Bosch GSH 27 VC Professional Notice Originale

Brise-béton
Masquer les pouces Voir aussi pour GSH 27 VC Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_BUCH-1144-007.book Page 1 Tuesday, September 13, 2016 9:21 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BG (2016.09) T / 128
GSH 27 VC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSH 27 VC Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1144-007.book Page 1 Tuesday, September 13, 2016 9:21 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSH 27 VC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2BG (2016.09) T / 128 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1144-007.book Page 3 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM " / 28 mm 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1144-007.book Page 4 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM GSH 27 VC 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1144-007.book Page 5 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM 150° 180° 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- rer geführt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 8 Dies gewährleistet eine lange Lebensdauer der Werkzeuge – Schwenken Sie den Haltebügel 3 um ca. 180° nach oben und gute Arbeitsergebnisse. und führen Sie das Einsatzwerkzeug in die Werkzeugauf- nahme 4 ein. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: English

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsorgung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 10 A wrench or a key left attached to a ro- parts of the power tool “live” and could give the operator an tating part of the power tool may result in personal injury. electric shock. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11  Before any work on the machine itself, pull the mains plug. – Clean the tool shank 5 and apply a light coat of grease. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 12 Operation If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Starting Operation der to avoid a safety hazard.  Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-...
  • Page 13: Français

    OBJ_BUCH-1144-007.book Page 13 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM Français | 13 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel.
  • Page 14  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli- choc électrique. cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 à 0,36 ohms, il est assez improbable que – Nettoyer et graisser légèrement la queue de l’outil 5. des perturbations se produisent. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 16 Les outils électroportatifs marqués 230 V Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, peuvent également fonctionner sur 220 V. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Mise en Marche/Arrêt vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 17: Español

    OBJ_BUCH-1144-007.book Page 17 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM Español | 17 www.bosch-pt.com Español Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Instrucciones de seguridad Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 18 Las herramientas eléctricas que no se pue- ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- es guiada de forma más segura con ambas manos. se reparar. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es – Limpie el vástago del útil 5 y aplique a continuación una ca- improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos. pa ligera de grasa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 20 Conexión/desconexión La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado – Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica ac- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la cionar y mantener en esa posición el interruptor de co-...
  • Page 21: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Page 22  Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou seguro do aparelho. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 6 Gola organização dos processos de trabalho. Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 24 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Ligar e desligar ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch – Para a colocação em funcionamento da ferramenta elé- para evitar riscos de segurança.
  • Page 25: Italiano

    (senza linea di allacciamento). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Sicurezza della postazione di lavoro com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 26 Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Per bloccare l’utensile accessorio, ribaltare indietro la staf- fa di fissaggio 3 fino all’utensile accessorio. Il collare 6 de- ve essere tenuto attraverso la staffa di fissaggio 3. – Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 28 Solo con attrezzi di scalpellatura bene affilati si possono rag- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- giungere buoni risultati. Provvedere dunque ad affilarli sem- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro pre a tempo debito.
  • Page 29: Nederlands

    Svizzera Elektrische veiligheid  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-...
  • Page 30 Laat deze beschadigde onderdelen reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun de gebruiksaanwijzing leest. oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- den bewerkt. ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 32 Tips voor de werkzaamheden Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gen over onze producten en toebehoren. gereedschap de stekker uit het stopcontact.
  • Page 33: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 34 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, 1 Start-stop-kontakt organisation af arbejdsforløb. 2 Håndgreb (isoleret gribeflade) 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Ibrugtagning El-værktøjet stopper automatisk, når kulbørsterne skal ud- skiftes.
  • Page 36: Svenska

    Telegrafvej 3  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller i ett elverktyg ökar risken för elstöt. oprettes en reparations ordre.  Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att Tlf.
  • Page 37 Fel som uppstår vibrationsbelastningen. till följd av att säkerhetsanvisningarna och Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget brand och/eller allvarliga personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 38 Drift för bra och säkert arbete. Driftstart Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans serviceverkstad för Bosch-elverktyg. spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk- tygets typskylt.
  • Page 39: Norsk

