Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

S42xx - S52xx - SJAxx19
2
5
3
4
>
1
9
y
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
2
22
42
62
82
102
122
142

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qlima S42 Serie

  • Page 1 S42xx - S52xx - SJAxx19 GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL > MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO PRIROČNIK ZA NAMESTITEV...
  • Page 2 • Tragen Sie immer die richtige persönliche Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Mundschutz, Gehörschutz, Handschuhe usw. Internet: Sie können die aktuellste Version der Bedienungs- / Installationsanleitung unter www.qlima.com herunter- laden. WARNUNG! Wenn Sie nicht über entsprechende Erfahrung mit Elektrik, Elektronik, Kältemitteln und Mechanik und die entsprechende Befugnis verfügen, dürfen Sie das Gerät nicht selbst einbauen,...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitsvorkehrungen. 2. Verpackungsinhalt. 2.1 Verpackungsinhalt (für die Modelle SC42xx und SC52xx). 2.2 Verpackungsinhalt (für die Modelle S42xx, S52xx(B) und SJA2519). 3. Schritte zur Installation der Klimaanlage für die Modelle SC42xx und SC52xx. 4. Schritte zur Installation der Klimaanlage für die Modelle S42xx, S52xx(B) und SJA2519.
  • Page 4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Folgende Punkte sind zu Ihrer Sicherheit stets zu befolgen: • Achten Sie darauf, die folgenden WARNHINWEISE zu lesen, bevor Sie die Klimaanlage installieren. • Achten Sie darauf, die hierin spezifizierten Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen, da diese wichtige Punkte in Bezug auf Ihre Sicherheit umfassen. •...
  • Page 5 VORSICHTSMASSNAHMEN • Dieses Gerät muss geerdet sein. Sollte es nicht einwandfrei geerdet sein, so kann es zu einem Stromschlag führen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Dies kann andernfalls zu einem Elektrobrand oder einem Stromschlag führen. • Die Stromversorgung im Haus muss mit einem Stromschutzschalter ausgestattet sein. Sollte dies nicht der Fall sein, kann dies zu einem Stromschlag oder Brand führen.
  • Page 6 mind. 15 cm Kabelloses Smart Kit* Fernbedienung Luftauslass Montagsschraube B ST2.9x10-C-H Halterung Fernbedienung Schleife des Verbindungskabels Abbildung 1 ACHTUNG Diese Abbildung dient nur zu Erklärungs- und Angabezwecken. Die Abbildung kann von der von Ihnen gekauften Klimaanlage abweichen. SCHRITTE ZUR INSTALLATION DER KLIMAANLAGE FÜR DIE MODELLE SC42XX UND SC52XX Bestimmen Sie die Anbringungsstelle für das Innen- und das Außengerät.
  • Page 7 Das Biegen der Kältemittelleitung an der Geräterückseite muss besonders vorsichtig erfolgen! Die Leitung besteht aus Kupfer. Wenn Sie den markierten Bereich mehr als einmal biegen, reißt das Kupfer aufgrund eines physikalischen Prozesses. Risse können zu einem Leck des Kältemittels führen und sind nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Page 8 Führen Sie die Leitungen, das Netzkabel und den Kondenswasserschlauch durch die Öffnung in der Wand. TIPP Die Leitung, das Netzkabel und der Kondenswasserschlauch können einfacher angebracht werden, wenn die Unterseite des Innengeräts ca. 5 cm von der Wand gezogen und vorübergehend etwas zwischen das Gerät und die Wand geschoben wird, um den Abstand zu bewahren, siehe Abbildung 3.
  • Page 9 • Achten Sie darauf, das Innengerät zu nivellieren. • Wenn Sie den Installationsort des Innengeräts bestimmen, berücksichtigen Sie dabei die möglichen Anbringungsstellen des Außengeräts. Das Innen- und das Außengerät müssen per Leitungen und Kabel miteinander verbunden werden. VORSICHT Für die Modelle SC42xx und SC52xx: Die Länge der Leitung beträgt 4 m. Für die Modelle S42xx, S52xx(B) und SJA2519: Bei Einheiten mit einer Kapazität von bis zu 6,0 kW beträgt die maximale Leitungslänge zwischen dem Innen- und dem Außengerät 20 m.
  • Page 10 Mind. 60 cm. RÜCKSEITE LINKS Mind. 30 cm. Mind. 30 cm. VORDERSEITE Mind. 200 cm. RECHTS Mind. 60 cm. Mind. 30 cm. Mind. 60 cm. Mind. 30 cm. Zaun oder Barriere Mind. 60 cm. Abbildung 5 Mind. 200 cm. • Wenn Sie die Anbringungsstelle des Außengeräts bestimmen, berücksichtigen Sie dabei den mög- lichen Installationsort des Innengeräts.
  • Page 11 Incorrect Correct Falsch Richtig Wand Barrier Strong Strong Starker Starker wind wind Wind Wind Abbildung 6 • Sollte das Außengerät auf einem Dach oder an einer Außenwand montiert werden, kann dies zu einer lästigen Geräuschentwicklung und zu Schwingungen führen. • Achten Sie darauf, dass das Außengerät an einem stabilen Unterbau angebracht werden kann.
  • Page 12 Abdeckung für die linke Leitung Abdeckung für die rechte Leitung Abdeckung für die Leitung Rechte Leitung Linke hintere Leitung Linke Leitung Abbildung 7 MONTAGE DER INSTALLATIONSPLATTE UND DURCHBRUCH DER ÖFFNUNG FÜR DIE LEITUNGEN 7.1 Montage der Installationsplatte des Innengeräts WARNUNG! Verwenden Sie einen Kabeldetektor, um elektrische Leitungen und Rohre in der Wand zu entdecken, bevor Sie die erforderlichen Löcher bohren, um unnötige Schäden an der Wand zu vermeiden oder gefährliche Situationen zu verhindern.
