Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.maytag.com. In Canada, register
your range at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label
located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
Model Number _____________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com.
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado
derecho superior de la puerta del horno.
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
The Anti-Tip Bracket ....................................................................2
KEY USAGE TIPS ...........................................................................4
®
Self-Cleaning Technology ............................................4
Surface Temperatures ..................................................................4
Preheating ....................................................................................4
Ceramic Glass Cooktop Cleaning ...............................................4
FEATURE GUIDE ............................................................................5
Electronic Oven Controls .............................................................7
COOKTOP .......................................................................................9
Cookware ...................................................................................10
Home Canning ...........................................................................11
OVEN .............................................................................................12
Aluminum Foil .............................................................................12
Positioning Racks and Bakeware ..............................................12
Oven Vent ...................................................................................13
Sabbath Mode............................................................................13
Baking and Roasting ..................................................................13
Broiling........................................................................................14
Convection Cooking ..................................................................14
Cook Time ..................................................................................14
Warming Drawer .........................................................................14
Oven Light ..................................................................................15
RANGE CARE ...............................................................................16
Clean Cycle ................................................................................16
General Cleaning ........................................................................17
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ACCESSORIES .............................................................................20
WARRANTY ..................................................................................21
User Guide
Electric Range
Serial Number _____________________________________
W10844284B

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MES8800FZ

  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Guide d’utilisation Cuisinière électrique MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
  • Page 24: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU ■ choc électrique, de blessures ou de dommages lors de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – ■ éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte ■...
  • Page 27: Conseils Élémentaires D'utilisation

    CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION Technologie d’autonettoyage AquaLift Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique ® Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque. 1.
  • Page 28: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.maytag.ca pour des instructions plus détaillées.
  • Page 29 Touche Fonction Instructions BROIL Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). (cuisson au gril) 2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée ou 2 - basse. 3. Appuyer sur START (mise en marche) et laisser le four préchauffer pendant 2 minutes. 4.
  • Page 30 Touche Fonction Instructions AQUALIFT Programme Voir la section “Programme de nettoyage”. SELF CLEAN de nettoyage (autonettoyage Aqualift) START Verrouillage des 1. Vérifier que le four est éteint. (hold 3 sec. commandes du 2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START (hold 3 sec. to lock) (mise en marche to lock) (mise four [appuyer pendant 3 s pour verrouiller]).
  • Page 31: Commandes Électroniques Du Four

    Commandes électroniques du four Affichage des commandes Horloge L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer. 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche.
  • Page 32 Désactivation des signaux sonores de rappel Arrêt au bout de 12 heures Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après Le four est configuré pour s’éteindre automatiquement 12 heures le signal sonore de fin de programme. après avoir activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minutée 1.
  • Page 33: Table De Cuisson

    TABLE DE CUISSON Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au- ■ AVERTISSEMENT dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas ■...
  • Page 34 Témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson Élément Melt (faire fondre) (élément arrière gauche) Le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson se trouve L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe sur le panneau de la console. Lorsqu’un bouton de commande grâce à...
  • Page 35: Ustensiles De Cuisson

    Utilisation : Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. 1. Pour l’allumer, appuyer sur WARM ZONE ON/OFF (zone de maintien au chaud activée/désactivée), puis sur WARM ZONE Ustensile Caractéristiques CONFIRM (confirmation de la zone de maintien au chaud). 2.
  • Page 36: Mise En Conserve À La Maison

    Mise en conserve à la maison Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson ou lisse en verre ou sur une table de cuisson à...
  • Page 37: Four

    FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est * Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale, utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. les bords surélevés doivent être placés dans la position immédiatement supérieure à...
  • Page 38: Évent Du Four

    Évent du four Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée.
  • Page 39: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril Options de cuisson par convection Cuisson au four par convection : cuisson au four sur plusieurs grilles de biscuits, pains, plats en sauce, tartes, tourtes Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes et gâteaux avant d’y placer des aliments, à...
  • Page 40: Tiroir-Réchaud

    Tiroir-réchaud Utilisation : 1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud marche) pour sélectionner la fonction de tiroir-réchaud au réglage faible. AVERTISSEMENT 2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur, appuyer une deuxième fois sur WARMING DRAWER ON Risque d'empoisonnement alimentaire (tiroir-réchaud marche) pour un réglage de température moyen ou une troisième fois pour un réglage de température Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une...
  • Page 41: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 5. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On peut appuyer sur Cancel (annulation) à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage. 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage.
  • Page 42: Nettoyage Général

    Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, consulter la section service à la clientèle à l’adresse www.maytag.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés, à moins d’indications contraires.
  • Page 43 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON GRILLES DU FOUR Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de Méthode de nettoyage : cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs Tampon en laine d’acier ■ ou de nettoyant pour four. Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire ■...
  • Page 44: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://www.maytag.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Au Canada : Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où...
  • Page 45 Problème Causes et/ou solutions possibles Des dépôts minéraux Le programme de nettoyage a été effectué avec de l’eau du robinet : Utiliser de l’eau distillée ou filtrée se forment au fond pour le programme de nettoyage. du four après le Utiliser un chiffon imbibé...
  • Page 46: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d’entretien complet de la table de Nettoyant pour cuisine et appareils Grille à capacité maximale cuisson électroménagers affresh ® Commander la pièce numéro W10289145 (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro W10355010...
  • Page 47: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 48 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières