Stihl FS 55 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 55:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL FS 55
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 55

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL FS 55 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 40 F Notice d’emploi 41 - 80 n Handleiding 81 - 118 I Istruzioni d’uso 119 - 156...
  • Page 3: Table Des Matières

    Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Wichtige Bauteile Technische Daten Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 4 Aufsicht ausgebildet werden. Ansaugluftführung: Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Winterbetrieb Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff Griffheizung sichern. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 5 Mähen von Gras sowie zum Schneiden von Wildwuchs, Sträuchern, "Persönlichen" Schallschutz tragen – Vorschriftsmäßige Bekleidung und Gestrüpp, Buschwerk, kleinen Bäumen z. B. Gehörschutzkapseln. Ausrüstung tragen. oder dergleichen verwenden. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 6: Schneidwerkzeug, Schutz, Griff

    – keinen Kraftstoff an die Kleidung kommen lassen, sonst sofort Kombischieber / Stoppschalter – Motorgerät am Traggurt hängend oder wechseln. leicht auf STOP bzw. 0 stellbar ausbalanciert am Schaft tragen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 7 Schneidwerkzeug läuft anlegen" – "Gerät ausbalancieren" noch kurze Zeit weiter, beachten wenn der Gashebel los- Das Motorgerät darf nur in gelassen wird – betriebssicherem Zustand betrieben Nachlaufeffekt! werden – Unfallgefahr! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 8 Person aufhalten. Diesen Abstand auch Atemschutz tragen. zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Falls das Motorgerät nicht Sachbeschädigung! Auch in einem bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 9 Ungleichmäßig geschärfte Metall- bewachsenem Gelände besonders Schneidwerkzeuge erzeugen eine vorsichtig arbeiten. Unwucht, die das Gerät extrem belasten Schneidwerkzeug-Schutz durch die in kann – Bruchgefahr! der Gebrauchsanleitung angegebenen Anbauteile ergänzen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 10 Schäden am Gerät bestehen. Bei Formveränderung (Unwucht). Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Partikel oder Bruchstücke können sich lösen und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen – schwerste Verletzungen! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 11 Schalldämpfer auf einwandfreien Den Schutz nur zusam- Zustand prüfen. men mit Nicht mit defektem oder ohne Grasschneideblättern Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – verwenden. Gehörschäden! Heißen Schalldämpfer nicht berühren – Verbrennungsgefahr! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 12 – Verletzungsgefahr! Mähfaden nicht durch metallische Drähte oder Seile ersetzen – Verletzungsgefahr! Mähkopf mit Kunststoffmessern – STIHL PolyCut Zum Mähen von unbestandenen Wiesenrändern (ohne Pfosten, Zäune, Bäume und ähnliche Hindernisse). FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 13 Nur für Gräser und Unkraut – Gerät wie eine Sense führen. WARNUNG Missbrauch kann das Grasschneideblatt beschädigen – durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr! Grasschneideblatt bei merklicher Abstumpfung nach Vorschrift schärfen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 14: Traggurt

    STIHL SuperCut 20-2 wählen! Traggurt-Ausführungen miteinander STIHL AutoCut C 25-2 kombiniert werden. Andere STIHL AutoCut 25-2 Kombinationen sind nicht zulässig – STIHL AutoCut C 26-2 Unfallgefahr! STIHL TrimCut 31-2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 15: Zweihandgriff Anbauen

    Schrauben (7) durch die Bohrungen 17 Einschultergurt kann verwendet der Teile stecken und bis zum werden Anschlag in die Klemmschale (6) 18 Einschultergurt muss verwendet drehen werden 19 Doppelschultergurt kann verwendet werden FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 16: Rundumgriff Anbauen

    Bohrungen (12) fluchten Schraube (8) eindrehen und festziehen Gaszug befestigen HINWEIS Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen – der Gashebel muss leicht beweglich sein! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 17 Schaft drehen lässt – wenn kein Bügel angebaut ist: bei Bedarf die Muttern kontern Die Hülse (9) ist länderabhängig vorhanden und muss sich zwischen Rundumgriff und Bedienungsgriff befinden. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 18: Tragöse Anbauen