  • Page 13 Richtige Ausrichtung der Installationsplatte Abbildung 8 S(C)5225(B)/S(C)4225 409mm Indoor unit outline 318mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 717mm S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm...
  • Page 14 S(C)5248/S(C)4248 Bohren des Durchbruchs für die Leitungen, denKondenswasserschlauch und das Kabel Bestimmen Sie die Position der Bohrlöcher gemäß dem Diagramm in Abb. 9. Bohren Sie ein (1) Loch (≥ 85 mm bei den Modellen SC42xx und SC52xx / ≥ 65 mm bei den Modellen S42xx, S52xx(B) und SJA2519), das nach außen hin leicht nach unten geneigt ist.
  • Page 15 VORSICHT Das Leitungspaket, in Verbindung mit dem Innengerät, ist schwer. Lassen Sie das Leitungspaket niemals frei vom Innengerät hängen. Stützen Sie das gesamte Leitungspaket während der Installation des Innengeräts. Das Gewicht des Leitungspakets kann dazu führen, dass die Leitungen am Innengerät biegen und sogar brechen. Schäden an den Leitungen des Innengeräts aufgrund einer unsachgemäßen Installation sind nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Page 16 Schritt 3: Ziehen Sie den Griff des Kupplungssteckers nach oben in Richtung des Kupplungssteckers in die hintere Stellung. Schritt 4: Ziehen Sie den Lösehülse von der Kupplungsbuchse ab, um den Kupplungsstecker von der Buchse zu lösen. Schritt 5: Zum Schutz vor Staub, setzen Sie die Schutzabdeckung und den Stecker wieder auf. Anschluss der Kühlleitungen für die Modelle S42xx, S52xx(B) und SJA2519 Bringen Sie eine Stopfbuchsendichtung oder Ähnliches an der Leitung an und schaffen Sie eine so...
  • Page 17 ACHTUNG Kupferleitungen müssen unabhängig voneinander isoliert werden. ACHTUNG Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Leitung verbiegen. Achten Sie darauf, dass die Leitung immer gebogen und nicht geknickt ist. Im Falle eine geknickten Leitung: Ersetzen Sie die vollständige Leitung oder den geknickten Abschnitt, da dies zu einem Austritt von Kältemittel und die Klimaanlage beschädigen kann.
  • Page 18 10. ELEKTROARBEITEN • Schließen Sie die Klimaanlage an eine separate Einheit an. Stellen Sie sicher, dass diese Einheit mit der richtigen Sicherung ausgestattet ist. • Siehe folgende Tabelle. • Die Stromspannung sollte zwischen 95 %-105 % der Nennspannung auf dem Typenschild liegen. •...
  • Page 19 VORSICHT Bei Modellen mit einer Kapazität von bis zu 4,5 kW, stecken Sie den Netzstecker in einer Wandsteckdose. Bei Modellen mit einer Kapazität von über 4,5 kW, verbinden Sie das Netzkabel direkt mit dem Stromnetz. Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, da die Hochspannung sowohl die Kontakte des Netzsteckers als auch die Steckdose beschädigen und sogar einen Brand verursachen kann.
  • Page 20 (die Buchstaben L, N, S, das Erdungskabel, und bei den Modellen mit einer Kapazität > 6,0 kW die Zahlen 1 und 2). Das Erdungskabel muss direkt an der Metallplatte angebracht sein, auf der die Klemmleiste montiert ist. Die Position ist mit folgendem Symbol angegeben: Bei Modellen mit einer Kapazität von bis zu 6,0 kW ist das Stromkabel bereits an der Innenseite montiert.
  • Page 21 13. ÜBERPRÜFEN DES KÜHLSYSTEMS AUF LECKS BEI DEN MODELLEN S42XX, S52XX(B) UND SJA2519, SC42XX UND SC52XX VORSICHT Das Entleeren der Kühlleitung und des Innengeräts der Klimaanlage muss gemäß den geltenden nationalen Verordnungen durchgeführt werden. Die Überprüfung der Kühlleitung und des Innengeräts auf ein Austreten von Kältemittel darf nur von einem zertifizierten Techniker durchgeführt werden.
  • Page 22 Internet: Para su comodidad puede descargar la última versión del manual de servicio y/o de instalación del usuario en www.qlima.com ¡ATENCIÓN! No instale, retire y/o reinstale la unidad usted mismo sin autorización ni experiencia adecuada en electricidad, electrónica, refrigerantes y mecánica.
  • Page 23 CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad 2. Elementos embalados con la unidad 2.1 elementos embalados con la unidad (para los modelos SC42xx & SC52xx) 2.2 elementos embalados con la unidad (para los modelos S42xx & S52xx(B) & SJA2519) 3. Actividades para la instalación del aire acondicionado para los modelos SC42xx &...
  • Page 24 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuestiones a tener en cuenta por razones de seguridad: • Asegúrese de leer las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación del aire acondicionado. • Asegúrese de tener en cuenta las precauciones especificas que incluyen elementos importantes relativos a seguridad.
  • Page 25 PRECAUCIONES • Este equipo debe estar conectado a tierra. Podría producirse descarga eléctrica si la conexión a tierra no es perfecta. No utilice un cable de extensión. De lo contrario podría provocar un incendio o descarga. • El suministro de red en la casa debe contar con un interruptor de fuga a tierra. Si no estuviera equipado con dicho interruptor podría provocar un incendio o descarga.
