Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
PLATINE TOURNE-DISQUE
TD101
MODE D'EMPLOI
LIRE INTÉGRALEMENT CE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ET CONSERVER CE LIVRET POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FFRR
REV. 0 - FR
loading

Sommaire des Matières pour Bigben Interactive TD101

  • Page 1 PLATINE TOURNE-DISQUE TD101 MODE D'EMPLOI LIRE INTÉGRALEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE LIVRET POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. FFRR REV. 0 - FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DESMATIÈRES……………………………………………………………………………………………………………….2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES APPAREILS AUDIO - À LIRE INTÉGRALEMENT………………………………………………………………………………………………………..3 PRÉCAUTIONS………………………………………………………………………………………………………………………...5 AVANT TOUTE UTILISATION………………………………………………………………………………………………….…6 COMMENT REMPLACER LE SAPHIR DE LA PLATINE TOURNE-DISQUE (L’AIGUILLE)…………………..6 PRÉSENTATION………………………………………………………………………………………………………………..………7 FONCTIONS PRINCIPALES RADIO……………………………………………………………………………………………………………………………………..8 ÉLECTROPHONE………………………………………………………………………………………………………………….…..8 SORTIE LIGNE…………………………………………………………………………………………………………………………..8 ENTRÉE LIGNE……………………………………………………………………………………………………………………….…8 PRISE JACK DE CASQUE …………………………………………………….……………………………………………………..9 PRISE JACK DE HAUT-PARLEUR EXTERNE…………………………………………………………………………………..9 BOUTON DE MARCHE/ARRÊT DU HAUT-PARLEUR INTERNE………………………………………………………9...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Appareils Audio

    Consignes de sécurité importantes pour les appareils audio - À lire intégralement Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre des précautions de sécurité essentielles. 1. Lire le mode d'emploi - Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 4 surveillance ou inutilisé pendant de longues périodes, débrancher l’appareil de la prise de courant, ainsi que l'antenne ou le câble. De cette façon, l'appareil ne pourra pas être endommagé par la foudre ou par une surtension du circuit électrique. 15. Lignes électriques - L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ni à...
  • Page 5: Précautions

    Précautions Informations relatives à la sécurité - Précautions : 1. Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Veiller à débrancher l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période, pendant les vacances, par exemple. 2.
  • Page 6: Avant Toute Utilisation

    Suivre pour cela les instructions du manuel d’utilisation. Si le fonctionnement ne reprend pas normalement, utiliser l’appareil à un autre endroit. Avant toute utilisation 1. Choisir soigneusement l'emplacement de l'appareil. Éviter de le placer directement au soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Éviter également les emplacements sujets aux vibrations, ainsi qu'à...
  • Page 7: Présentation

    Présentation 1. Voyant LED stéréo 2. Voyant LED d’alimentation 3. BOUTON DE MISE SOUS TENSION/VOLUME 4. BOUTON DE SÉLECTION DE FONCTION 5. BOUTON DE RÉGLAGE DE FRÉQUENCE 6. CADRAN DES FRÉQUENCES 7. AXE DU TOURNE-DISQUE 8. PLATEAU DU TOURNE-DISQUE 9. ADAPTATEUR POUR 45 TOURS 10.
  • Page 8: Fonctions Principales

    13. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT DE L’ARRÊT AUTOMATIQUE 14. SAPHIR 15. BRAS DE LECTURE 16. CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR 17.BOUTON DE MARCHE/ARRÊT DU HAUT-PARLEUR INTERNE 18. ANTENNE FM À FIL EXTÉRIEUR 19. PRISE JACK DE HAUT-PARLEUR EXTERNE 20. PRISES JACK DE SORTIE DE LIGNE RCA 21 PRISE JACK D’ENTRÉE DE LIGNE 22.
  • Page 9: Sortie Ligne