    Der Schutz (2) ist nur für zusammendrücken und Grasschneideblätter zugelassen, zusammengedrückt halten deshalb muss vor dem Anbau eines Grasschneideblattes auch der Schraube (2) M6x14 eindrehen Schutz (2) angebaut werden. Tragöse ausrichten Schraube festziehen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 19: Schneidwerkzeug Anbauen

    Gerätes geliefert wird, kann sich auch Transportsicherung entfernen der Lieferumfang an Befestigungsteilen für das Schneidwerkzeug Schlauch (1) von der Welle (2) unterscheiden. ziehen Lieferumfang mit Befestigungsteilen Es können Mähköpfe und Metall- Schneidwerkzeuge angebaut werden. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 20 Mähkopf abbauen an Welle, Mutter oder Schutz verwenden – siehe "Schutz Schneidwerkzeug drehen bis der anbauen". Steckdorn einrastet und die Welle Welle blockieren blockiert wird Mähkopf im Uhrzeigersinn drehen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 21 Mutter (9) mit dem Kombischlüssel Pfeil für die Drehrichtung auf der gegen den Uhrzeigersinn auf die Innenseite des Schutzes beachten. Welle drehen und festziehen WARNUNG Leichtgängig gewordene Mutter ersetzen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 22: Kraftstoff

    Zeit gründlich reinigen oder Motoröl minderer Qualität können 0,10 (100) Motor, Dichtringe, Leitungen und Restkraftstoff und die zur Reinigung Kraftstofftank beschädigen. 0,20 (200) benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 23: Kraftstoff Einfüllen

    Hand so fest wie möglich anziehen. Einschultergurt (1) anlegen Gurtlänge so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet Gerät ausbalancieren FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 24: Gerät Ausbalancieren

    Boden aufliegen Zum Erreichen der Pendellage folgende Schritte ausführen: Tragöse verschieben – Schraube leicht anziehen – Gerät auspendeln lassen – Pendellage prüfen Ist die richtige Pendellage erreicht: FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 25: Motor Starten / Abstellen

    0 – Stopp – Motor aus – die eingeschaltet – der Motor kann Zündung ist ausgeschaltet anspringen F – Betrieb – der Motor läuft oder kann anspringen STOP-0 – Motor aus – die Zündung ist ausgeschaltet FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 26 Gerät mit der linken Hand fest an den Boden drücken – dabei weder den Gashebel, die Gashebelsperre noch den Stoppschalter berühren HINWEIS Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 27 Bei richtig eingestelltem Vergaser darf Kombischieber bzw. Stoppschalter sich das Schneidwerkzeug im HINWEIS in Stellung F / I bringen Motorleerlauf nicht drehen! Seil nicht bis zum Seilende herausziehen – Bruchgefahr! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 28: Gerät Transportieren

    5 mal drücken – auch wenn der Balg Schneidwerkzeuges im Lieferumfang mit Kraftstoff gefüllt ist des Motorgerätes. Transportschutze Startklappenhebel abhängig von sind auch als Sonderzubehör erhältlich. der Motortemperatur einstellen Grasschneiderblätter 230 mm Motor erneut starten FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 29: Betriebshinweise

    Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor abkühlen lassen. Gerät mit leerem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 30: Vergaser Einstellen

    Motor starten und warmlaufen Zündkerze herausdrehen lassen Motor bleibt im Leerlauf stehen Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft – das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitdrehen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 31: Motorlaufverhalten

    Luftfilter – ungünstige Betriebsbedingungen – WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 32: Gerät Aufbewahren

    Deshalb die Anleitung für den Mähkopf Auswuchtgerät "Sonderzubehör" gut aufbewahren. auf Unwucht prüfen und auswuchten oder vom Fachhändler Bei Bedarf den Mähkopf abbauen durchführen lassen – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 33 Uhrzeigersinn werden. drehen – ca. 1/6 Umdrehung – bis zur Raststellung – und wieder Die Schneidmesser werden zurückfedern lassen nachfolgend kurz "Messer" genannt. Fadenenden nach außen ziehen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 34: Prüfung Und Wartung Durch Den Fachhändler