  • Page 26 15 cm o más Kit inteligente inalámbrico* Control remoto Salida de aire Tornillo de montaje B ST2.9x10-C-H Soporte del control remoto Enrolle el cable conector Figura 1 ATENCIÓN Esta ilustración es solo para propósitos de indicación y explicación. Esta ilustración podría ser diferente del aire acondicionado que ha adquirido.
  • Page 27 El embalaje de tuberías, acoplado a la unidad interior, es pesado. No permita que el embalaje de tuberías cuelgue libremente de la unidad interior. Apoye el paquete de tuberías durante la instalación de la unidad interior. El peso del paquete puede hacer que las tuberías de la unidad interior se doblen o incluso se rompan.
  • Page 28 PRECAUCIÓN Si la tubería estuviera detrás de la unidad a la derecha entonces deberá pasarla a través del orificio taladrado a la vez que cuelga la unidad interior. Pase la tubería, el cable eléctrico y la manguera de condensación a través del orificio en la pared. CONSEJO La tubería, el cable y la manguera de condensación pueden conectarse fácilmente tirando de la parte inferior de la unidad interior a unos 5 cm de la pared e insertando algo...
  • Page 29 • La parte superior de la unidad interior debe instalarse en la pared a una altura de 2.3 metros o más desde el suelo. • La unidad interior debe instalarse permitiendo un espacio mínimo de 15cm desde el techo. • Asegúrese de nivelar la unidad interior.
  • Page 30 Más de 60 cm. POSTERIOR IZQUIERDA Más de 30 cm. Más de 30 cm. FRONTAL Más de 200 cm. DERECHA Más de 60 cm. Más de 30cm. Más de 60cm. Más de 30cm. Valla o barrera Más de 60cm. Figura 5 Más de 200cm.
  • Page 31 Incorrect Correct Incorrecto Correcto Pared Barrier Strong Strong Viento Viento wind wind fuerte fuerte Figura 6 • Si la unidad exterior se instala en una estructura techada o en un muro exterior podría provocar vibraciones y ruidos molestos. • Asegúrese de que la unidad exterior se pueda unir a una subestructura estable. ATENCIÓN Si fuera necesario suspenda la instalación, el soporte de montaje debe concordar con todos los requisitos técnicos.
  • Page 32 Cubierta para la tubería izquierda Cubierta para la tubería derecha Cubierta para la tubería Tubería derecha Tubería posterior izquierda Tubería izquierda Figura 7 MONTAJE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN Y HACER QUE LA TUBERÍA PASE A TRAVÉS. 7.1 Montaje de la placa de instalación de la unidad interior. ¡ADVERTENCIA! Use un detector de tuberías para buscar conductos eléctricos en la pared antes de taladrar los orificios necesarios y evitar daños innecesarios o situaciones peligrosas.
  • Page 33 Corrija la orientación de la placa de instalación Figura 8 S(C)5225(B)/S(C)4225 409mm Indoor unit outline 318mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 717mm S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm...
  • Page 34 S(C)5248/S(C)4248 Perforación de la tubería, la manguera de condensación y el cable de alimentación. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo con el esquema detallado en la Fig. 9. Taladre un (1) orificio (≥ 85 mm para SC42xx y SC52xx / ≥ 65 mm para S42xx y S52xx(B) & SJA2519) inclinado ligeramente hacia abajo en el lado exterior, esto evitará...
  • Page 35 ADVERTENCIA El embalaje de tuberías, acoplado a la unidad interior, es pesado. No permita que el embalaje de tuberías cuelgue libremente de la unidad interior. Apoye el paquete de tuberías durante la instalación de la unidad interior. El peso del paquete puede hacer que las tuberías de la unidad interior se doblen o incluso se rompan.
  • Page 36 Paso 3: Tire hacia arriba del mango de acoplamiento macho hasta la posición posterior máxima. Paso 4: Retire el manguito de salida del acoplamiento hembra para liberar la mitad del acoplamiento macho. Paso 5: Para sellar y proteger del polvo, reinstale la tapa protectora y el enchufe. Conexión de los tubos de refrigerante para los modelos S42xx &...
  • Page 37 ATENCIÓN Tenga siempre el máximo cuidado al doblar las tuberías. Asegúrese de que las tuberías estén siempre dobladas y no deformados. En caso de un tubo deformado: Reemplace la tubería completa o la parte deformada, ya que supone una fuga potencial de refrigerante y podría dañar el aire acondicionado.
  • Page 38 10. TRABAJO ELÉCTRICO • Conecte el aire acondicionado a un grupo separado. Asegúrese de que este grupo tenga el fusible correcto • Consulte la siguiente tabla. • El voltaje eléctrico debe estar en el rango de 95%~105% de la tabla de clasificación de voltaje nominal. •...
  • Page 39 ADVERTENCIA Para modelos con capacidad < 4.5 kW conecte el enchufe en la toma de la pared. Para modelos con capacidad > 4.5 kW conecte el cable eléctrico directamente en la fuente de alimentación. No use un enchufe y una toma ya que la corriente elevada podría dañar los terminales del enchufe y la toma así...
  • Page 40 Conecte el cable de conexión a la regleta de terminales (consulte la figura 21). Conecte los cables de manera que su posición encaje con la conexión del cableado de la unidad interior (las letras L N S, el cable de tierra y para los modelos con una capacidad > 6.0 kW, los números 1 + 2). El cable de tierra debe conectarse directamente a la placa de metal en la que está...
  • Page 41 13. COMPRUEBA POSIBLES FUGAS DE REFRIGERANTE EN LOS MODELOS S42XX, S52XX(B) & SJA2519, SC42XX & SC52XX ADVERTENCIA La evacuación de la tubería de refrigerante y la unidad interior del aire acondicionado debe seguir la legislación nacional vigente. El test para posibles fugas de refrigerante de la tubería de refrigerante y la unidad interior solo puede llevarse a cabo por un instalador certificado.
