Qlima S5025 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S5025:

Publicité

Liens rapides

S5025 - S5032 - S5048 -
SC5025 - SC5032 - SC5048 -
SC4125 - SC4132 - SC4148
5
3
4
>
1
:
y
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
24
46
70
94
116
142

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima S5025

  • Page 1 S5025 - S5032 - S5048 - SC5025 - SC5032 - SC5048 - SC4125 - SC4132 - SC4148 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Qlima. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord ce manuel d’installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉSIGNATION DES PIÈCES TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT UTILISATION AVEC TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNEMENT MANUEL (SANS TÉLÉCOMMANDE) UTILISATION OPTIMALE RÉGLER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR ENTRETIEN CONSEILS D’UTILISATION RÉSOUDRE LES PANNES CONDITIONS DE GARANTIE SPECIFICATIONS TECHNIQUES LISEZ CE MANUEL Ce manuel vous propose de nombreux conseils pour utiliser et entretenir cor- rectement votre climatiseur.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et natio- nales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme clima- tiseur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
  • Page 5 Si vous avez des doutes sur la compatibilité de l’appareil, faites vérifier l’installation électrique par un professionnel. • Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique. • Ne bouchez jamais l’entrée et la sortie d’air. • Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques. • Ne vaporisez jamais d’eau sur l’appareil. Ne le trempez jamais dans l’eau. Mettre l’unité hors tension et débran- cher l’alimentation électrique si de l’eau pénètre dans l’unité intérieure.
  • Page 6 • Notez que l’unité extérieure émet un bruit de fonctionne- ment. L’utilisateur a la responsabilité de vérifier si l’appa- reil est en parfaite conformité avec la législation locale. • Cet appareil n’est pas conçu pour des utilisateurs (y com- pris les enfants) qui présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. • Il est recommandé de ne pas rester dans la trajectoire du flux d’air. • Ne buvez jamais l’eau de condensation du climatiseur. • N’apporter aucune modification à l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé par le fabricant, son service après vente ou des per- sonnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances ;...
  • Page 7: Désignation Des Pièces

    Remarque concernant les Gaz Fluorés Cet appareil de climatisation contient des gaz fluorés. Pour plus d’informations sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous reporter à l’étiquette correspondante sur l’appareil. L’installation, le service, l’entretien et la réparation de cet appareil doivent être effectués par un technicien certifié.
  • Page 8: Température De Fonctionnement

    Panel Remote Control Remote Control Display window Power Cable (Some Units) Remote Control Remote Control Remote Control uver Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Display window Display window Display window Display window Display window Display window Holder (Some Units)
  • Page 9 SLEEP FRESH Bouton FRESH: Appuyez longuement pour activer la fonction FRESH. haut et bas...
  • Page 10 Bouton Swing(gauche et droite): Appuyez sur ce bouton pour activer le mode SWING. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.
  • Page 11 Indication mode de fonctionnement : Vous pouvez utiliser le bouton MODE pour afficher la fonction qui est activée: AUTO , COOL [climatisation], DRY [déshumidification], HEAT [chauffage] (Cette indication n’apparaît pas sur les appareils qui ont uniquement la fonction de climatisation), FAN [circulation d’air].
  • Page 12 Pour sélectionner le mode AUTO, appuyez sur le bouton Mode. Pour régler la température désirée dans la pièce, appuyez ensuite sur le bouton + ou -. Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur le bouton On/off. L’indicateur lumineux de fonction- nement s’allume sur l’écran de l’unité...
  • Page 13 de mise en route programmé et le signal “h”. Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire de mise en route. 1.2 Appuyez à nouveau sur le bouton i Timer on pour saisir l’horaire de mise en route. 1.3 Une fois l’horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur. L’opération prend une demie seconde.
  • Page 14: Fonctionnement Manuel (Sans Télécommande)