    Prüfung und Wartung durch den Fachhändler Wartungsarbeiten STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. Kraftstoff-Saugkopf im Tank Saugkopf im Kraftstofftank jährlich wechseln lassen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 35: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen prüfen durch Fachhändler Funkenschutz im Schalldämpfer reinigen bzw. ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 36 Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Sichtprüfung Schneidwerkzeug ersetzen Festsitz prüfen Metall-Schneidwerkzeug schärfen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler nur länderabhängig vorhanden FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 37: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Schneidwerkzeuge (alle Arten) – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Befestigungsteile für – werden können, ist damit ein Schneidwerkzeuge (Laufteller, Fachhändler zu beauftragen. Mutter, usw.) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 38: Wichtige Bauteile

    Zweihandgriffrohr 10 Griffstütze 11 Tragöse 12 Gaszughalter 13 Startklappenhebel 14 Luftfilterdeckel 15 Tankverschluss 16 Tank 17 Gerätestütze 18 Rundumgriff 19 Bügel (Schrittbegrenzer, länderabhängig vorhanden) 20 Schaft 21 Stoppschalter Maschinennummer FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 39: Technische Daten

    108 dB(A) mit integrierter Kraftstoffpumpe FS 55 R: 108 dB(A) mit Metall-Mähwerkzeug Kraftstofftankinhalt: 330 cm (0,33 l) FS 55 mit Zweihandgriff: 107 dB(A) FS 55 R mit Bügel: 107 dB(A) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 40 CO -Wert ist unter www.stihl.com/co2 in den produktspezifischen Technischen Daten angegeben. Der gemessene CO -Wert wurde an einem repräsentativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und stellt FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 41 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 10884 verfahren. Gemessener Schallleistungspegel 108 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 110 dB(A) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 42 STIHL Vertriebs AG Fax: +90 216 394 00 44 Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 43 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 44: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Les jeunes encore mineurs ne sont pas hiver autorisés à travailler avec cette machine Chauffage de poignées – une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 45 être totalement d'acier. exclue. Afin d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recommande aux FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 46 – danger de mort par suite de carburant. brûlures ! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 47 – avec gâchette d'accélérateur relâchée ralenti, sous l'effet de son ressort. – l'outil de coupe doit être arrêté. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 48 C'est pourquoi, à part l'utilisateur, d'épuisement qui pourrait entraîner un personne ne doit se trouver dans un accident ! rayon de 15 m de la machine en marche. Respecter aussi cette distance FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 49 – accélérer seulement lisé – risque de pour travailler. blessure par des objets projetés ! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 50 STIHL, son poids, son épaisseur et son loin – risque de blessure ! présentent un risque de blessure ! diamètre ne doivent en aucun cas dépasser ceux du plus gros outil de FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 51 à plusieurs reprises, il est avoir préalablement placé le curseur recommandé de se faire ausculter par combiné / le commutateur d'arrêt en un médecin. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 52 Ne pas remplacer le fil de coupe par des marche. fils ou câbles métalliques – risque de blessure ! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 53 Lorsque le couteau à herbe est nettement émoussé, il faut le réaffûter conformément aux prescriptions. Un risque de rebond accru se présente lorsque le secteur de l'outil dessiné en noir touche un obstacle. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 54: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Poignée Et De Harnais

    STIHL AutoCut C 25-2 même ligne du tableau. D'autres STIHL AutoCut 25-2 combinaisons sont interdites – risque STIHL AutoCut C 26-2 d'accident ! STIHL TrimCut 31-2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 55: Montage Du Guidon

    à fond dans 17 Harnais simple – peut être utilisé la bride de serrage (6). 18 Harnais simple – obligatoire 19 Harnais double – peut être utilisé FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 56: Montage De La Poignée Circulaire

    En posant le câble de commande des gaz, veiller à ce qu'il ne soit pas plié et ne forme pas de courbes trop serrées – la gâchette d'accélérateur doit pouvoir être actionnée facilement ! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 57 La douille (9) n'est montée que sur les modèles destinés à certains pays ; le cas échéant, elle doit se trouver entre la poignée circulaire et la poignée de commande. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 58: Montage De L'anneau De Suspension

    ; c'est pourquoi, avant de monter un couteau à herbe, il faut aussi monter visser la vis (2) M6x14 ; le capot protecteur (2). ajuster l'anneau de suspension ; serrer la vis. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 59: Montage De L'outil De Coupe