  • Page 42 Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.qlima.com AVERTISSEMENT! L’installation, le déplacement et/ou la réinstallation de l’unité doivent obligatoirement être réalisés par une personne autorisée, avec les connaissances adéquates en électricité, électronique, climatisation et mécanique.
  • Page 43 TABLE DES MATIERES 1. Consignes de securite 2. Accessoires livres avec l’unite 2.1 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles SC42xx & SC52xx) 2.2 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles S42xx & S52xx(B) & SJA2519) 3. Travaux d’installation du climatiseur (pour les modèles SC42xx & SC52xx) 4.
  • Page 44 CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité. • Après avoir lu ces instructions, veiller à...
  • Page 45 MISES EN GARDE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique ou un incendie. •...
  • Page 46 15 cm ou plus Wireless smart kit* Télécommande Sortie d’air Vis de montage B ST 2,9 x 10-C-H Support de télécommande Couvercle Fig. 1 ATTENTION L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que vous avez acheté...
  • Page 47 Prenez les plus grandes précautions lorsque vous pliez le tuyau de réfrigérant à l’arrière de l’unité ! Le tuyau est en cuivre. Si la partie indiquée du tuyau est pliée plus d’une fois, le cuivre commencera à se fissurer. La fissure du tuyau peut provoquer une fuite du liquide réfrigérant, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 48 Guidez les tuyaux, le câble d’alimentation et le tuyau de l’eau de condensation à travers le trou dans le mur. CONSEIL Les tuyaux, le câble électrique et le tuyau de l’eau de condensation sont plus faciles à mettre en place en écartant le bas de l’unité intérieure environ 5 cm du mur et en remplissant temporairement cet espace avec un matériau de rembourrage pour qu’il reste ouvert.
  • Page 49 • Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité intérieure, tenez compte des emplacements possibles de l’unité extérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux et des câbles. ATTENTION Pour les modèles SC42xx & SC52xx : La longueur de tuyau est de 4 mètres. Pour les modèles S42xx &...
  • Page 50 Plus de 30cm Plus de 60cm Plus de 30cm Plus de 60cm Fig. 5 Plus de 200cm • Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité extérieure, tenez compte des emplacements possibles de l’unité intérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux et des câbles.
  • Page 51 • L’installation de l’unité extérieure sur une toiture ou un mur extérieur peut être à l’origine de bruit ou de vibrations excessifs • Assurez-vous que l’unité intérieure puisse être fixée sur un support stable. ATTENTION Si l’unité extérieure doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes les exigences techniques.
  • Page 52 MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION ET RÉALISATION DU PASSAGE DES TUYAUX 7.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure ATTENTION Utilisez un détecteur de canalisations avant de percer les trous nécessaires dans le mur pour détecter la présence de câbles et de canalisations, afin d’éviter des situations dangereuses et des dommages inutiles au mur.
  • Page 53 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5248/S(C)4248 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con- densation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou (≥ 85 mm pour modèles SC42xx &...
  • Page 54 Extérieur Intérieur ≥5° Fig. 10 RACCORDEMENT DU TUYAU FRIGORIFIQUE Raccordement et débranchement des tuyaux de refroidissement pour les modèles SC42xx & SC52xx. ATTENTION Le branchement des tuyaux de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. Le branchement des tuyaux de refroidissement ne doit être réalisé...
  • Page 55 ≥ ø85 mm Ne pas plier la dernière section de 20 cm du tuyau de réfrigérant, près du connecteur. Un pliage pourrait provoquer une fuite du liquide réfrigérant, ce qui n’est pas couvert par la garantie. < 20 < 20 ≥...
  • Page 56 Couple de serrage Couple de serrage Diam. ext. (N.cm) supplém. (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Tableau 1 Isolez les points de raccordement sur l’unité intérieure avec un matériau d’isolation pour empêcher la condensation.
  • Page 57 MISE EN GARDE • S’assurer que le flexible de drainage est situé en bas du faisceau de tuyaux. S’il est placé en haut, l’eau de drainage risque de se répandre dans l’unité. • Installer le flexible de drainage en pente sur toute la longueur afin de s’assurer que l’eau condensée sera drainée de manière régulière.
  • Page 58 IMPORTANT! La tension d’alimentation fournie doit être identique à la tension nominale du climatiseur. 11. BRANCHEMENT DES CÂBLES ÉLECTRIQUES 11.1 Branchement des câbles électriques (pour les modèles SC42xx and SC52xx) Câble de 4,5 mètres fourni pour le raccordement électrique entre l’unité intérieure et l’unité extéri- eure, inclus dans le manchon de tuyauterie frigorigène (unité...
  • Page 59 S52xx(B) & SJA2519) Branchez d’abord le câble de l’unité intérieure. Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être du type H07RN-F, 2.5 mm². Pour pouvoir monter le câble sur le bloc d’alimentation de l’unité intérieure : ôtez le panneau de façade et la plaque de protection du bornier se trouvant du côté...
  • Page 60 SC42xx - SC52xx S42xx - S52xx(B) & SJA2519 sur l’unité extérieure Fig. 21 12. MISE SOUS VIDE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (pour les modèles S42xx & S52xx(B) & SJA2519) L’air et l’humidité qui restent dans le système de refroidissement, par exemple après l’installation, peuvent avoir des effets indésirables ou entraîner les détériorations du système, tels que : •...
  • Page 61 14. RECHARGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EN CAS DE LONGUEUR DE TUYAU SUPÉRIEURE À 5 MÈTRES. ATTENTION Le rechargement de liquide de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. Le rechargement du liquide de refroidissement ne doit être effectué...
