Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3.0 Amp Oscillating Multi-Tool
Outil oscillant polyvalent de 3,0 A
Multiherramienta oscilante de 3,0 Amperios
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMEW400
CRAFTSMAN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMEW400

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 3.0 Amp Oscillating Multi-Tool Outil oscillant polyvalent de 3,0 A Multiherramienta oscilante de 3,0 Amperios CMEW400 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing a CRAFTSMAN product! At CRAFTSMAN, we have 90 years of quality and innovation. Together, we are makers. Please take a moment to read this manual before operating your new tool. Understanding the safety warnings and cautions is important before using your new purchase safely.
  • Page 12: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Versatrack™ boucle AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 13: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Outil oscillant polyvalent de 3,0 A CMEW400 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite rechange identiques. Cela permettra de maintenir l’utilisation fréquente des outils vous permettre une utilisation sécuritaire de l’outil électriques. de baisser la garde et ignorer les principes de Règles de sécurité supplémentaires pour sécurité...
  • Page 15 FRAnçAis de protection au moment de changer des accessoires fumer. Ne pas laisser sur les lieux de travail, là où la de coupe. Les accessoires deviennent chauds après un poussière pourrait s’y déposer, nourriture, boisson, usage prolongé. cigarette ou autre produit de consommation. •...
  • Page 16: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    FRAnçAis • Limiter toute exposition prolongée avec les BPM ....battements par ...... fabrication classe II poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, minute (double isolation) perçage ou toute autre activité de construction. IPM ..... impacts par minute n o ....... vitesse à vide Porter des vêtements de protection et nettoyer à...
  • Page 17: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Fig. C AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le débrancher avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. AVERTISSEMENT : risque de lacérations ou de brûlures.
  • Page 18: Utilisation

    FRAnçAis Fig. E Fig. G Cadran de vitesses variables (Fig. H) UTILISATION ATTENTION: du fait que l’outil comporte un cadran AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de de vitesses distinct pour le réglage de la vitesse blessures graves, éteindre l’outil et retirer le (10000 - 22000 OPM), l’outil démarrera à...
  • Page 19: Pour Effectuer Une Coupe

    FRAnçAis Ponçage Fig. H AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Pour le travail effectué sur des surfaces métalliques, ne pas utiliser un aspirateur parce que des étincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. En raison du risque d’incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magnésium.
  • Page 20: Accessoires

    ,débranchez-le la source d’alimentation avant échéant) par un centre de réparation en usine d’effectuer tout ajustement ou de retirer/ CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé installer des pièces ou des accessoires. Un CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de déclenchement accidentel du démarrage peut causer rechange identiques.
  • Page 21: Garantie Limitée De Trois Ans

    1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit. GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...

Table des Matières