    Il est possible de monter des têtes faucheuses et des outils de coupe métalliques. Il est seulement possible de monter des têtes faucheuses, à fixer directement sur l'arbre (2). FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 60 Monter un outil de coupe. AVIS Enlever l'outil inséré pour bloquer AVERTISSEMENT l'arbre. Monter le capot protecteur qui convient pour l'outil de coupe respectivement utilisé – voir « Montage du capot protecteur ». FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 61 Respecter le sens de rotation indiqué par la flèche estampée sur la face AVERTISSEMENT intérieure du capot protecteur. S'il tourne facilement sur le filetage, l'écrou doit être remplacé. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 62: Carburant

    Avant de faire le plein, agiter Des essences et huiles moteur de vigoureusement le bidon de qualité inférieure risquent de détériorer mélange. le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 63: Ravitaillement En Carburant

    à la trouve environ à une largeur de main, le plus fermement possible. paume en dessous de la hanche droite ; équilibrer la machine. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 64: Équilibrage

    équilibrer la machine – voir « Équilibrage ». Les têtes faucheuses et les couteaux à herbe doivent légèrement porter sur le sol. Pour obtenir la position d'équilibre, procéder comme suit : FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 65: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    START – démarrage – le contact est mis – le moteur peut démarrer F – marche normale – le moteur tourne ou peut démarrer STOP-0 – arrêt du moteur – le contact est coupé FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 66 = position de 0 – Stop – arrêt du moteur – le démarrage ; contact est coupé pour continuer, voir « Toutes les versions » ; FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 67 ; d'accélérateur, ni au blocage de tirer lentement la poignée du gâchette d'accélérateur ou au Version à poignée circulaire lanceur jusqu'à la première commutateur d'arrêt ; résistance perceptible, puis FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 68: Transport De L'appareil

    ; lancer le moteur – en tirant vigoureusement sur le câble de lancement – 10 à 20 lancements peuvent être nécessaires. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 69: Instructions De Service

    : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 70: Nettoyage Du Filtre À Air

    (LA) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le moteur tourne rond – l'outil de coupe ne doit pas être entraîné. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 71: Bougie

    – carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie (1) ; dévisser la bougie. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 72: Fonctionnement Du Moteur

    – la ranger de telle sorte fermement le contact de câble qu'elle ne puisse pas être utilisée d'allumage sur la bougie. sans autorisation (par ex. par des enfants). FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 73: Affûtage Des Outils De Coupe Métalliques

    à Après le 5 réaffûtage, environ, cette tête faucheuse. contrôler le balourd avec l'équilibreuse STIHL « Accessoire Au besoin, démonter la tête optionnel » – au besoin, rééquilibrer faucheuse. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 74 ; Pour recharger la tête faucheuse à la 2,5 cm (1 po). main, il faut impérativement arrêter le remonter la tête faucheuse. moteur – risque de blessure ! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 75: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    STIHL. Crépine d'aspiration du réservoir à carburant Remplacer la crépine d'aspiration du réservoir à carburant une fois par FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 76: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Contrôle par revendeur spécialisé Grille pare-étincelles dans le silencieux Nettoyage ou remplacement par reven- deur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 77 Outil de coupe Remplacement Contrôle du serrage Outil de coupe métallique Affûtage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Montée seulement pour certains pays FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 78 Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 79 19 Protection pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur (pas montée pour tous les pays) 20 Tube 21 Interrupteur d'arrêt Numéro de machine FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 80 Capacité du réser- métallique voir à carburant : 330 cm (0,33 l) FS 55 à guidon : 107 dB(A) FS 55 R avec protection : 107 dB(A) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 81 STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). La teneur en CO mesurée au cours de la procédure d'homologation de type UE est indiquée à l'adresse Internet FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 82 Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 10884. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 83 Onderhouds- en reinigingsvoorschriften Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 84: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Geleiding aanzuiglucht: Kinderen, dieren en toeschouwers op winterstand afstand houden. Als het motorapparaat niet wordt gebruikt, het apparaat zo neerleggen Handgreepverwarming dat niemand in gevaar kan worden FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 85 Het motorapparaat – afhankelijk van het vervolgens de gebruiker treffen. gemonteerde snijgarnituur – alleen gebruiken voor het maaien van gras of FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 86 STOP, resp. 0 schoonmaken – de kleding niet in te plaatsen aanraking laten komen met de benzine, anders direct andere kleding Altijd de motor afzetten. aantrekken. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 87 – snijgarnituur moet bij stationair toerental en beugelhandgreep met beugel kans op ongelukken! – bij losgelaten gashendel – stilstaan. (loopbegrenzer) de linkerhand op de FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 88 Niet in de startgasstand werken – het voldoende luchtventilatie zorgen – geautoriseerde dealer laten repareren. motortoerental is bij deze stand van de levensgevaar door vergiftiging! STIHL adviseert de STIHL dealer. gashendel niet regelbaar. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 89 (bijv. koppeling, en kunnen laten en worden weggeslingerd letten delen van de kunststof behuizing) – bijv. – kans op letsel! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 90 Alle andere werkzaamheden laten Bougiekabel controleren (goede isolatie, metalen STIHL snijgarnituur – kans op uitvoeren door een geautoriseerde vaste aansluiting). letsel! dealer. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 91 WAARSCHUWING De beschermkap niet in De maaidraden niet vervangen door combinatie met maaikop- metaaldraad of andere soorten draden – pen gebruiken. kans op letsel! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 92 WAARSCHUWING In plaats van de maaidraad geen metaaldraad of ander draad gebruiken – kans op letsel! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 93: En Draagstel

