Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCCIONES PARA LA USUARIO DE LA LAVADORA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA LAVEUSE
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
WASHER SAFETY............................................ 2
WASHER USE .................................................. 3
WASHER CARE................................................ 4
TROUBLESHOOTING...................................... 5
WARRANTY...................................................... 7
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling our Customer
Interaction Center at 1-800-253-1301 from anywhere in the
U.S.A., or write:
Whirlpool Corporation
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada, for installation and service call, 1-800-807-6777.
For assistance call 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. -
6:00 p.m. (EST). Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST), or write:
Customer Interaction Center
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Information may also be obtained by visiting our website at
www.whirlpool.com.
In Canada, visit www.whirlpool.com/canada.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
3955869B
WASHER USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ...................... 8
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................... 8
USO DE LA LAVADORA.................................. 9
CUIDADO DE LA LAVADORA ...................... 11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 12
GARANTÍA...................................................... 15
Assistance or Service
®
®
ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 16
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE......................... 16
UTILISATION DE LA LAVEUSE .................... 17
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ...................... 19
DÉPANNAGE.................................................. 20
GARANTIE ...................................................... 23
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
under the washer lid.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 3955869b

  • Page 1: Table Des Matières

    1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Phone number __________________________________________________ Information may also be obtained by visiting our website at Model number __________________________________________________ www.whirlpool.com. In Canada, visit www.whirlpool.com/canada. Purchase date __________________________________________________ Please include a daytime phone number in your correspondence. ® 3955869B...
  • Page 2: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Washer Use

    WASHER USE Loading For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector to the highest load size setting. SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates 3 pair pants 3 double sheets 10 bath towels 3 camisoles 3 shirts 4 pillowcases...
  • Page 4: Washer Care

    3. (OPTIONAL) Add Liquid Fabric Softener. 6. Set the TEMPERATURE selector to the correct setting for the type of fabric and soils being washed. Use the warmest wash NOTE: Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes. water safe for fabric.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer and Components Washer Operation Noisy Washer stops, won’t fill, rinse or agitate Is the load balanced and the washer level? The wash load Check the following: should be balanced and not overloaded.
  • Page 6 Wash/Rinse temperature not what I selected Load is wrinkled Are the hot and cold water inlet hoses reversed? See the Did you unload the washer promptly? Unload the washer as Installation Instructions for more information. As your soon as it stops. frequency of loads washed increases, the water temperature Did you use the right cycle for the load being washed? may decrease for hot and warm temperatures.
  • Page 7: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 8: Ayuda O Servicio Técnico

    Número de teléfono _____________________________________________ También puede obtener información visitando nuestro sitio web en www.whirlpool.com. Número de modelo _____________________________________________ En Canadá, visite www.whirlpool.com/canada. Favor de incluir un número telefónico de día en su Fecha de compra _______________________________________________ correspondencia. SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
  • Page 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora.
  • Page 10 Puesta en marcha de su lavadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Nunca coloque en la lavadora artículos que estén 3 terminales. humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable.
  • Page 11 4. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agitará ni 8. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de señal de exprimirá con la tapa abierta. fin de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Fije este selector en ON si desea que la lavadora le avise cuando el ciclo de lavado 5.
  • Page 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… Funcionamiento del agitador Lavadora y componentes La parte superior del agitador está floja, o se mueve en una sola dirección.
  • Page 13 La lavadora no desagua ni exprime Resultados de la lavadora ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o está el extremo de la manguera de desagüe a más de 96 pulg. Ropa demasiado mojada (244 cm) por encima del piso? Vea las Instrucciones de instalación para la instalación adecuada de la manguera de ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está...
  • Page 14 La ropa está arrugada Prendas dañadas ¿Ha descargado la lavadora con rapidez? Descargue la Verifique lo siguiente: lavadora tan pronto como se detenga. ¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los lavando? Use el ciclo para ropa Informal o de Planchado broches de presión y los corchetes antes del lavado.
  • Page 15 Del segundo al décimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP ®...
  • Page 16: Sécurité De La Laveuse

    Mississauga, Ontario L5N 3A7 Numéro de téléphone ___________________________________________ Des informations peuvent également être obtenues en visitant Numéro de modèle______________________________________________ notre site web sur www.whirlpool.com. Au Canada, visitez www.whirlpool.com/canada. Date d'achat____________________________________________________ Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
  • Page 17: Utilisation De La Laveuse

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
  • Page 18 Mise en marche de la laveuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d’incendie Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
  • Page 19: Entretien De La Laveuse

    5. Tourner le sélecteur LOAD SIZE (volume de la charge) ou 8. (FACULTATIF) Certains modèles disposent d'un sélecteur END WATER LEVEL (niveau d'eau) au bon réglage pour votre OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme). Régler ce charge de lavage et le type de tissu à laver. Vous pouvez sélecteur à...
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de l'agitateur La laveuse et ses composants Le sommet de l'agitateur est lâche, ou se déplace dans une seule direction. Ceci est normal. La laveuse fait du bruit La charge est-elle équilibrée et la laveuse d'aplomb? La Distributeurs obstrués ou fuite d'eau de Javel...
  • Page 21 Absence de vidange ou d'essorage de la laveuse Résultats de lavage Le tuyau de vidange est-il obstrué, ou l'extrémité du tuyau de vidange se trouve-t-elle à plus de 96 po (244 cm) au- Charge trop mouillée dessus du plancher? Voir les Instructions d'installation pour une installation correcte du tuyau de vidange.
  • Page 22 Linge froissé Endommagement des vêtements Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Vérifier ce qui suit : Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête. Les articles pointus ont-ils été retirés des poches avant le Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à lavage? Vider les poches, fermer les fermetures à...
  • Page 23: Garantie

    également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à un autre ou d'une province à une autre. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 24 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., Bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada Inc. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table des Matières