VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT : - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a)Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée.
qualifié et conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu. 2. Afin de garantir une combustion et une évacuation adéquates des gaz par les conduites de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) aux...
Installation dans les climats froids Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à...
HAUTEUR REQUISE POUR L’INSTALLATION MIN. 24" AU-DESSUS D’UNE MIN. 30" AU-DESSUS D’UNE SURFACE ÉLECTRIQUE SURFACE AU GAZ AVERTISSEMENT LA HOTTE INCA SMART N’EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE AVEC DES SURFACES DE CUISSON DE STYLE PROFESSIONNEL. L’INSTALLATION AU-DESSUS D’UNE SURFACE DE CUISSON DE TYPE PROFESSIONNEL ANNULERA ENTIÈREMENT LA GARANTIE APPLICABLE À...
PIÈCES PRINCIPALES Composants Réf. Qté Composants du produit Bâti de la hotte, avec : Commandes, éclairage, filtres, ventilateur. Grille d’évent de recyclage Registre ø 5" Réf. Qté Composants d’installation vis (pour installation de la hotte) vis 1/8"x1/2" (pour installation du couvercle) vis 1/8"x3/8"...
BOTTOM VIEW / LA PERSPECTIVE DE BAS Remove the metal packaging support rom the top of the hood before tion (SEE RIGHT) DIMENSIONS DE LA CAISSE Enlevez le morceau de empaquetage de n en métal du dessus du hotte avant tion (VOYEZ BIEN) Caisse standard 24 en acier inoxydable (LINE24ST) conçue pour les installations d'une RANGEHOOD DIMENSIONS / DIMENSIONS DE LA HOTTE...
• Metal Snips • 2 Conduit Connectors perimeter around the Inca Smart. Depth adjustable • Measuring Tape or Ruler • Power Supply Cable from 16" - 17 • Level • Scews for Field Wiring Box 7/8" Standard Liner 30 Stainless - part # LINE30ST •...
Page 35
Choisissez la méthode de canalisation Sans canalisation - Installation avec ventilation canalisée recyclage Attention : Si vous devez installer un Nécessite l'achat de l'accessoire à charbon actif Filter4 coude, placez-le le plus loin possible de l’ouverture d’évacuation de la hotte. Haut 5"...
INSTALLATION DE LA HOTTE Retirez les filtres à graisse et mettez-les à part. Retirez le fond de la hotte en tirant vers l’avant comme illustré.
Page 37
La hotte peut être installée directement en dessous de l’armoire (distance minimale de 24" des surfaces de cuisson électriques et de 30" pour les surfaces de cuisson au gaz). Pratiquez une ouverture sur le fond de l’armoire, comme illustré. À noter: L’armoire doit être accessible, pour vous permettre d’atteindre le câble de la hotte et le brancher plus tard, après l’installation du produit.
Page 38
Insérez la hotte jusqu'à ce que les appuis latéraux s'enclenchent. Verrouillez en serrant les vis Vf à partir du dessous de la hotte. Fixez-la à l’aide des 10 vis 12a fournies. À noter : INSM21 nécessite 8 vis INSM28/INSP nécessite 10 vis...
Page 39
Remettez en place le fond de la hotte à l’aide de 4 vis 12b comme illustré. Placez les filtres à graisse dans la hotte...
CHOISIR LA MÉTHODE DE CANALISATION Installation avec ventilation canalisée Option de recyclage sans canalisation Tournevis étoile Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. Pour la ventilation avec recyclage sans canalisation, dirigez les conduits à un emplacement au-dessus de la hotte où...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit, car elle fournit un fil d'évacuation au courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon présentant un fil de mise à...
Pour option sans canalisation, avec recyclage d'air Les filtres à charbon doivent être insérés derrière les filtres à graisse comme indiqué. Filtre à charbon actif requis - No d'article FILTER4...
INFORMATION RELATIVE À L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine. INSM28GR240 INSM21GR240 Bouton...
Page 44
INFORMATION RELATIVE À L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine. INSP28SS240 Bouton Fonction...
Nettoyage des filtres à graisse métalliques Les filtres à graisse métalliques peuvent être lavés dans une solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ils devraient être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive. • Retirez le filtre, en poussant simultanément le levier vers l'arrière de l'appareil et en le tirant vers le bas.
Page 46
Remplacement des ampoules • Retirez les filtres à graisse et mettez-les à part. • Retirez le fond de la hotte avec les 4 vis 12b comme illustré. • Remplacez l'ampoule avec une nouvelle du même type. • Remettez en place le fond la hotte à l’aide de 4 vis 12b. •...