Fronius Selectiva Eco 1020 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Selectiva Eco 1020:

Publicité

Liens rapides

Selectiva Eco
42,0410,0552 052003
D
Bedienungsanleitung
Batterieladegerät
Operating Instructions
GB
Battery Charger
F
Instructions de service
Chargeur de batteries
Bedieningshandleiding
NL
Accu Laadapparaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Selectiva Eco 1020

  • Page 1 Bedienungsanleitung Batterieladegerät Operating Instructions Battery Charger Instructions de service Chargeur de batteries Selectiva Eco Bedieningshandleiding Accu Laadapparaat 42,0410,0552 052003...
  • Page 3: Ladestecker Montieren

    DEUTSCH SEHR GEEHRTER KUNDE! Aufnahme zur Befestigung der Option Wandhalterung Die vorliegende Broschüre soll Sie mit der Bedienung Ihres Option Wandhalterung (42,0200,8891) mit Hutschiene TS 35 Ladegerätes vertraut machen. Es liegt in Ihrem Interesse, die (EN 50022) Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die hier angege- Option Losfahrschutz („1-polig mit Wechselkontakt: 4,100,368“...
  • Page 4: Kennlinienart Wählen

    Batterie trennen. Achtung! Beachten Sie immer die Angaben des Batterie- herstellers. - Durch Drücken der Stop-Taste gewünschte Kennlinienart Kennlinienauswahl „Ladegeräteserie Selectiva Eco 1020 / anwählen 2010 / 2020“ Hinweis! Die angewählte Kennlinie wird gespeichert, wenn 10 - Mittels geeignetem Schraubendreher Snap-In-Laschen des Sekunden keine Taste gedrückt wird.
  • Page 5: Beschreibung Der Anzeigen

    SCHUTZEINRICHTUNGEN Hinweis! Der Losfahrschutz (Option) kann zur Ansteuerung von Das Ladegerät bietet für die sichere Handhabung Schutz vor: Sicherheitseinrichtungen verwendet werden, welche eine be- - Funkenbildung beim Anklemmen durch spannungsfreie Lade- stimmte Aktion setzen, solange das Ladegerät eingeschaltet ist. leitungen, - Verpolung und Kurzschluß...
  • Page 6: Option Bodenmontage

    OPTION BODENMONTAGE Veränderungen am Ladegerät - Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Ladegerät vornehmen. - Teile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen lassen. Sicherheitsmaßnahmen im Betrieb - Ladegerät nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen voll Arretierungen funktionsfähig sind. Beilagscheiben - Vor Einschalten des Ladegerätes sicherstellen, daß...
  • Page 7 Garantie- und Haftungsansprüche Die Garantie- und Gewährleistungszeit für das Ladegerät be- trägt 2 Jahre ab Rechnungsdatum. Garantie- und Haftungsschä- den bei Personen- und Sachschäden sind jedoch ausgeschlos- sen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: - Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Ladegerätes - Unsachgemäßes Montieren und Bedienen - Betreiben des Ladegerätes bei defekten Schutzeinrichtungen - Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung...
  • Page 8: Operating Elements

    ENGLISH DEAR CUSTOMER, This brochure is intended to familiarise you with the operation of Optional wall holder (42,0200,8891) with top-hat rail TS 35 your battery charger. It is in your own interest to read the (EN 50022) brochure carefully and follow the instructions given exactly - so Optional vehicle immobiliser (“1-pole with changeover con- as to prevent malfunctions and operating errors.
  • Page 9: Selecting The Characteristic

    Caution! Always follow the instructions given by the battery manufacturer. Selecting the characteristic with the “Selectiva Eco 1020/ - Press the Stop button to select the type of characteristic that 2010/2020” charger series...
  • Page 10: Protective Features

    PROTECTIVE FEATURES To ensure safe operation and handling, the battery charger N.B.! The optional vehicle immobiliser can be used for activating provides protection against: safety features that perform a certain action as long as the - sparking when connecting the clamps, as the charging lines charger is running.
  • Page 11: Optional Floor-Mounting Kit