    Sortie ligne 1. Brancher les fiches du câble RCA aux prises d'entrée auxiliaire de l'amplificateur. Bien faire correspondre les couleurs des prises à celles des fiches. 2. Brancher le cordon d'alimentation secteur sur la prise murale. Mettre l'amplificateur sous tension et régler le volume sonore. Entrée ligne 1.
  • Page 10 Problème Cause Solution L'appareil ne se met Brancher l'appareil sur L'appareil est pas en marche quand il une prise de courant. débranché. est mis sous tension. Le volume est baissé au Augmenter le volume minimum. sonore. Aucun son ne sort des haut-parleurs.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section RADIO Fréquence de bande FM……………………………………….88-108 MHz Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie……………..……………………..… 0,8W + 0,8W Plage de fréquences…………………………………..…. 50à 20 000 Hz (+3, -2dB) Section ÉLECTROPHONE Moteur…………………………………………………….…… Moteur asservi en CC Système d'entraînement………………………………. Entraî nement par courroie Vitesses……………………………………………..…………. 33-1/3 t/m, 45 t/m et 78 t/m Distorsion et pleurage………………………………..….
  • Page 12 Apporter ceux-ci à un point de collecte.  Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement. Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, rue de la Voyette CRT2 - FRETIN FR 90414 59814 LESQUIN Cedex - France...
  • Page 13 TURNTABLE TD101 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. REV. 0 - EN...
  • Page 14 CONTENT CONTENT……………………………………………………………………………………………………………………………….2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR AUDIO PRODUCTS- READ THROUGH………………………...3 PRECAUTIONS………………………………………………………………………………………………………………………..5 BEFORE USE……………………………………………………………………………………………………………………………6 HOW TO REPLACE THE TURNTABLE STYLUS(NEEDLE)……………………………………………………………...6 LAYOUTS…………………………………………………………………………………………………………………………………7 MAIN FUNCTION RADIO……………………………………………………………………………………………………………………………………..8 PHONOGRAPH………………………………………………………………………………………………………………………..8 LINE OUT………………………………………………………………………………………………………………………………..8 LINE IN……………………………………………………………………………………………………………………………………8 EARPHONE JACK……………………………………………………………………………………………………………………..9 EXTERNAL SPEAKER JACK………………………………………………………………………………………………………..9 INTERNAL SPEAKER ON/OFF SWITCH………………………………………………………………………………………9 TROUBLE SHOOTING………………………………………………………………………………………………………………10 SPECIFICATION……………………………………………………………………………………………………………………….11...
  • Page 25 TOCADISCOS TD101 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA Í NTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. FESR REV. 0 - ES...
  • Page 26 Í NDICE ÍNDICE………………………………………………………………………………………………………………..………..……2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS DE SONIDO -LEER ATENTAMENTE ......................3 PRECAUCIONES……………………………………………………………………………………………………………………..5 ANTES DE USAR EL EQUIPO……………………………………………………………………………………………………6 CÓ MO SUSTITUIR LA AGUJA DEL TOCADISCOS…………………………………………………..…………...6 UBICACIÓ N DE LOS DISTINTOS ELEMENTOS ................7 FUNCIONAMIENTO GENERAL FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO..…………………………………………………………………………………..8 FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS………..………………………………………………………..…………..8 SALIDA DE LÍNEA.......…………………………………………………………………………………….8 LÍNEA DE ENTRADA (LINE IN)…………………………………………………………………………………………………8...
  • Page 37 GIRADISCHI TD101 ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. FITR REV. 0 - IT...
  • Page 38 SOMMARIO SOMMARIO ……………………………………………………………………………………………………………………………2 IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA PRODOTTI AUDIO – LEGGERE ATTENTAMENTE …………………………………………………………………………………………………………………………3 PRECAUZIONI …………….…………………………………………………………………………………………………………..5 OPERAZIONI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO …………………………………………………………………………………6 SOSTITUZIONE DELLA PUNTINA DEL GIRADISCHI ……….…………………………………………………………...6 DESCRIZIONE COMPONENTI COMANDI ….……………………………………………………………………………………………………………………………7 FUNZIONALITÀ PRINCIPALE RADIO ..…………………………………………………………………………………………………………………………………..8 GIRADISCHI………..…………………………………………………………………………………………………………………..8 COLLEGAMENTO USCITA “LINE OUT” ………………….…………………………………………………………………..8 COLLEGAMENTO INGRESSO “LINE IN” ………………………………………………………………………..……………8 CONNETTORECUFFIE / AURICOLARI ………………………………………………………………..……………………..9 CONNETTOREALTOPARLANTI ESTERNI ………………………………………………………….………………………..9 SELETTORE ON/OFF ALTOPARLANTE INTERNO …………………………………………………………………………9...
  • Page 51: Instruções De Funcionamento

    GIRA-DISCOS TD101 INSTRUÇÕ ES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADE E GUARDE ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. FPTR REV. 0 - PT...
  • Page 65 PLATTENSPIELER TD101 BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. FDER REV. 0 - DE...
  • Page 77: Veiligheidsinstructies

    DRAAITAFEL TD101 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. FNLR REV. 0 - NL...