    STIHL PolyCut 20-3 WAARSCHUWING Metalen snijgarnituren Maaikoppen Om veiligheidsredenen mogen alleen Grassnijblad 230-2 snijgarnituren, beschermkappen, STIHL SuperCut 20-2 (Ø 230 mm) grepen en draagstellen uit dezelfde STIHL AutoCut C 25-2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 94: Dubbele Handgreep Monteren

    19 Dubbele schouderriem kan worden gebruikt Klembeugel (6) op de draagbeugelsteun plaatsen Bouten (7) door de boringen van de onderdelen steken en tot aan de aanslag in de klembeugel (6) draaien FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 95: Beugelhandgreep Monteren

    (12) in lijn liggen Bout (8) indraaien en vastdraaien Gaskabel bevestigen LET OP De gaskabel niet knikken of in een scherpe bocht leggen – de gashendel moet goed gangbaar zijn! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 96 – als er geen beugel is bevestigen" gemonteerd: indien nodig de moeren borgen De huls (9) is, afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd en moet tussen de beugelhandgreep en de bedieningshandgreep liggen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 97: Draagoog Monteren

    Bout (2) M6x14 in de boring draaien grassnijblad ook de beschermkap (2) Draagoog uitlijnen worden gemonteerd. Bout vastdraaien FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 98: Snijgarnituur Monteren

    Transportbeveiliging verwijderen snijgarnituur verschillend zijn. Slang (1) van de as (2) trekken Leveringsomvang met bevestigingsonderdelen Er kunnen maaikoppen en metalen snijgarnituren worden gemonteerd. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 99 As blokkeren schuiven – iets aandrukken De maaikop rechtsom draaien As, moer of snijgarnituur verdraaien tot de blokkeerpen in de boring valt en de as wordt geblokkeerd FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 100 Op de pijl voor de draairichting aan de Moer (9) met behulp van de binnenzijde van de beschermkap letten. combisleutel linksom op de as draaien en vastdraaien WAARSCHUWING Een te gemakkelijk draaiende moer vervangen. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 101: Brandstof

    Liter (ml) keerringen, leidingen en benzinetank De restbrandstof en de voor de reiniging 0,02 (20) beschadigen. gebruikte vloeistof volgens voorschrift 0,10 (100) en milieubewust opslaan en afvoeren! 0,20 (200) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 102: Tanken

    Na het tanken de tankdop met de hand "Apparaat uitbalanceren" zo stevig mogelijk vastdraaien. Enkele schouderriem (1) omdoen De riemlengte zo afstellen dat de karabijnhaak (2) ongeveer een handbreedte onder de rechterheup ligt Apparaat uitbalanceren FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 103: Apparaat Uitbalanceren

    Voor het bereiken van de pendelstand de volgende handelingen uitvoeren: Het draagoog verschuiven – de bout handvast draaien – het apparaat laten uitpendelen – de pendelstanden controleren Als de juiste pendelstand is bereikt: FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 104: Motor Starten/Afzetten

