Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 11 757 450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 396-7

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........13 Schéma descriptif ..................... 14 Description du fonctionnement ............... 16 Utilisation ......................17 Enclencher le moteur de ventilation ..............17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêt différé......................
  • Page 3 Table des matières Branchement électrique ..................33 Caractéristiques techniques ................34 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ......34...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Pièce de rattrapage sous plafond b Fût c Déflecteur d Éléments de commande e Filtre à graisses f Sortie d’air recyclé Uniquement en mode recyclage g Éclairage de la table de cuisson h Filtre à charbon actif Filtre à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir « Caractéristiques techniques ») Mode évacuation Le filtre à graisses mais aussi un filtre à L'air aspiré...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Cela permet également de prévenir la Enclencher le moteur de venti- formation de résidus et des odeurs en lation résultant. Allumez la hotte dès que vous com- mencez à cuisiner. Les vapeurs sont Arrêter le moteur ainsi évacuées dès le début de la cuis- ...
  • Page 18: Activer / Désactiver Le Powermanagement

    Utilisation Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt de sécurité gement Si la fonction Powermanagement (ges- Vous pouvez désactiver le Powermana- tion de l'alimentation) est désactivée, la gement. hotte allumée s'éteindra automatique- Gardez toutefois à l'esprit que cela peut ment après 12 heures (moteur et éclai- engendrer une augmentation de vos rage de la table de cuisson).
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    (dis- propriés. ponible chez Miele). N'utilisez pas de détergent contenant de la soude, de l'acide, du chlore ou Conseils pour fûts à revêtement cou- des solvants.
  • Page 21: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les élé- Fréquence de nettoyage ments de commande La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le net- Si les salissures ne sont pas net- toyage du filtre difficile. Il est donc re- toyées sans tarder, les éléments de commandé...
  • Page 22 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à Après le nettoyage graisses  Posez les filtres nettoyés sur un sup-  Nettoyez le filtre à graisses avec une port absorbant pour les faire sécher. brosse dans de l'eau chaude addi- ...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

    Pour vous procurer le filtre à charbon vos ordures ménagères. actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques tech- niques ».
  • Page 24: Remplacer L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des am- poules du même type : Fabricant........EGLO Type d'ampoule......GU10 Désignation du type ....11427 Puissance ........3 W Code ILCOS D..DR-3-H-GU10-50/56  Tournez la vis moletée vers la gauche Il est également possible d'utiliser l'am- jusqu'en butée.
  • Page 25: Service Après-Vente

    à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 26: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». Retirer le film de protection Les pièces de l'appareil sont recou- vertes d'un film de protection qui les 3 tôles supports murales protège contre les avaries de transport.
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation Plan de montage Les différentes étapes de montage sont décrites sur le plan de montage. Kit de recyclage Le jeu d'adaptation comprend une grille d'évacuation, un flexible et des colliers de serrage (accessoires non fournis, disponibles en option ; voir « Caractéristiques techniques »).
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le plan n’est pas à l’échelle...
  • Page 29: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation a Évacuation d’air b Recyclage c Sortie d’air montée vers le haut en cas de recyclage de Zone d’installation (en cas de recyclage uniquement d). Zone du mur et/ou du plafond pour le passage de l’évacuation d’air et pour le montage de la prise de courant.
  • Page 30: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra-  Pour effectuer les perçages, servez- vail sous la hotte même au-dessus vous du gabarit de perçage joint. des tables de cuisson électriques.
  • Page 31: Conduit D'évacuation

    être aussi courte et droite que pos- Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, sible. nous recommandons l’installation d’un tuyau mural télescopique Miele ou d’un - Utilisez uniquement des coudes de conduit de toit Miele (accessoires sup- grand rayon. plémentaires). Ils disposent d'un clapet - La conduite d’évacuation ne doit pas...
  • Page 32: Eau De Condensation

    Miele décline toute responsabilité pour conduite d'évacuation d'air. Pour ré- les dysfonctionnements ou les dom- duire les différences de température, mages causés par un conduit d’éva-...
  • Page 33 *INSTALLATION* Installation des voitures). Aussi le réducteur de Branchement électrique bruit doit être posé le plus près possible Avant de procéder au raccordement, de la sortie d’évacuation d’air . lire le chapitre « Consignes de sécu- rité et mises en garde ». Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique doivent impérativement correspondre à...
  • Page 34 AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids DA 396-7 21 kg DA 399-7 26 kg Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Jeu d'adaptation pour le passage du mode évacuation en mode recyclage DUW 20 et ensemble de filtres DKF 12-P ou DKF 12-R (régénérable).
  • Page 35 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 396-7 Consommation énergétique annuelle (AEC 59,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 75,8 hotte Efficacité...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 399-7 Consommation énergétique annuelle (AEC 58,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 76,1 hotte Efficacité...
  • Page 39 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 40 DA 396-7, DA 399-7 fr-FR M.-Nr. 11 757 450 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 399-7

Table des Matières