    Bruk av støpsler som ikke er forandret på www.bosch-pt.com og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor ke støt. som gäller våra produkter och tillbehör.  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 40 Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsaker ma- terielle skader og kan medføre elektriske støt. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- kjøle den i olje. Deretter lar du den være i ovnen ca. en time fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- ved 320 °C (lyseblå anløpingsfarge). Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 42: Suomi

    Turvallisuusohjeiden noudattamisen Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det vakavaan loukkaantumiseen. ikke oppstår fare for sikkerheten. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Ved oppbrukte slipekull kobles elektroverktøyet automatisk...
  • Page 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 44 Tämä saat- 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- verkoissa. tavasti. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Ελληνικά

    Työskentelyohjeita Bosch-keskushuolto  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa työkaluun kohdistuvia töitä. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Työskentele vain kohtuullisesti painaen, mahdollisimman Puh.: 0800 98044 suuren iskunvaimennuksen aikaansaamiseksi. Faksi: 010 296 1838 Talttaustyökalujen teroitus www.bosch.fi...
  • Page 46 είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του ρούς τραυματισμούς. μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατερ- ου είναι μικρότερη από 0,36 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές. γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 48  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Να εργάζεστε πάντοτε με μέτρια πίεση για να επιτύχετε όσο το δυνατό μεγαλύτερη απόσβεση των κρούσεων. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Türkçe

    Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Bütün uyarıları...
  • Page 50 şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman  Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya ale- koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. tin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 – Ucu kilitlemek için tutma kolunu 3 aşağıya hareket ettirin. siz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kon- küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz. trol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 52 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme-  Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili- mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere Kömür fırçalar yıprandığında elektrikli el aleti otomatik olarak uygun olmalıdır.
  • Page 53: Polski

    Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. İzmir łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- Tel.: 0232 4571465 narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 54 Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 2 Rękojeść (pokrycie gumowe) W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) 3 Strzemiączko ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 56 320 °C (barwa nalotowa jas- Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym noniebieska). kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Česky

    środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Zastrzega się prawo dokonywania zmian. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. W przypadku zużycia szczotek węglowych, elektronarzędzie Česky...
  • Page 58  Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne- chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny Při nízkých teplotách dosáhne elektronářadí plného výkonu i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se úderů až po určitém čase. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 60: Slovensky

    OBJ_BUCH-1144-007.book Page 60 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM 60 | Slovensky Tuto dobu rozběhu můžete zkrátit, pokud jednou narazíte na- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách sazovacím nástrojem v elektronářadí na podlahu. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 61 Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-  Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek- trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 62 Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen- na používanie. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. teplote 320 °C (popúšťacia farba bledomodrá). – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- krétneho obrábaného materiálu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 64: Magyar

    éghető folyadékok, gázok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják.
  • Page 65 Egy olyan elektromos mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 66 Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, dugaszolóaljzatból. mint 0,36 Ω nem kell hálózati zavarokra számítani. – Tiszítsa meg az 5 szerszámszárat, majd zsírozza kissé be. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nyomja be és tartsa benyomva az 1 be-/kikapcsolót. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- – Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy az 1 be-/kikapcsolót.
  • Page 68: Русский

    és egyéb információk a címen találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- в приложении. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Информация о стране происхождения указана на корпусе...
  • Page 69  При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 70 стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-  Пользуйтесь дополнительными рукоятками, входя- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. щими в объем поставки электроинструмента. Поте- ря контроля может привести к телесным повреждени- ям. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 техническое обслуживание электроинструмента и рабо- ключатель 1 и держите его нажатым. чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- – Для выключения электроинструмента отпустите вы- ганизация технологических процессов. ключатель 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 72 ратуры ок. 900 °C и резко охлаждайте в масле. Затем от- – либо по телефону справочно – сервисной службы пустите инструмент в печи в течение одного часа при Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 320 °C (цвет отпуска светлосиний). Беларусь...
  • Page 73: Українська

