Publicité

Liens rapides

Tondeuse électrique de 21 po
25112
Guide d'utilisation
LIGNE D'ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks 25112

  • Page 1 Tondeuse électrique de 21 po 25112 Guide d'utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Règles de sécurité ......................3-7 Symboles ..........................8-9 Caractéristiques ......................... 10 Assemblage ........................11-15 Utilisation ........................16-21 Entretien ........................22-23 Dépannage ........................24 Garantie ..........................25 Vue éclatée ........................26 Liste des pièces ......................27-28 FICHE TECHNIQUE TONDEUSE ÉLECTRIQUE DE 21 PO.
  • Page 3: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION • Lisez attentivement toutes les instructions inscrites sur la tondeuse et dans le guide d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser la tondeuse. Conservez le présent guide en lieu sûr pour pouvoir le consulter au besoin. •...
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ d’enfoncer complètement la fiche dans la rallonge, inversez-la et essayez de nouveau. S’il est toujours impossible de l’enfoncer complètement, procurez-vous une rallonge polarisée adéquate. La rallonge polarisée ne peut être branchée que dans une prise murale polarisée. La fiche de la rallonge polarisée ne peut être branchée que dans une prise polarisée assortie.
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur. N’approchez aucune partie du corps de la zone des lames tant que vous n’êtes pas certain si elles sont complètement arrêtées. • N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas dotée de l’écran arrière, du couvercle de la bouche d’évacuation, du sac arrière, de la commande de la lame/du moteur ou de tout autre dispositif de sûreté...
  • Page 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ tondeuse peut nuire au rendement de l’appareil et compromettre la sécurité des utilisateurs. • Avant de nettoyer, réparer ou vérifier la tondeuse, assurez-vous que les lames et toutes les pièces mobiles sont immobilisées. Pour prévenir les mises en marche accidentelles, débranchez le cordon d’alimentation lorsque la tondeuse ne sert pas.
  • Page 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T C’EST VOTRE RESPONSABILITÉ! Limitez l’utilisation de cet appareil aux personnes qui lisent, comprennent et suivent les avertissements et les instructions indiqués dans ce guide et sur l’appareil. INDICATEUR DE PENTE Servez-vous de cette page comme guide pour déterminer l'inclinaison des pentes qui pourrait empêcher l’utilisation sécuritaire de la tondeuse.
  • Page 8: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Tension Ampères...
  • Page 9 Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions du présent manuel, n’utilisez pas ce produit. Appelez le Service à la clientèle Greenworks pour obtenir de l’aide au1-888-909-6757. A V E R T I S S E M E N T L’utilisation de tout outil motorisé...
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre tondeuse à gazon. Comparez l’illustration ci-dessus (fig. 1) à votre tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Barre de sécurité...
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport. •...
  • Page 12 ASSEMBLAGE DÉPLIAGE ET RÉGLAGE DU GUIDON (Voir figure 2.) • Tirez la partie supérieure du guidon vers le haut et l’arrière pour que le guidon soit en position de travail. Assurez-vous que les poignées s’emboîtent bien en place. • Serrez la poignée supérieure à l’aide des dispositif de blocage situés de chaque côté. •...
  • Page 13 ASSEMBLAGE POSE DU SAC ARRIÈRE (Voir figure 3.) • Levez le couvercle d’éjection arrière (1). • Pendant que vous maintenez le couvercle soulevé , placez les crochets du sac arrière (2) de façon à les attacher à la tige (3) retenant le couvercle. Fig.
  • Page 14 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’INSERT BROYEUR (Voir figure 4.) NOTE: Si vous utilisez l'insert broyeaur, n'utilisez ni le déflecteur d'éjection latérale ni le collecteur d'herbe. • Levez le couvercle d’éjection arrière (1). • Attrapez l’insert broyeur par sa poignée (2) et inclinez-le à environ 15 degrés. •...
  • Page 15 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’ÉJECTION LATÉRALE (Voir figure 5.) • Levez le couvercle d’éjection latérale (1). • Alignez les rainures sur le déflecteur (2) avec les goupilles sur le côté intérieur du couvercle. • Abaissez le déflecteur jusqu’à ce que les crochets sur le châssis de la tondeuse soient bien insérés dans les ouvertures du déflecteur.
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION RACCORD À UNE RALLONGE Choix de la rallonge Vous trouverez ci-dessous la longueur des rallonges et le calibre correspondant qu’il est acceptable d’utiliser. Pour une rallonge de 50 pi (15 m), choisissez 16 AWG Pour une rallonge de 100 pi (30 m), choisissez 14 AWG Pour une rallonge de 150 pi (45 m), choisissez 12 AWG La rallonge doit être une rallonge homologuée CSA ou un organisme équivalent et approuvée pour usage à...
  • Page 17 UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA TONDEUSE (Voir figure 6.) Démarrage de la tondeuse : • Branchez la tondeuse à une rallonge approuvée pour l’utilisation à l’extérieur. • Appuyez sur le bouton de mise en marche (1) et maintenez le enfoncé. •...
  • Page 18 UTILISATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Voir figure 7.) Pour l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras du sol. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, réglez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à...
  • Page 19 UTILISATION UTILISATION DU DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (Voir figure 8.) La tondeuse est munie d’un dispositif de retenue du cordon pour éviter le débranchement du cordon de la souffleuse en cours d’utilisation. Le dispositif de retenue du cordon est accroché au guide.
  • Page 20 UTILISATION CONSEILS SUR LA TONTE DU GAZON NOTE: la tondeuse offrira un meilleur rendement si la lame est bien affûtée, particulièrement lorsque le gazon est haut. Examinez la lame et affûtez-la au moins une fois l’an de la façon décrite dans la section Entretien. •...
  • Page 21 UTILISATION VIDAGE DU SAC ARRIÈRE (Voir figure 9.) • Relâchez le levier de commande de la lame/du moteur pour arrêter la tondeuse. Attendez que la lame ait cessé de tourner. • Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation. • Soulevez le sac arrière par sa poignée pour le retirer de la tondeuse. •...
  • Page 22: Entretien