  • Page 62 Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.qlima.com WARNING! Do not install, remove and/or reinstall the unit by yourself if you do not have the adequate electrical, electronic, refrigerant, mechanical experience and authorisation.
  • Page 63 CONTENT 1. Safety precautions 2. Items packed with the unit 2.1 items packed with the unit (for SC42xx & SC52xx models) 2.2 items packed with the unit (for S42xx & S52xx(B) & SJA2519 models) 3. Activities for installing the air conditioner for the SC42xx & SC52xx models. 4.
  • Page 64 SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the airconditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. • After reading this instructions, be sure to keep it together with the owners manual in a handy place for future reference.
  • Page 65 CAUTIONS • This equipment must be earthed. It can possibly cause electrical shock if grounding is not perfect. Do not use an extension cable. Otherwise it can cause electric fire or shock. • The mains supply in the house must be equipped with an earth leak switch. If it is not equipped with an earth leak switch this could result in electrical shocks and fire.
  • Page 66 15 cm or more Wireless smart kit* Remote Controller Air outlet Mounting screw B ST2.9x10-C-H Remote controller holder Loop the connective cable Figure 1 ATTENTION This illustration is for explanation and indication purposes only. The illustration may be different from the air conditioner you purchased. ACTIVITIES FOR INSTALLING THE AIR CONDITIONER FOR THE SC42XX &...
  • Page 67 Bending the refrigerant piping at the back of the unit needs to be done with the highest care! The piping consists of copper. When bending the highlighted part more than 1 time the Copper will start cracking due to a physical process. Cracking can cause leakage refrigerant leakage and is not covered by the warranty. See picture 2.
  • Page 68 The piping, power cable and condensation hose can be attached easier by pulling the bottom of the interior unit about 5 cm from the wall and temporarily inserting something so that the gap stays open, see figure 3. Connect the coolant pipes, the power cables and the condensation hose to the interior unit. See chapter 8.2, 9, 10 and 11.2.
  • Page 69 TAKE CARE For the SC42xx & SC52xx models: The length of the piping is 4 metres. For the S42xx & S52xx(B) & SJA2519 models: For units with a capacity of up to 6.0 kW, the maximum pipe length between the inside and the outside part is 20 metres.
  • Page 70 More than 30cm More than 60cm More than 30cm Fence or barrier More than 60cm Figure 5 More than 200cm • When determining the location of the exterior unit take into account the possible location of the interior unit. The interior and exterior units must be connected by pipes and cables. TAKE CARE For the SC42xx &...
  • Page 71 ATTENTION If need suspending installation, the installation bracket should accord with all technical requirements. The installation wall should be strong enough or actions to reinforce should be taken. The connection between bracket and wall, bracket and the air conditioner should be firm, stable and reliable.
  • Page 72 MOUNTING THE INSTALLATION PLATE AND MAKING THE PIPING FEEDTHROUGH. 7.1 Mounting the installation plate of the interior unit. WARNING! Use a pipe detector to detect electrical conduits and pipes in the wall before drilling the required holes to prevent unnecessary damage to the wall or dangerous situations. Fit the installation plate ...
  • Page 73 S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5248/S(C)4248 Drilling the piping, condensation hose and cable feed-through. Determine the positions of the holes according to the diagram detailed in Fig. 9. Drill one (1) hole (≥ 85 mm for SC42xx &...
  • Page 74 Wall Outdoor Indoor ≥5° Figure 10 CONNECTING THE COOLANT PIPES Connecting and disconnecting the coolant pipes for the SC42xx & SC52xx models. TAKE CARE Connecting the coolant pipes of an air conditioner must be carried out in accordance with the applicable national regulations and laws.
  • Page 75 ≥ ø85 mm The last 20 cm of the refrigerant pipe, close to the connector must be kept straight. Bending can cause leakage and is not covered by the warranty. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Figure 12 ATTENTION All refrigerant work and refrigerant piping should comply with the local legislation, standards and codes and should only be done by qualified and skilled people.
  • Page 76 Insulate the connection points on the interior section with insulation material to prevent condensa- tion build-up . Wind the piping, connection cable and drain hose, behind the interior unit, with tape so that a firm bundle is formed. This makes it easier to mount the interior unit to the mounting plate. Indoor unit Ponding box Pipe room...
  • Page 77 Drain joint installation Fit the seal into the drain elbow, then insert the drain joint into the base pan hole in the bottom of the outdoor unit, rotate 90° to assemble them securely. Connect the drain joint with an extension drain hose (not included).
  • Page 78 Cover plate Cover Figure 17 Only connect the power supply cable once the entire installation of the air conditioner has been completed. TAKE CARE For models with a capacity < 4.5 kW plug the plug into a wall socket. For models with a capacity > 4.5 kW connect the power supply cable directly the power source. Do not use a plug and socket as the high current can damage both the terminals of the plug and the socket and even cause a fire.
  • Page 79 The cable can be fed through from the back of the interior unit to the terminal strip. Connect the electrical wires to the terminal strip, for the correct location see fig 20. SC42xx - SC52xx S42xx - S52xx(B) & SJA2519 Figure 20 to indoor unit Attach the cable of the indoor unit.
  • Page 80 TAKE CARE Evacuating the coolant piping and the interior unit of the air conditioner must in accordance with the applicable national regulations and laws. Evacuating the coolant piping and the interior unit may only be carried out by a certified air conditioner fitter. 13.
  • Page 81 15. TEST RUNNING AFTER INSTALLATION Perform test running after completing electrical safety check and gas leak check. The test running time should last more than 30 minutes. Check if all the functions works well during test running. Especially check whether the drainage of indoor unit is smooth or not.