    OPTIONAL FLOOR-MOUNTING KIT Alterations to the battery charger - Do not make any alterations, installations or modifications to the appliance without getting permission from the manufacturer first. - Replace immediately any components that are not in perfect condition. Safety precautions during operation Retainers - The battery charger may only be operated if all safety Washers...
  • Page 12 Warranty and liability claims The guarantee and warranty period for the battery charger is 2 years, from the invoice date. However, warranty and liability claims for injury or damage attributable to any of the following causes will not be accepted: - usage of the battery charger for any other than its intended purpose - improper mounting or operation...
  • Page 13: Elements De Commande

    FRANÇAIS CHER CLIENT! Option support mural (42,0200,8891) avec rail omégaTS 35 Cette brochure est destinée à vous familiariser avec votre char- (EN 50022) geur de batteries. Dans votre intérêt, lisez attentivement le mode Option sécurité anti-démarrage (unipolaire avec contact in- d’emploi et conformez-vous scrupuleusement aux instructions verseur: 4,100,368 ou bipolaire avec contact inverseur: qui y figurent.
  • Page 14: Selection De La Courbe De Charge

    - Choisir le type de courbe de charge en appuyant sur la touche stop Sélection de la courbe de charge «gamme de chargeurs de batteries Selectiva Eco 1020 / 2010 / 2020» Remarque : Le type de courbe de charge est enregistré si aucune touche n‘est enfoncée pendant 10 secondes - Retirer le panneau latéral plastique en faisant pression sur les...
  • Page 15: Dispositifs De Securite

    DISPOSITIFS DE SECURITE Remarque: La protection anti-démarrage (option) peut être uti- Le chargeur est muni de dispositifs de sécurité pour une utilisa- lisée pour amorcer les dispositifs de sécurité, lesquels assurent tion plus sûre. Ces derniers évitent: une fonction déterminée tant que le chargeur est allumé. - la formation d’étincelles pendant la connexion , les câbles de Exemple: un relais empêche le démarrage du véhicule dont la charge étant hors tension.
  • Page 16: Option Montage Au Sol

    OPTION MONTAGE AU SOL Tout autre utilisation sont considérées comme non conformes. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages. Modifications au niveau de l’appareil - Ne pas effectuer de modifications ou de transformations de l’appareil sans l’autorisation du fabricant - Faire procéder au remplacement immédiat des éléments n’étant pas dans un état parfait.
  • Page 17 Entretien, maintenance et service après-vente - Nettoyer régulièrement la surface du boîtier avec des produits sans solvants. - L’appareil ne nécessite aucune maintenance. En cas de dys- fonctionnement, adressez-vous à votre revendeur spécialisé avec votre justificatif d’achat ou facture. Garantie et responsabilité Le chargeur est couvert par la garantie pour une période de 2 ans à...
  • Page 19: Optie Vloermontage

    OPTIE VLOERMONTAGE Wijzigingen aan de lader - Zonder toestemming van de fabrikant geen wijzigingen, in- of ombouwwerkzaamheden aan de lader uitvoeren. - Onderdelen die niet in een onberispelijke toestand zijn, on- middellijk laten vervangen. Veiligheidsmaatregelen tijdens het gebruik - Lader alleen gebruiken, wanneer alle veiligheidsvoorzienin- Arrêteringen gen volledig functioneel zijn.
  • Page 20 Garantie en aansprakelijkheid De garantietijd en waarborgingsperiode voor de acculader bedraagt 2 jaar vanaf datum van de rekening. Garantie en aansprakelijkheid bij persoonlijke ongelukken en materiële scha- de zijn echter uitgesloten, indien de schade aan één of meerdere onderstaande oorzaken toe te schrijven is: - Gebruik van de lader is niet volgens de voorschriften - Onvakkundige montage en bediening - Gebruik van de lader bij defecte veiligheidsvoorzieningen...
  • Page 21 KENNLINIENPARAMETER / CHARACTERISTIC PARAMETERS / PARAMÈTRES DE COURBE DE CHARGE / KARAKTERISTIEK PARAMETERS : = „0000“ („0“) Werkseinstellung / Factory setting / Réglage usine / Instelling af-fabriek : Ihre Kennlinie / Your characteristic / Votre sélection / Van de karakteristiek Selectiva 1030, Software-Version „SE86 2V05“...
  • Page 22 FRONIUS International GmbH A 4643 Pettenbach 92, Austria E-mail: battery.chargers@fronius.com http://www.fronius.com...

Table des Matières