Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Selectiva Plus D
42,0410,0569
005-14042015
Bedienungsanleitung
Batterieladegerät
Operating Instructions
Battery Charger
Instructions de service
Chargeur de batteries
Bedieningshandleiding
Acculader

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Selectiva Plus D 7

  • Page 47 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! „AVERTISSEMENT !“ Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! „ATTENTION !“ Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 48 Utilisation con- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d’un forme emploi conforme aux règles en vigueur. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages qui en résulteraient, ainsi que les résultats de travail défectueux ou erronés.
  • Page 49 Risques liés à Les batteries contiennent des acides nocifs pour les yeux et la peau. En l’acide, aux gaz outre, lors du chargement des batteries se dégagent des gaz et des vapeurs et aux vapeurs pouvant être à l’origine de problèmes de santé et hautement explosifs dans certaines circonstances.
  • Page 50 Mesures de Ne jamais mettre l’appareil en service lorsqu’il présente des dommages. sécurité en Veiller à ce que l’air de refroidissement puisse entrer et sortir sans service normal entrave par les fentes d’aération de l’appareil. (Suite) Faire contrôler régulièrement l’alimentation du réseau et de l’appareil par un électricien spécialisé...
  • Page 51 Garantie et La durée de la garantie pour l’appareil s’élève à 2 ans à compter de la date responsabilité de facturation. Le fabricant décline cependant toute responsabilité lorsque les dommages ont pour origine une ou plusieurs des causes suivantes : Emploi non conforme de l’appareil Montage et utilisation non conformes Fonctionnement de l’appareil avec des dispositifs de sécurité...
  • Page 52 Marquage de Les appareils portant la marque TÜV et les marquages indiqués sur la sécurité plaque signalétique répondent aux exigences des normes applicables en (Suite) Australie. Droits de repro- Les droits de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés au duction fabricant.
  • Page 53 Menu Setup / Service Level 1 ........................ 13 Menu Setup / Service Level 2 ........................ 14 Diagnostic et élimination des pannes ......................15 Diagnostic et élimination des pannes ....................15 Caractéristiques techniques ........................16 Caractéristiques techniques ........................16 Fronius worldwide...
  • Page 54: Généralités

    Généralités Généralités AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels et matériels dus aux pièces mécaniques à découvert et rotatives. En cas d’interventions à proxi- mité du moteur du véhicule, veiller à éviter tout contact les mains, cheveux, vêtements et câbles de chargement avec les éléments rotatifs, par ex. courroie trapézoïdale, ventilateur du radiateur, etc..
  • Page 55: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions Éléments de commande et 7 kW connexions (7)(8) (6)(7)(9) (13) (14) 14 kW (6)(7)(9) (14) (13) (7) (8) (13) (7)(8) Fig.1 Panneau de commande et raccords à la façade avant (12) (12) (11) (10) (11) (10) Fig.
  • Page 56: Options De Montage

    Options de montage Option Montage Montage mural Type 7 kW mural Installer le chargeur sur un mur au moyen du support mural fourni en option : Monter le support mural avec deux vis à tête hexagonale M 6 x 80 mm sur le mur préalablement percé...
  • Page 57: Charger Une Batterie

    Charger une batterie Commencer le ATTENTION ! Risque de dommages matériels en cas de chargement d’une processus de batterie défectueuse. Avant de commencer le processus de chargement, chargement s’assurer que la batterie à charger est en mesure de fonctionner correcte- ment.
  • Page 58: Appeler Les Paramètres Pendant Le Processus De Chargement

    Appeler les En appuyant plusieurs fois de suite sur la touche Info, les paramètres apparaissent paramètres dans l’ordre suivant sur l’affichage : pendant le pro- cessus de char- gement Ex. Courant de charge Ex. Ampères / heure Ex. tension actuelle de la Ex.
  • Page 59: Menu Info

    Menu Info Généralités Le menu Info permet de consulter les réglages actuels du chargeur. Accès et aperçu Important ! Débrancher les câbles de chargement de la batterie avant d’accéder au du menu Info menu Info. Accès : appuyer pendant environ 5 secondes sur la touche Info Affichage des caractéristiques nominales et de la version de logiciel pendant 3 secondes.
  • Page 60: Accès Et Aperçu Du Menu Info

    Accès et aperçu Menu Recirculation de l’électrolyte activé du menu Info (suite) Menu Recirculation de l’électrolyte désactivé Menu Chargement en fonction de la température activé / désactivé Consulter les Consulter les erreurs mémorisées erreurs mémori- possibilité de consulter jusqu’à 50 erreurs mémorisées sées Consulter les erreurs mémorisées : Date de l’erreur...
  • Page 61: Options

    Options Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages matériels graves. Les options décrites doivent être mises en service exclusivement par le personnel qualifié et formé. En complément des consignes de sécurité du présent mode d’emploi, les consignes de sécurité du fabricant de la batterie et du véhicule doivent être respectées.
  • Page 62: Option Aquamatic / Fin De Chargement / Erreur Globale

    Option Aqua- L’option Aquamatic comporte la commande matic / Fin de automatisée d’une électrovanne pour le chargement / remplissage automatique d’eau de la batterie. X 6/3 Erreur globale L’option Fin de chargement peut être utilisée pour actionner un voyant de X 6/4 signalisation.
  • Page 63: Connecteur Localnet