  • Page 82 Internet: Per esservi utili nel modo migliore, vi diamo la possibilità di scaricare la versione più recente della guida di utilizzo, di installazione e/o delle istruzioni di manutenzione su www.qlima.com AVVERTENZA! Non installare, rimuovere e/o reinstallare il dispositivo da soli, se non si dispone dell'esperienza e competenza richiesta in campo elettrico, elettronico, di refrigerazione e/o meccanico.
  • Page 83 CONTENUTO 1. Misure di sicurezza 2. Componenti forniti 2.1 Componenti forniti per i modelli SC42xx & SC52xx 2.2 Componenti forniti per i modelli S42xx & S52xx(B) & SJA2519 3. Attività da svolgere per l'installazione del condizionatore per i modelli SC42xx & SC52xx.
  • Page 84 MISURE DI SICUREZZA Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: • Leggere la seguente AVVERTENZA prima di installare l'aria condizionata. • Tenere conto delle avvertenze citate, visto che contengono informazioni importanti in relazione alla sicurezza. • Conservare queste istruzioni, dopo averle lette, insieme alla guida dell'utente in un luogo adatto, in modo da poter consultare questi documenti con facilità.
  • Page 85 AVVERTENZE • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. • L'installazione in casa deve essere dotata di un interruttore differenziale. Se non è dotata di un interruttore differenziale, può...
  • Page 86 Almeno 15 cm Wireless smart kit* Telecomando Uscita dell'aria Vite di fissaggio B ST 2,9 x 10-C-H Sostegno del telecomando Placchetta di copertura Figura 1 ATTENZIONE Questa figura ha una funzione puramente esplicativa e indicativa. La figura può essere diversa dal condizionatore che avete acquistato.
  • Page 87 Il pacchetto dei tubi collegato all'interno è pesante. Non lasciar pendere nella parte interna il pacchetto dei tubi. Sostenere tutto il pacchetto dei tubi durante il montaggio della parte interna. A causa del peso del pacchetto dei tubi, è facile che i tubi della parte interna e quelli del pacchetto si pieghino o addirittura si spezzino.
  • Page 88 Appendere la parte interna, con i ganci presenti sul retro, ai ganci superiori della placca di installazi- one e controllare che l'unità sia ben salda. Non fissare ancora i ganci più in basso. ATTENZIONE Se i tubi escono verso la parte posteriore destra, vanno fatti passare, mentre si appende la parte interna, attraverso il buco praticato col trapano.
  • Page 89 • Non posizionare l'unità nei dintorni di porte che si aprono. • Assicurarsi che a sinistra e a destra dell'unità ci sia uno spazio di più di 12 cm. Vedi la figura 4. • Usare un rivelatore per individuare le condutture e /o i cavi elettrici, in modo da prevenire un dan- neggiamento superfluo della parete.
  • Page 90 Più di 60 cm. SINISTRA Più di 30 cm. DIETRO Più di 30 cm. DAVANTI Più di 200 cm. DESTRA Più di 60 cm. Più di 30cm Più di 60cm Più di 30cm Più di 60cm Figura 5 Più di 200cm •...
  • Page 91 • Se l'unità esterna è installata sopra il tetto o nelle pareti esterne, possono sorgere rumori o vibrazioni molesti. • Assicurarsi che la parte esterna possa essere fissata a una base stabile. ATTENZIONE Quando viene appesa la parte esterna, il sostegno deve soddisfare tutti i requisiti tecnici. La parete a cui viene appeso deve essere abbastanza resistente.
  • Page 92 MONTAGGIO DELLA PLACCA DI INSTALLAZIONE E TRAPANATURA DEL PAS- SAGGIO PER LE CONDUTTURE. 7.1 Montaggio della placca di installazione della parte interna AVVERTENZA Usare un rivelatore prima di effettuare i buchi necessari con il trapano, per rintracciare cavi di corrente e tubi nella parete, così da evitare danni superflui alla parete e situazioni di pericolo. Mettere la placca di installazione ...
  • Page 93 S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5248/S(C)4248 Trapanatura del passaggio per le condutture, il tubo per l'acqua di condensa e il cavo di corrente. Determinare la posizione del buco basandosi sullo schema nella Fig. 9. Con il trapano, praticare un buco (≥...
  • Page 94 Parete Fuori Dentro ≥5° Figura 10 ALLACCIAMENTO DELLE CONDUTTURE DEL REFRIGERATORE 8.1 Allacciamento e scollegamento delle condutture del refrigeratore per i modelli SC42xx & SC52xx. ATTENZIONE Il collegamento dei tubi del refrigerante di un condizionatore deve essere effettuato secondo le prescrizioni legali valide nel paese. Il collegamento dei tubi di raffreddamento può essere effettuato solo da un montatore autorizzato.
  • Page 95 ≥ ø85 mm Gli ultimi 20 cm del tubo di raffreddamento devono rimanere dritti subito prima del collegamento. Se questo pezzo viene piegato possono avere origine delle perdite; queste non sono coperte da garanzia. < 20 < 20 ≥ 20 ≥...
  • Page 96 Diametro ester- Coppia di chiusura Coppia di chiusura extra (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Isolare i punti di collegamento sulla parte interna con materiale isolante per prevenire perdite del- l'acqua di condensa.
  • Page 97 AVVERTENZA • Assicurarsi che il tubo di scarico sia posto sul lato inferiore del gruppo dei tubi. Se il tubo viene posto sul lato superiore, la vaschetta di raccolta dell'acqua di condensa rischia di straripare. • Fare in modo che il tubo di scarico vada in diagonale in tutta la sua lunghezza, in modo che l'acqua di condensa sia scaricata con facilità.