    OBJ_BUCH-1144-007.book Page 73 Tuesday, September 13, 2016 9:28 AM Українська | 73 Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Вказівки з техніки безпеки Республика Казахстан 050012 Загальні застереження для електроприладів ул. Муратбаева, д.180 Прочитайте...
  • Page 74 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для знаходження захованих в стіні труб або отримаєте кращі результати роботи, якщо будете електропроводки користуйтеся придатними працювати в зазначеному діапазоні потужності. приладами або зверніться в місцеве підприємство 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При повному опорі в мережі менш за 0,36 Ом перешкоди не дом витягніть штепсель з розетки. очікуються. – Прочистіть хвостовик робочого інструмента 5 і злегка змастіть його. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 76 на напругу 230 В, може працювати також і при Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба 220 В. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вмикання/вимикання електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 1 При...
  • Page 77 знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 78 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 0,36 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді. шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 80 – Ұстағыш қамытты 3 шам. 180° жоғарыға қаратып алмалы-салмалы аспапты аспап патронына 4 салыңыз. – Ұстағыш қамытты 3 алмалы-салмалы аспапқа дейін кері қаратып бұғаттаңыз. Қамыт 6 ұстағыш қамытты 3 ұстап тұруы керек. – Құралдың бекітілуін тартып тексеріңіз. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 82: Română

    Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 0,36 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente. bele mâini.  Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo- zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 84 Gulerul 6 trebuie să fie fixat de Aveţi grijă ca tăişurile să nu prezinte culoare de revenire; a- către etrierul de siguranţă 3. ceasta afectează duritatea dispozitivelor de dăltuit. – Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a и/или тежки травми. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Съхранявайте тези указания на сигурно място. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Използваният...
  • Page 86 те приспособления, работните инструменти и т.н., Работете в стабилно положение на тялото и във все- съобразно инструкциите на производителя. При то- ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете ва се съобразявайте и с конкретните работни усло- 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- трите направления) и неопределеността K са определени то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- съгласно EN 60745-2-6: рена. Къртене: a =8,5 m/s , K =1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 88 Добри резултати можете да постигнете само с отлично за- – Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво. точени секачи, затова ги заточвайте своевременно. Това гарантира удължен живот на секачите и висока произво- дителност. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Македонски

    Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- осветлен. Неуредниот или неосветлен работен наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан простор може да доведе до несреќи. на табелката на уреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 90 Внимателно одржуваните алати за сечење со остри  Избегнувајте неконтролирано користење на рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив апаратите. Осигурете се, дека е исклучен полесно се работи. електричниот апарат, пред да го приклучите на 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 измерено со нормирана постапка според EN 60745 и читате упатството за употреба. може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 92 бука важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест може да бидат обработувани само од страна на стручни лица. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Srpski

     Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu опрема.
  • Page 94 Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ovo Uključivanje-isključivanje može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama – Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za preko celog radnog vremena. uključivanje-isključivanje 1 i držite ga pritisnut. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 96: Slovensko

    Ovo početno vreme možete skratiti, udarivši jednom o pod našoj adresi: upotrebljeni alat u električnom priboru. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga imate pitanja o našim proizvodima i priboru. koristite.
  • Page 97 čevljev, varno- predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 98 5 Steblo orodja – Očistite steblo orodja 5 in ga rahlo namastite. 6 Obroba Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celo- ten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 100: Hrvatski

    Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi že smanjiti ugroženost od prašine. izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za- štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci- jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije- vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 102 že uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puto- Za kovanje zagrijte dlijeto na 850 do 1050 °C (svijetlocrvena va korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u bli- do žuta boja usijanja). zini. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoi- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- tega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 104 Seade on ette nähtud rasketeks meiseldus – ja murdmistöö- justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las- deks, koos vastavate tarvikutega ka rammimiseks ja tihenda- ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist miseks. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Sellest tingituna võib vibratsioon – Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 1. olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Madalatel temperatuuridel saavutab seade alles pärast teatud aja möödumist täieliku löögivõimsuse. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 106: Latviešu