    épais ou en enveloppant les lames avec des chiffons ou autres matériaux épais. Pour vous procurer une lame de rechange, choisissez le produit GREENWORKS. • Relâchez le levier de commande de la lame/du moteur pour arrêter la tondeuse. Attendez que la lame ait cessé...
  • Page 23 ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TONDEUSE A V E R T I S S E M E N T pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau. Le dessous du plateau de tonte devrait être nettoyé après chaque utilisation, car de l’herbe, des feuilles, de la terre et d'autres débris s'y accumulent, causant ainsi de la rouille et de la corrosion.
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les boulons du chariot ne sont Ajustez la hauteur de la poignée et pas bien en place. assurez-vous que les boulons du chariot Le guidon ne tient sont bien en place. pas bien en place. La poignée excentrique n’est Serrez la poignée excentrique.
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE DE RÉPARATION DE 4 ANS Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS™ au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale,...
  • Page 26: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 27: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 31101489 Guidon supérieur assemblée 31102467-2 Serrure de came assemblée 34106467-1 Bouton du guidon 3411135 Guide de cordon 3330394-2 Poignée inférieure 34120227 Retenue du cordon 3332338 Goupille d’éjection latérale 3410438 Déflecteur d’éjection latéral 3420207 Coussinet en caoutchouc...
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 3220898 Rondelle 32901271 Attache en C 34106488 Couvercle de roue 33303227-6 Baguette Jointive 3340137-2 Ressort 3220439 Écrou M5 31103222 Guidon d’ajustement de la hauteur 31103488 10 po roue 31102222 Essieu de roue arrière 3290135 Goupille...
  • Page 29 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 01 (10-31-2011) Imprimé en Chine sur papier 100% recyclé...

Table des Matières