  • Page 98 ATTENZIONE! La tensione di alimentazione deve concordare con la tensione nominale del condizionatore. 11. ALLACCIAMENTO DEI CAVI DI CORRENTE 11.1 Allacciamento dei cavi di corrente per i modelli SC42xx & SC52xx. Un cavo lungo 4,5 metri per il collegamento elettrico tra l'unità interna e quella esterna è dato in consegna con l'apparecchio e si trova nella confezione del tubo del refrigerante (parte interna).
  • Page 99 11.2 Allacciamento dei cavi di corrente per i modelli S42xx & S52xx(B) & SJA2519. Collegare prima il cavo della parte interna. Il cavo di collegamento che unisce la parte interna con quella esterna deve essere del tipo H07RN-F, 2.5 mm². Per poter montare il cavo sul blocco di allacciamento della parte interna: Rimuovere il pannello fron- tale e la placchetta di copertura dalla morsettiera che si trova sul retro della parte interna.
  • Page 100 SC42xx - SC52xx S42xx - S52xx(B) & SJA2519 verso l'unità esterna Figura 21 12. EVACUAZIONE DEL SISTEMA DI REFRIGERAZIONE DEI MODELLI S42XX & S52XX(B) & SJA2519 Se rimangono aria e umidità nel sistema di refrigerazione, per esempio dopo l'installazione, si possono verificare effetti indesiderati o danni, come indicato di seguito: •...
  • Page 101 14. AGGIUNGERE REFRIGERANTE A UNA LUNGHEZZA DI CONDUTTURA DI 5 METRI. ATTENZIONE L'aggiunta di refrigerante di un condizionatore deve essere effettuata secondo le prescrizioni legali valide nel paese. L'aggiunta di refrigerante può essere effettuata solo da un montatore autorizzato. Il condizionatore è dotato di un refrigerante adatto a una lunghezza di tubi di massimo 5 metri. Se i tubi del refrigerante hanno una lunghezza di oltre 5 metri, il condizionatore dovrà...
  • Page 102 Internet: Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebruikers-, installatie- en/of service handleiding downloaden op www.qlima.com WAARSCHUWING! Installeer, verwijder en/of herinstalleer het apparaat niet zelf als u niet over de vereiste elektrische, elektronische, koeltechnische en/of mechanische ervaring en bevoegdheid beschikt.
  • Page 103 INHOUD 1. Veiligheidsmaatregelen 2. Meegeleverde onderdelen 2.1 Meegeleverde onderdelen voor de SC42xx & SC52xx modellen 2.2 Meegeleverde onderdelen voor de S42xx & S52xx(B) & SJA2519 modellen. 3. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner voor de SC42xx & SC52xx modellen. 4.
  • Page 104 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid. • Bewaar deze instructies, na het lezen ervan, samen met de gebruikershandleiding op een geschikte plaats, zodat u deze documenten gemakkelijk kunt raadplegen.
  • Page 105 WAARSCHUWINGEN • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden. • De huisinstallatie dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. Wanneer deze niet voorzien is van een aardlekschakelaar kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
  • Page 106 Ten minste 15 cm Wireless smart kit* Afstandsbediening Luchtuitlaat Bevestigingsschroef B ST 2,9 x 10-C-H Houder afstandsbediening Afdekplaatje Afbeelding 1 LET OP Deze afbeelding dient uitsluitend ter verduidelijking en indicatie. De afbeelding kan afwijken van de airconditioning die u hebt gekocht. WERKZAAMHEDEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE AIRCONDITIONER voor de SC42xx &...
  • Page 107 Het buigen van de koelleidingen aan de achterkant van het apparaat moet uiterst zorgvuldig gebeuren! De leidingen zijn van koper. Als het gemarkeerde gedeelte meermaals wordt gebogen, barst het koper als gevolg van een fysisch proces. Door dergelijke barsten kan koudemiddel weglekken; dit wordt niet door de garantie gedekt.
  • Page 108 Het leidingwerk, de stroomkabel en de condenswaterslang kunnen gemakkelijker worden aangebracht door de binnenunit aan de onderzijde ongeveer 5 cm van de wand af te trekken en deze ruimte tijdelijk op te vullen met een opvulmateriaal zodat de unit niet tegen de wand terug zakt zie afbeelding 3.
  • Page 109 LET OP Voor SC42xx & SC52xx modellen: De leidinglengte is 4 meter. Voor S42xx & S52xx(B) & SJA2519 modellen: De maximale leidinglengte tussen binnen- en buitendeel bedraagt 20 meter voor units met een capaciteit tot 6,0 kW. De maximale leidinglengte tussen binnen- en buitendeel bedraagt 30 meter voor units met een capaciteit >...
  • Page 110 Meer dan 30cm Meer dan 60cm Meer dan 30cm Meer dan 60cm Afbeelding 5 Meer dan 200cm • Houd bij de plaatsbepaling van het buitendeel rekening met de mogelijke opstelplaats van het bin- nendeel. Binnen- en buitendeel moeten aan elkaar gekoppeld worden door middel van leidingen en kabels.
  • Page 111 LET OP Als het buitendeel wordt opgehangen, moet de montagesteun voldoen aan alle technische voorschriften. De montagewand moet sterk genoeg zijn. Als dit niet het geval is, moet deze verstevigd worden. De verbindingen tussen steun en wand en tussen steun en airconditioning moeten stevig, stabiel en duurzaam zijn.