    0 – stop – motor uit – de ontsteking ingeschakeld – de motor kan is uitgeschakeld aanslaan F – werkstand – de motor draait of kan aanslaan STOP-0 – motor uit – de ontsteking is uitgeschakeld FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 105 Een veilige houding aannemen – mogelijkheden: staand, gebukt of knielend Het apparaat met de linkerhand stevig op de grond drukken – hierbij noch de gashendel, de gashendelblokkering, noch de stopschakelaar aanraken FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 106 Het apparaat is klaar voor gebruik. Het startkoord meerdere malen De starthandgreep langzaam tot uittrekken – om de aan de eerst voelbare aanslag verbrandingskamer te ventileren uittrekken en vervolgens langzaam en gelijkmatig doortrekken FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 107: Apparaat Vervoeren

    5-maal speciaal toebehoren leverbaar. indrukken – ook als de balg met benzine is gevuld Grassnijbladen 230 mm De chokeknop afhankelijk van de motortemperatuur instellen Motor opnieuw starten FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 108: Gebruiksvoorschriften

    Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 109: Carburateur Afstellen

    Motor starten en warm laten draaien Motor slaat bij stationair toerental af Aanslagschroef stationair toerental (LA) langzaam rechtsom draaien, tot de motor gelijkmatig draait – het snijgarnituur mag niet meedraaien FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 110: Motorkarakteristiek

    Ongunstige – bedrijfsomstandigheden WAARSCHUWING Bij een niet vastgedraaide of ontbrekende aansluitmoer (1) kunnen vonken worden gevormd. Als in een licht brandbare of explosieve omgeving wordt gewerkt, kunnen brand of FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 111: Apparaat Opslaan

    Daarom de verpakking bewaren. Uitbalanceren Ca. 5-maal aanscherpen, hierna het snijgarnituur met behulp van het STIHL balanceerapparaat "speciaal toebehoren" op onbalans controleren en uitbalanceren of dit FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 112: Onderhoud Maaikop

    Daarom de handleiding voor de maaikop goed bewaren. Indien nodig de maaikop uitbouwen FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 113 – anders is er kans op letsel! Maaikop verwijderen De messen op die wijze vervangen als afgebeeld in de handleiding De maaikop weer monteren FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 114 Aanzuigopening voor koellucht reinigen laten controleren door geautoriseerde dealer Vonkenrooster in uitlaatdemper reinigen, resp. laten vervangen door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 115 Snijgarnituur vervangen op vastzitten controleren Metalen snijgarnituur slijpen/aanscherpen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Alleen afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 116 Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk "Onderhouds- en reinigingsvoorschriften" vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 117: Belangrijke Componenten

    11 Draagoog 12 Gaskabelhouder 13 Chokeknop 14 Luchtfilterdeksel 15 Tankdop 16 Tank 17 Apparatensteun 18 Beugelhandgreep 19 Beugel (loopbegrenzer, afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd) 20 Steel/maaiboom 21 Stopschakelaar Machinenummer FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 118: Technische Gegevens

    108 dB(A) benzinetank: 330 cm (0,33 l) FS 55 R: 108 dB(A) Met metalen maaigarnituur FS 55 met dubbele handgreep: 107 dB(A) FS 55 R met beugel: 107 dB(A) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 119: Reparatierichtlijnen

    Uitlaatgasemissiewaarde De in de EU- typegoedkeuringsprocedure gemeten -waarde staat weergegeven bij de voor het product specifieke technische gegevens bij www.stihl.com/co2. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 120: Milieuverantwoord Afvoeren

    EN 61000-6-1 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidsvermogenniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 10884 gehandeld. Gemeten geluidsvermogenniveau 108 dB(A) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 121 Manutenzione della testa falciante 147 Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 122: Per Queste Istruzioni D'uso

