Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

ST 13730
TOASTER
INSTRUCTION MANUAL
TOASTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
TOPINKOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
RÖSTER
KASUTUSJUHEND
TOSTADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRILLE-PAIN
MODE D'EMPLOI
TOSTER
UPUTE ZA UPORABU
TOSTAPANE
MANUALE DI ISTRUZIONI
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute
i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell'utente deve essere sempre incluso.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A  használati útmutatót tartsa a  készülék közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
TOSTERIS
ROKASGRĀMATA
SKRUDINTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
KENYÉRPIRÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOSTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HRIANKOVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
OPEK AČ KRUHA
NAVODILA
TOSTER
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG ST 13730

  • Page 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Español Français Hrvatski Bosanski Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba ST 13730 Magyar TOASTER TOSTERIS Polski INSTRUCTION MANUAL ROKASGRĀMATA TOASTER SKRUDINTUVAS Slovenčina BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCIJŲ VADOVAS TOPINKOVAČ KENYÉRPIRÍTÓ Slovenščina NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RÖSTER TOSTER Srpski KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ English Eesti keel Hrvatski/Bosanski Appliance body Seadme korpus Tijelo uređaja Crumb tray Purualus Pladanj za mrvice...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    GRILLE-PAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ À lire avec attention et à conserver pour une utilisation future ! Avertissement : les mesures et les instructions de sécurité contenues dans ce manuel ne comprennent pas toutes les conditions et situations possibles. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans un produit.
  • Page 27 6. N’utilisez pas le grille-pain à l’extérieur ou dans des environnements humides. Ne touchez pas le câble ou le grille-pain avec les mains mouillées ! Risque de choc électrique. 7. Une surveillance étroite est nécessaire pour mettre en marche le grille-pain à proximité d’enfants ! 8.
  • Page 28 été formées à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels dangers. Les opérations de nettoyage et d’entretien effectuées par l’utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants, s’ils n’ont pas plus de 8 ans et qu’ils ne sont pas sous surveillance.
  • Page 29: Nettoyage

    Après avoir branché l’appareil à la prise, tournez la commande et sélectionnez le réglage de brunissage souhaité. Vous pouvez choisir jusqu’à 7 réglages de brunissage différents : 1 = légèrement grillé jusqu’à 7 = très grillé. Il est recommandé de régler au niveau 3 pour la première utilisation. Insérez une tranche de pain et poussez le levier ON 4 tout en bas de sorte que la tranche de pain soit à l’intérieur du grille-pain.
  • Page 30 Manipulation incorrecte ou inadéquate avec l’appareil, non-respect des dispositions de sécurité s’appliquant à l’appareil, usage de la force, modifications ou réparations non effectuées par un centre de service après-vente agréé. Les éléments sujets à l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie. RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé...
  • Page 80 Deutsch Lietuvių kalba K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Magyar Čeština...

Table des Matières