    AVERTISSEMENT • Ne mouillez jamais la télécommande. • Protégez la télécommande des hautes températures et des radiations. • Pour éviter tout dysfonctionnement, n’exposez pas le récepteur intérieur aux rayons directs du soleil. FONCTIONNEMENT MANUEL (SANS TÉLÉCOMMANDE) Cómo operar su unidad sin el control remoto. En caso de que su control remoto no funcione, su unidad puede operarse manualmente con el botón anual Operation (Without Remote) CONTROL MANUAL ubicado en la unidad interior.
  • Page 15: Régler L'orientation Du Flux D'air

    REGLER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR • La direction du flux d’air sortant du climatiseur peut être orientée par un réglage des lames horizontales et verticales. • Orientez le sens des lames de manière à ne pas souffler directement sur des personnes présentes.
  • Page 16: Fonctionnement Du Climatiseur

    FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MODE AUTOMATIQUE Appuyez sur le bouton Sleep (Veille) • Lorsque vous mettez le climatiseur en mode AUTO (bouton b sur la télécom- mande), il sélectionne automatiquement la fonction COOL (Climatisation), Réglez la tempé- rature HEAT (Chauffage) ou FAN (Circulation d’air) en fonction de la température 1 heure 1 heure que vous avez sélectionnée et de la température ambiante.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Éteignez puis débranchez toujours le climatiseur avant de le nettoyer. • Pour le S(C)5xxx & S(C)41xx : coupez l’alimentation électrique vers le Nettoyant tuyaux climatiseur. Nettoyer l’unité intérieure et la télécommande ATTENTION Diluant • Pour essuyer l’unité intérieure et la télécommande utilisez un chiffon propre.
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    9. I nsérez le haut du filtre à air dans l’unité en alignant bien les bordures gauche et droite. ENTRETIEN Si vous n’utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, effectuez les opérations suivantes avant de le ranger: • M ettez la ventilation en route pendant 6 heures pour sécher l’intérieur de l’unité. • É teignez ensuite le climatiseur puis débranchez-le. Si vous utilisez le modèle S(C)3748 - S 3764, coupez l’alimentation. Retirez les piles de la télécommande. • L ’unité extérieure nécessite un entretien et un nettoyage périodiques à faire effectuer par un techni- cien spécialisé et agréé. Vérifications avant usage • Soyez sûr que les fils électriques de l’appareil ne sont pas endommagés ni débranchés. •...
  • Page 19 2. L’unité intérieure diffuse de la vapeur. • L’appareil peut diffuser de la vapeur. Ceci est dû à une grande différence de température entre l’entrée et la sortie d’air en mode COOL (Climatisation) dans une pièce à fort taux d’humidité relative. •...
  • Page 20: Résoudre Les Pannes

    affiche l’alarme EC à l’écran. Lorsque cette alarme se déclenche, ne pas redémarrer le climatiseur et contacter votre fournisseur. RESOUDRE LES PANNES Pannes et Solutions PANNE Si une des situations suivantes se présente, débranchez immédiatement le climatiseur et contactez votre distributeur: • Les fusibles sautent ou le coupe-circuit s’enclenche fréquemment. • De l’eau ou un autre objet a pénétré dans le climatiseur. •...
  • Page 21: Conditions De Garantie

    L’indicateur de TEMP. Le climatiseur est en mode FAN Température non programmable en mode ne s’affiche pas. (Circulation d’air) FAN (Circulation d’air) Si la panne n’a pas pu être résolue, prière de contacter votre distributeur. Expliquez-lui la panne observée et indiquez-lui la référence du modèle de votre climatiseur. NOTE! Toute réparation de l’appareil doit être exclusivement effectuée par un technicien agréé. CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 48 mois sur le compresseur de l’appareil et 24 mois sur les autres pièces, à...
  • Page 22: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle S 5025 S 5032 S 5048 SC 5025 SC 5032 SC 5048 SC 4125 SC 4132 SC 4148 Climatiseur Climatiseur Climatiseur Climatiseur Climatiseur Climatiseur Climatiseur Climatiseur Climatiseur Type climatiseur monté sur mur monté sur mur monté sur mur monté...
  • Page 23 R410A dans l’atmosphère: R410A est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 2088. Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.qlima.com...
  • Page 24 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Ce manuel est également adapté pour:

S5032S5048Sc5025Sc5032Sc5048Sc4125 ... Afficher tout

Table des Matières