Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Strahlpistole_SPK1:_
25.08.2008
Bedienungsanleitung
Strahlpistole
Operating Instructions
Jetting gun
Instructions de service
Pistolet à jet
Istruzioni per lʼuso
Pistola a getto
Brugsanvisning
Strålepistol
Használati utasítás
Sugárpisztoly
B
Naputak za uporabu
f
Pneumatski pištolj
Uputstva za upotrebu
4
Pneumatski pištolj
j
Návod k použití
Tryskací pistole
W
Návod na obsluhu
Prúdová pištoľ
Art.-Nr.: 41.333.02
18:31 Uhr
Seite 1
Strahlpistole
I.-Nr.: 01018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Strahlpistole

  • Page 1 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:31 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Strahlpistole Operating Instructions Jetting gun Instructions de service Pistolet à jet Istruzioni per lʼuso Pistola a getto Brugsanvisning Strålepistol Használati utasítás Sugárpisztoly Naputak za uporabu Pneumatski pištolj Uputstva za upotrebu Pneumatski pištolj Návod k použití...
  • Page 2 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:31 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und über- tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene prüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Teile können leicht Verletzungen verursacht wer- den. Strahlpistole (Bild 1) Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Bedienungsanleitung oder Kleidung am Körper reinigen. Sicherheitshinweise beim Farbspritzen 4.
  • Page 4 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:31 Uhr Seite 4 Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das 8. Reinigung und Wartung Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden 8.1 Reinigung Tätigkeiten eingesetzt wird. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch 5.
  • Page 5 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 5 sures are to be undertaken if necessary, particu- Important! larly the wearing of suitable clothing and masks. When using the equipment, a few safety precautions The work room has to be bigger than 30 m must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 6 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 6 9. Disposal and recycling 6. Quick-release coupling The unit is supplied in packaging to prevent its being Connect damaged in transit. This packaging is raw material Push the nipple on your compressed air hose into and can therefore be reused or can be returned to the quick-release coupling, the sleeve will automati- the raw material system.
  • Page 7 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 7 Respecter les indications sur les emballages des Attention ! matériaux traités et les marquages de l'ordon- Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- nance relative aux relative aux substances dan- taines mesures de sécurité afin dʼéviter des bles- gereuses.
  • Page 8 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 8 5. Caractéristiques techniques 8.2 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuil- lez indiquer les références suivantes: Pression de fonctionnement en bars Type de lʼappareil Volume du réservoir en l No.
  • Page 9 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 9 luogo. Attenzione! Non custodire o consumare nella stanza da lavo- Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ro cibi o bevande. I vapori emessi dai avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. colori sono nocivi. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Si devono osservare le indicazioni ed i codici lʼuso.
  • Page 10 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 10 o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia Dopo lʼuso pulite gli accessori con un detergente quando lʼapparecchio viene usato in imprese com- appropriato (osservate le avvertenze sulle merciali, artigianali o industriali, o in attività equiva- sostanze lavorate).
  • Page 11 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 11 DK/N stoffer, som står anført på yderemballagen af de Vigtigt! forarbejdede materialer, skal iagttages. Ekstra Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforan- beskyttelsesforanstaltninger kan være påkræve- staltninger, der skal respekteres for at undgå skader de, navnlig i form af beklædning og masker.
  • Page 12 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 12 DK/N 5. Tekniske data Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på Arbejdstryk i bar internetadressen www.isc-gmbh.info Beholdervolumen i l Vægt i kg 9. Bortskaffelse og genanvendelse 3.
  • Page 13 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 13 A szórási folyamat alatt úgymint a munkaterem- Figyelem! ben tilos a dohányzás. A festékek párái is könny- A készülékek használatánál be kell tartani egy pár en gyúlékonyak. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Nem szabad tűzhelyeknek, nyílt fényforrásoknak és károkat megakadályozzon.
  • Page 14 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 14 készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek terü- munkálandó anyagokra való utasításokat). letén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva. 8.2 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: 5. Technikai adatok A készülék típusát A készülék cikk-számát A készülék ident- számát Munkanyomás bar-ban...
  • Page 15 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 15 te, naročito treba nositi zaštitnu odjeću i maske. Pažnja! Radna prostorija mora biti veća od 30 m Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pri- mora biti osigurano dovoljno provjetravanje za likom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sig- vrijeme prskanja i sušenja.
  • Page 16 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 16 6. Brza spojka 9. Zbrinjavanje i recikliranje Priključak: Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od Gurnite nazuvicu pneumatskog crijeva u brzu spojku, oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je čahura automatski skoči prema naprijed. sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
  • Page 17 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 17 Radna prostorija mora biti veća od 30 m i mora Pažnja! biti zagarantovano dovoljno strujanje vazduha Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propi- kod prskanja i sušenja. Ne prskajte protiv vetra. U sa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. principu kod prskanja zapaljivih ili opasnih prska- Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za jućih materijala obratite pažnju na odredbe lokal-...
  • Page 18 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 18 6. Brza spojnica 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Priključivanje: Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od Gurnite nazuvicu Vašeg creva za komprimovani vaz- oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je siro- duh u brzu spojnicu, čaura će automatski skočiti vina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje prema napred.
  • Page 19 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 19 Při stříkání hořlavých popř. nebezpečných látek Pozor! zásadně dodržovat ustanovení místní policie Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Ve spojení s tlakovou hadicí z PVC nezpracová- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a vat žádná...
  • Page 20 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 20 6. Rychlospojka 9. Likvidace a recyklace Připojení: Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno Na nipl hadice stlačeného vzduchu nasuňte poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím rychlospojku, pouzdro automaticky skočí dopředu. znovu použitelné...
  • Page 21 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 21 V prípade, že to je potrebné, sa musia urobiť Pozor! dodatočné opatrenia, predovšetkým používať Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prí- vhodný odev a ochranné masky. slušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Pracovná miestnosť musí byť väčšia ako 30 m zabrániť...
  • Page 22 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 22 5. Technické údaje Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Pracovný tlak v bar 3 - 8 Aktuálne ceny a informácie nájdete na Obsah nádoby v l www.isc-gmbh.info Hmotnosť v kg 9.
  • Page 23 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 24 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 25 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 25...
  • Page 26 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 26 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlike- ly event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 27 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 27 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 28 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 28 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indi- cato in questa scheda di garanzia.
  • Page 29 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 29 lL GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 30 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 30 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 31 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 31 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 32 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 32 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 33 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záruč- ním listu.
  • Page 34 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo- vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 35 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 36 Strahlpistole_SPK1:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 36 EH 08/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

41.333.02