    Se non si usa l’apparecchiatura a Direzione aria di aspira- motore, riporla in modo che nessuno zione: esercizio invernale venga esposto a pericoli. Metterla al sicuro dall’uso non autorizzato. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 123 Abito Non è consentito usare aderente; la tuta, non il l’apparecchiatura per altri scopi – camice pericolo d’infortunio! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 124 Fare attenzione ai difetti di tenuta – Non china roventi né il carburante-aria che fuoriesce – avviare il motore se fuoriesce riduttore – pericolo di Pericolo d’incendio! carburante – pericolo mortale per ustioni! ustioni! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 125 Tenere saldamente l’apparecchiatura a Assumere sempre una posizione stabile motore sempre con entrambe le mani e sicura. Ad almeno 3 metri dal luogo di sulle impugnature. rifornimento – non in ambiente chiuso. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 126 Lavorare solo restando in piedi sul anche da un’eccessiva concentrazione terreno, mai in posizioni instabili, mai su di gas di scarico – Pericolo d’incidente! una scala o su una piattaforma di sollevamento. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 127 Controllare le condizioni e – al minimo – pericolo di lesioni! incendiare materiali facilmente l’accoppiamento fisso; attenzione infiammabili. Sono facilmente alle incrinature infiammabili anche le piante e le sterpaglie secche, specialmente con FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 128 Non è possibile fissare una durata rivolgersi a un rivenditore. Una freccia sul riparo degli attrezzi di dell’impiego valida generalmente, taglio indica la loro direzione di perché essa dipende da diversi fattori. rotazione. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 129 Non sostituire il filo falciante con fili filo falciante – pericolo di lesioni! metallici o funi – pericolo di lesioni! Usare la tracolla agganciare l’apparecchiatura con il motore acceso. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 130 Esiste un maggiore pericolo di rimbalzo causare pericolo di lesioni! quando il settore nero dell’attrezzo incontra un ostacolo. In caso di evidente perdita del filo, affilare la lama secondo le prescrizioni. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 131: Attrezzo Di Taglio, Riparo

    Per motivi di sicurezza, si devono Lama tagliaerba 230-2 combinare solo attrezzi di taglio, versioni STIHL SuperCut 20-2 (Ø 230 mm) di ripari, di impugnature e di tracolle che STIHL AutoCut C 25-2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 132: Montaggio Dell'impugnatura A Manubrio

    (visto dal motore in direzione del manico tubolare) Applicare la coppa (6) sul sostegno Infilare le viti (7) nei fori dei particolari e avvitarle nel blocchetto (6) fino all’arresto FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 133: Montaggio Dell'impugnatura Circolare

    (12) Avvitare e stringere la vite (8) Fissare il tirante gas AVVISO Non piegare il tirante gas né posarlo con raggi stretti – il grilletto deve essere muoversi facilmente! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 134 La guaina (9) è disponibile secondo il paese, e deve trovarsi fra l’impugnatura circolare e quella di comando. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 135: Montaggio Dell'occhiello Di Trasporto

    Avvitare la vite (2) M6x14 riparo (2). allineare l’occhiello Montaggio del riparo serrare la vite I ripari (1) e (2) vengono fissati sul riduttore in modo identico. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 136: Montaggio Dell'attrezzo Di Taglio

    Sfilare il flessibile (1) dall’albero (2) Fornitura con fissaggi Fornitura senza fissaggi Si possono montare teste falcianti e attrezzi di taglio metallici. Si possono montare solo teste falcianti che si fissano direttamente sull’albero (2). FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 137 Estrarre l’attrezzo di bloccaggio AVVERTENZA dell’albero. Usare il riparo adatto all’attrezzo di taglio – ved. "Montaggio del riparo". Smontaggio della testa falciante Bloccare l’albero Girare la testa falciante in senso orario FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 138 Attenzione alla freccia del senso di rotazione situata all’interno del riparo. Con la chiave universale avvitare in senso antiorario il dado (9) sull’albero e serrarlo AVVERTENZA Sostituire il dado diventato lasco. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 139: Carburante

    0,02 (20) Smaltire il residuo di carburante e il 0,10 (100) liquido usato per la pulizia come 0,20 (200) prescritto e rispettando l’ambiente. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 140: Rifornimento Del Carburante

    Dopo il rifornimento serrare il tappo a Regolare la lunghezza finché il mano il più possibile. moschettone (2) non si trova a circa un palmo sotto l’anca destra Bilanciare l’apparecchiatura FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 141: Bilanciamento Dell'apparecchiatura

    Le teste falcianti e le lame tagliaerba devono poggiare leggermente sul terreno Per determinare la posizione di oscillazione eseguire le seguenti operazioni: spostare l’occhiello di pendolamento – stringere leggermente la vite – lasciare FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 142: Avviamento/Arresto Del Motore