    Option Recircula- Commande de cycle tion de La commande du cycle de recirculation de l’électrolyte s’effectue par un programme l’électrolyte prédéfini. (suite) Option supplémentaire Message d’erreur ERROR 14 : Pour la recirculation de l’électrolyte, une détection d’erreur est proposée en option (surveillance de la pression d’air).
  • Page 64: Option Connecteur Carte Relais

    Option Carte Brancher les câbles sur la carte relais relais Débrancher le chargeur du secteur (suite) Débrancher la batterie Démonter le cache de l’appareil Brancher les câbles d’analyse sur la carte relais au niveau des connecteurs (1) à (12) Faire passer les câbles d’analyse à travers le passage monté au préalable (PG 11) sur la façade avant de l’appareil (côté...
  • Page 65: Menu Setup

    Menu Setup Généralités Les paramètres suivants peuvent être réglés dans le menu Setup : Caractéristique de chargement selon la fiche de paramétrage des caractéristiques jointe Capacité de la batterie Nombre de cellules de la batterie à charger Chargement en fonction de la température Recirculation de l’électrolyte Caractéristiques avec paramètres spécifiques REMARQUE ! Risque de dommages matériels.
  • Page 66 Menu Setup / Facteur de chargement Service Level 1 Régler le facteur de chargement (uniquement pour les caractéristi- (suite) ques avec commande de facteur de chargement) Facteur de chargement pour l’option Recirculation de l’électrolyte activée Régler le facteur de chargement pour la recirculation de l’électrolyte activée (uniquement pour les caractéristiques avec commande de facteur de chargement) Capacité...
  • Page 67: Diagnostic Et Élimination Des Pannes

    Diagnostic et élimination des pannes Diagnostic et élimination des pannes Cause : Sur ou sous-tension du secteur Remède : Vérifier la tension du secteur Cause : Défaillance de phase Remède : Contrôler le câble d’alimentation du secteur Cause : Capteur de température défectueux Remède : Contrôler le capteur de température et le remplacer le cas échéant.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Ohm Marque de conformité voir plaque signalétique de l’appareil Poids, câbles secteur et chargement compris Selectiva Plus D 7 kW 18,5 kg (40.8 lb) Selectiva Plus D 14 kW 40 kg (88.20 lb.) Dimensions l x H x P Selectiva Plus D 7 kW 640 x 280 x 180 mm (25.20 x 11 x 7.10 in.)
  • Page 91 43,0003,0808 - 50² > 25² 43,0003,0807 - 25² > 10² 43,0003,0881 - 50² > 35² 43,0003,0801 - 80A/25² 43,0003,0831 - 80A 43,0003,0802 - 80A 43,0004,2083 - 10m 43,0003,0803 - 160A/25² 43,0003,0833 - 160A 43,0003,0804 - 160A 43,0004,2098 - 25m 43,0003,0814 - 160A/35² 43,0003,0806 - 320A 43,0004,2099 - 50m 43,0003,0832 - 320A...
  • Page 92 4,010,029 Selectiva Plus 8120 D 4,010,050,627 Selectiva Plus 8100 D Option 4,010,051 Selectiva Plus 8140 D 4,010,029,625 Selectiva Plus 8120 D FAZ 4,010,051,625 Selectiva Plus 8140 D FAZ 4,010,029,627 Selectiva Plus 8120 D OPT 4,010,050 Selectiva Plus 8100 D 4,010,051,627 Selectiva Plus 8140 D Option 4,010,050,625 Selectiva Plus 8100 D FAZ...
  • Page 93 Selectiva Plus 2200 D 4,010,025 Selectiva Plus 4120 D 4,010,026 AM2,0200,9214 Selectiva Plus 4120 D FAZ 4,010,026,625 Selectiva Plus 4120 D Liftlux 4,010,026,633 Selectiva Plus 8070 D 4,010,027 Selectiva Plus 8070 D FAZ 4,010,027,625 Selectiva Plus 2100 D 4,010,028 Selectiva Plus 4050 D 4,010,030 Selectiva Plus 8030 D 4,010,031...
  • Page 94 Kennlinienparameter / Characteristic parameters / Paramètres de caractèristiques / Karakteristiekpara- meters Allgemeines Wichtig! Beachten Sie immer die Angaben des Batterieherstellers. Während der Parametereinstellung darf keine Batterie am Ladegerät angeschlossen sein. Hauptladestrom U1 Ladeschluss-Spannung Nachladestrom keine Nummer angekreuzt: Standardprogramm-Kennlinie 4 optionale Werkseinstellung: Kennlinie gemäß Kapitel „Info-Menü“ aufrufen Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Page 95 Nass / liquide-ChargeFactor IUoIa Gel Hawker 2,45 IUIoU Nass / liquide IUoIa Gel Hawker 2,45 variable IU 1...2,4 I-Puls Fronius Pulsed 4 ... 11 (Option) Characteristic IUIUoU GNB - Champion 15,5 2,37 IUIoU Nass / liquide-ChargeFactor IUoU PzS Tiefentladung IUoU...

Ce manuel est également adapté pour:

Selectiva plus d 14

Table des Matières