dans le mur !  Fixez l’entretoise avec les deux vis Parker sous le foyer, dans les trous prévus à cet effet.
  • Page 38 Télécommande :  Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le poêle.  Réglez maintenant la température souhaitée. Normalement, le réglage de la température et de la minuterie affiche la température ambiante. En appuyant sur la touche + ou -, la température réglée s’affiche en clignotant et vous pouvez la modifier (de 15 à...
  • Page 39  Appuyez sur la touche Réglage de minuterie (TIMER SET). L’indication ‘01’ clignote sur l’écran pour indiquer que vous créez le premier réglage de minuterie (10 réglages de minuterie peuvent être créés). Confirmez-le à nouveau en appuyant sur la touche Réglage de minuterie. ...
  • Page 40 Protection Le foyer d’ambiance Narvik est équipé d’une sécurité de surchauffe. La protection anti-surchauffe éteint le poêle en cas de surchauffe interne. Cela peut arriver lorsque le poêle ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou lorsqu’il ne peut aspirer assez...
  • Page 41 Retirez toujours la fiche de la prise de courant et laissez le foyer refroidir avant de le nettoyer ou même de le toucher. Le foyer Narvik ne requiert aucun entretien particulier. Veillez à ce que les prises d’aération et de ventilation soient toujours propres et sans poussières. Pour nettoyer l'extérieur métallique, vous pouvez utiliser un chiffon doux ou une brosse douce.
  • Page 79 Unterzeichnende / Le soussigné / Härmed försäkrar undertecknad / Podepsaný tímto prohlašuje / Podpísaný týmto vyhlasuje / Prin prezenta, subsemnatul declară Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden / NL dat de onderstaande producten / that the products written below / Dass die unten stehenden Produkte / déclare par la présente que le produit suivant / att...

Ce manuel est également adapté pour:

36.340.136.341.8

Table des Matières