    STOP-0 – motore spento – è inserita – il motore può partire l’accensione è disinserita F – esercizio – il motore gira o può partire STOP-0 – motore spento – l’accensione è disinserita FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 143 Con la sinistra premere forte l’apparecchiatura sul terreno – senza toccare né il grilletto, il bloccaggio grilletto né il pulsante Stop AVVISO Non appoggiare il piede o il ginocchio sullo stelo! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 144 Posizionare il cursore marcia- correttamente, l’attrezzo di taglio non arresto o l’interruttore Stop su F / I Non estrarre completamente la fune – deve muoversi al minimo! pericolo di rottura! FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 145: Trasporto Dell'apparecchiatura

    – anche se è piena di carburante trasporto sono anche disponibili come Impostare la leva farfalla di accessori a richiesta. avviamento secondo la temperatura del motore Lame tagliaerba 230 mm Riavviare il motore. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 146: Istruzioni Operative

    Riporre l’apparecchiatura con il serbatoio rifornito in un luogo asciutto, non vicino a fonti di calore, fino al prossimo impiego. Nelle pause più lunghe – ved. "Conservazione dell’apparecchiatura",. FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 147: Impostazione Del Carburatore

    Il motore si ferma al minimo girare lentamente in senso orario la vite di arresto del minimo (LA) finché il motore non gira regolarmente – l’attrezzo di taglio non deve girare in modo solidale FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 148: Comportamento Del Motore In Marcia

    – AVVERTENZA In caso di dado non correttamente avvitato o assente (1) sussiste il rischio di scintille. Se si lavora in ambienti infiammabili o esplosivi, sussiste il FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 149: Conservazione Dell'apparecchiatura

    – STIHL consiglia il rivenditore STIHL Se necessario, smontare la testa falciante FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 150 – fino alla posizione di arresto – farlo Qui di seguito le lame da taglio sono poi scattare di nuovo indietro chiamate per brevità "lame". Tirare i fili verso l’esterno FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 151: Controllo E Manutenzione Da Parte Del Rivenditore

    Operazioni di manutenzione STIHL consiglia di fare eseguire la manutenzione e le riparazioni esclusivamente presso il rivenditore STIHL. Succhieruola del carburante nel serbatoio Fare sostituire la succhieruola una volta all’anno FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 152: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Apertura di aspirazione per aria di raffreddamento pulire controllo da parte del rivenditore Griglia parascintille nel silenziatore pulizia o sostituzione presso il rivenditore Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 153 Attrezzo di taglio sostituire Controllo dell’accoppiamento fisso Attrezzo di taglio metallico affilare Autoadesivi per la sicurezza sostituire STIHL consiglia il rivenditore STIHL Disponibile solo in alcuni paesi FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 154: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    (piattello girante, dadi ecc.) queste operazioni di manutenzione non ripari per attrezzi di taglio – potessero essere eseguite dall’utente, affidarle ad un rivenditore. frizione – filtro (aria, carburante) – FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 155: Componenti Principali

    14 Coperchio del filtro dell’aria 15 Tappo serbatoio 16 Serbatoio 17 Stabilizzatore 18 Impugnatura circolare 19 Staffa (limitatore di passo, presente secondo il paese) 20 Stelo 21 Interruttore Stop Numero di matricola FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 156: Dati Tecnici

    Carburatore a membrana, insensibile con testa falciante all’inclinazione, con pompa carburante integrata FS 55 con impugnatura a manubrio: 108 dB(A) Capacità serbatoio FS 55 R: 108 dB(A) carburante: 330 cm (0,33 l) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 157: Avvertenze Per La Riparazione

    REACH REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Per informazioni sull’adempimento della direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, ved. www.stihl.com/reach FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 158: Smaltimento

    Il calcolo del livello di potenza acustica misurato e garantito è stato effettuato secondo la procedura prevista dalla direttiva 2000/14/CE, Allegato V, applicando la norma ISO 10884. Livello di potenza acustica misurato 108 dB(A) FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC...
  • Page 160 0458-233-9421-G DFnI www.stihl.com *04582339421G* 0458-233-9421-G...

Table des Matières