    Joonised ja teabe vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu www.bosch-pt.com vai tvaiku aizdegšanos. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 īpatnības. Elektro- pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro- instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie- slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 108 Attēlotās sastāvdaļas šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra- Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin- dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ēzē 320 °C tem- aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. peratūrā (gaišzila krāsa). Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- cas uz apstrādājamo materiālu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 110: Lietuviškai

     Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 111 Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- nepatyrę asmenys. trukciją, palikite šį lapą atverstą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 112 įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- tarpį gali žymiai padidėti. 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo-iš- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai jungimo jungiklį 1 ir laikykite jį nuspaustą. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- – Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-iš- trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 114 ‫ﺳﻴﺴﺘﺎل‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬ ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬  – 06000 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 982 400 992 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 213 (0) 34201569 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sav@siestal-dz.com : 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 114 gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 114 12.09.2016 14:55:35 12.09.2016 14:55:35...
  • Page 115 ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ وأن ﺗﺴﻘﻴﻪ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ. ﺛﻢ اﺗﺮﻛﻪ ﺑﺎﻟﻔﺮن‬ .‫اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﻠﺘﻠﺪﻳﻦ )ﻟﻮن‬ ‫ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺑـ‬ .(‫اﻟﺘﻠﺪﻳﻦ أزرق ﻓﺎﺗﺢ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16) gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 115 gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 115 12.09.2016 14:55:36 12.09.2016 14:55:36...
  • Page 116 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻹﺟﺮاء أﻋﻤﺎل اﻟﻨﺤﺖ ﺑﺎﻹزﻣﻴﻞ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰازات ﻃﻮال ﻓﺘﺮة اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫واﻟﺘﻬﺪﻳﻢ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ وأﻳﻀًﺎ ﻟﻠﺪق واﻟﺮص ّ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﺘﻮاﺑﻊ‬ .‫واﺿﺢ‬ .‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 116 gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 116 12.09.2016 14:55:36 12.09.2016 14:55:36...
  • Page 117 .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16) gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 117 gsh27vc_ar_160992A2BG_007.indd 117 12.09.2016 14:55:36...
  • Page 118 ‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ارﺳﺎل ﺷﻮد. آدرس‬ ‫ارﺳﺎل را از ﺑﺨﺶ » ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش و ﻣﺸﺎوره ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن« اﻗﺘﺒﺎس ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‬ 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 118 gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 118 12.09.2016 15:39:34 12.09.2016 15:39:34...
  • Page 119 .‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻪ اﺑﺰار روی دﺳﺘﮕﺎه را ﯾﮏ ﺑﺎر ﺑﻪ زﻣﯿﻦ ﺑﮑﻮﺑﯿﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در اﻧﺮژی، اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را ﻓﻘﻂ وﻗﺘﯽ روﺷﻦ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16) gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 119 gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 119...
  • Page 120 ‫وﺳﯿﻠﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه و ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮔﯿﺮه ﻣﺤﮑﻢ ﺷﺪه‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ، ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد، ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ‬ .‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ دﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ ﺷﻮد‬ 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 120 gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 120 12.09.2016 15:39:34 12.09.2016 15:39:34...
  • Page 121 ‫ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ آن، دوﺷﺎﺧﻪ را از ﺑﺮق ﮐﺸﯿﺪه و ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16) gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 121 gsh27vc_fa_160992A2BG_007.indd 121 12.09.2016 15:39:34...
  • Page 122 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Épületbontó Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. kalapács 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 šiuos standartus. Skeliamasis kūjis Gaminio numeris GSH 27 VC 3 611 C0A 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 124 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 104 dB(A), osäkerhet K =3 dB, garanterad bullernivå 108 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 10 Angivet provningsställe: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Teknisk dokumentation: * 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 уровень звуковой мощности 108 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 10 Назначенный орган: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Техническая документация хранится у: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)
  • Page 126 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 104 dB(A), mõõtemääramatus K =3 dB, garanteeritud helivõimsustase 108 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 10 Teavitatud asutus: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 2BG | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BG | (13.9.16)

Ce manuel est également adapté pour:

061130a000

Table des Matières