Télécharger Imprimer la page

belardi 6D Série Notice D'utilisation Et D'entretien page 30

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

La società Meccanica Industriale S.r.l. - Via Naro, 78 - 00040 Pomezia (RM) Italy, in qualità di costruttore
Alle disposizioni legislative che traspongono la Direttiva Comunitaria : 2006/42/CE "Direttiva Macchine".
Sono disponibili nella sede del costruttore le informazioni pertinenti la quasi macchina a disposizione delle competenti autorità. Il corpo
prima che l'assieme sia dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE.
Persona autorizzata alla costituzione della documentazione tecnica pertinente il Sig:
Meccanica Industriale S.r.l. company - Via Naro,78 - 00040 Pomezia (RM) Italy, as manufacturer
Any information about the product is available by the manufacturer's company and at disposal
If the whole product is not comply to with the 2006/42/CE Machinery Directive regulations.
Person in charge and authorized to the technical documents drafting: Mr. Fulvio Belardi - Pomezia - RM - Via Naro, 78
La société Meccanica Industriale S.r.l. - Via Naro, 78 - 00040 Pomezia (RM) Italy, en qualité de constructeur
Nous déclarons aussi que la documentation qui concerne la quasi-machine est disponible chez la siège du constructeur et à disposition
des autorités compétentes. Le corps de pompe est projeté pour être accouplé à moteur électrique.
avant que soit déclaré conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE. Personne autorisée à rédiger la
La sociedad Meccanica Industriale S.r.l. - Via Naro, 78 - 00040 Pomezia - RM - Italy, en calidad de fabricante
Con las leyes que transponen la Directiva Comunitaria: 2006/42/CE "Directiva Máquinas".
En la sede del fabricante está disponible la información pertinente que la autoridad competente requiera sobre la cuasi máquina.
antes de que toda la unidad cumpla con las exigencias de las Directiva 2006/42/CE. Persona autorizada para la elaboración del
Pomezia, 23/05/2014
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE
Denominazione: Corpo pompa sommersa radiale
Funzione: Estrazione e sollevamento acque
Modello/Serie: 6D - 6Z - 6X - 6G - 6V - 6M
pompa è destinato ad essere incorporato con l'inserimento di motore elettrico.
E' VIETATA LA MESSA IN SERVIZIO
Fulvio Belardi - Pomezia - RM - Via Naro, 78
DECLARATION OF INCORPORATION
Designation: Submersible radial body pump
Function: Waters extraction and lifting
Model/Range: 6D - 6Z - 6X - 6G - 6V- 6M
To the provision in 2006/42/CE Machinery Directive.
of the relevant authorities.
The body pump is designed to be coupled with the electric motor.
IT IS NOT ALLOWED TO PUT OUR PRODUCTS INTO OPERATION
DÉCLARATION D'INCORPORATION
Désignation: Corps de pompe immergée radiale
Fonction: Pompage et relevage d'eau
Modèle/Série: 6D - 6Z - 6X - 6G - 6V- 6M
aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE.
LA MISE EN MARCHE DU PRODUIT COMPLET EST INTERDITE
documentation technique: Mr. Fulvio Belardi - Pomezia - RM - Via Naro, 78
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
Denominación: Cuerpo bomba sumergible radial
Función: Extracción y elevación de agua
Modelo/Serie: 6D - 6Z - 6X - 6G - 6V- 6M
El cuerpo de la bomba está diseñado para ser acoplado con motor eléctrico.
ESTÁ PROHIBIDO PONERLA EN FUNCIONAMIENTO
expediente técnico Señor: Fulvio Belardi - Pomezia - RM - Via Naro, 78
IT
DICHIARA
Tipo: Corpo pompa
CONFORME
GB
DECLARES
Type: Body pump
CONFORMS
FR
DÉCLARE
Type: Corps de pompe
CONFORME
ES
DECLARA
Tipo: Cuerpo bomba
CONFORME
Fulvio Belardi
General Manager

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6z série6x série6g série6v série6m série