  • Page 112 MONTAGE VAN DE INSTALLATIEPLAAT EN MAKEN VAN DE LEIDINGDOOR- VOER. 7.1 Montage van de installatieplaat van het binnendeel WAARSCHUWING Gebruik een leidingzoeker voordat de benodigde gaten in de wand worden geboord om stroomkabels en leidingen in de wand op te sporen, zodat onnodige beschadigingen van de wand en gevaarlijke situaties worden voorkomen.
  • Page 113 S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5248/S(C)4248 Boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer. Bepaal de positie van het gat aan de hand van het schema in Fig. 9. Boor een gat (≥ 85 mm voor SC42xx &...
  • Page 114 Wand Buiten Binnen ≥5° Afbeelding 10 AANSLUITEN VAN DE KOUDEMIDDELLEIDINGEN Aansluiten en ontkoppelen van de koudemiddelleidingen voor de SC42xx & SC52xx modellen LET OP Het koppelen van de koudemiddelleidingen van een airconditioner moet worden uitgevoerd volgens de landelijke geldende wettelijke bepalingen. Het koppelen van de koelleidingen mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd monteur.
  • Page 115 3.03 www.zibro.com/download S1825 - S1833 - S1847 Installation & Service Manual Afbeelding 11 ≥ ø85 mm De laatste 20 cm van de koelleiding, vlak bij de aansluiting, moet recht blijven. Als dit stuk wordt gebogen kan hierdoor lekkage ontstaan; dit wordt niet door de garantie gedekt.
  • Page 116 Buitendeel: Draai de wartelmoer met de hand vast aan de aansluitingen op de kranen van het bui- tendeel en draai de moer vervolgens met een steeksleutel en een momentsleutel vast zoals getoond Fig.17 in fig. 13. Leiding van Wartelmoer Leidingen binnenunit Afbeelding 13 Pas de juiste aanhaalmomenten toe (zie tabel 1) om te voorkomen dat de leidingen, verbindingsstuk-...
  • Page 117 AANSLUITEN VAN DE CONDENSWATER AFVOER VOOR DE S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx MODELLEN. Aansluiten van de condenswater afvoer van het binnendeel. Sluit de meegeleverde condenswaterslang aan op de aansluiting van de binnenunit door de condenswater- slang over de tule van de slang van de binnenunit te schuiven. Zorg ervoor dat de condenswaterslang altijd onder afschot loop en hang het uiteinde van de slang niet in het water.
  • Page 118 Nominale ingangsstroom Model Voeding Diameter netsnoer (schakelaar/zekering) ≤ 3,5 kW 230V~50Hz 2,5 mm > 3,5 kW 230V~50Hz 16A traag 2,5 mm LET OP! De voedingsspanning moet overeenkomen met de nominale spanning van de airconditioning. 11. AANSLUITEN VAN DE STROOMKABELS 11.1 Aansluiten van de stroomkabels voor de SC42xx & SC52xx modellen. Een 4,5 meter lange kabel voor de elektrische aansluiting tussen binnen- en buitenunit is meegele- verd met het apparaat en bevindt zich in de verpakking van de koudemiddelleiding (binnendeel).
  • Page 119 Buitenunit Buitenunit Afdekplaatje regelmechanisme ‘click’ Schroef Contactstop Zet de kabel vast met een kabelklem Afbeelding 18 Naar binnenunit 11.2 Aansluiten van de stroomkabels voor de S42xx & S52xx(B) & SJA2519 modellen. Sluit eerst de kabel van het binnendeel aan. De verbindingskabel voor de verbinding van het binnendeel aan het buitendeel moet van het type H07RN-F zijn, 2.5 mm².
  • Page 120 LET OP Sluit de voedingskabel pas aan nadat de gehele installatie van de airconditioner voltooid is. Voor modellen met een capaciteit < 4,5 kW plaats de stekker in het stopcontact. Voor modellen met een capaciteit > 4,5 kW sluit de voedingskabel direct op de spanningsbron aan. Maak geen gebruik van een stekker met stopcontact, door de hoge stromen kunnen de polen van zowel de stekker als het stopcontact beschadigd raken en zelfs brand veroorzaken SC42xx - SC52xx...
  • Page 121 14. BIJVULLEN VAN KOUDEMIDDEL BIJ LEIDINGLENGTE VANAF 5 METER. LET OP Het bijvullen van koudemiddel van een airconditioner moet worden uitgevoerd volgens de landelijke geldende wettelijke bepalingen. Het bijvullen van koudemiddel mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd monteur. De airconditioner is af de fabriek voorzien van een koudemiddel vulling welke geschikt is voor een lei- dinglengte van maximaal 5 meter.
  • Page 122 ção, luvas, máscaras, proteção para ouvidos, etc. Internet: Para sua conveniência, é possível transferir a versão mais recente do manual do utilizador, instalação e/ou de serviço em www.qlima.com AVISO! Não instale, remova e/ou reinstale a unidade sozinho se não tiver a experiência elétrica, eletrónica, de líquidos de refrigeração, mecânica e autorização adequada.
  • Page 123 CONTEÚDO 1. Precauções de segurança 2. Itens embalados com a unidade 2.1 itens embalados com a unidade (para modelos SC42xx e SC52xx) 2.2 itens embalados com a unidade (para modelos S42xx e S52xx(B) & SJA2519) 3. Atividades para instalar o aparelho de ar condicionado para os modelos SC42xx e SC52xx.
  • Page 124 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Deve ser sempre observado para segurança o seguinte: • Certifique-se de que lê o seguinte AVISO antes de instalar o ar condicionado. • Certifique-se de que observa os cuidados especificados aqui, pois incluem itens importantes relaciona- dos com a segurança. •...
  • Page 125 PRECAUÇÕES • Este equipamento deve ser ligado à terra. Pode ser causado um choque elétrico se a ligação à terra não for perfeita. Não utilize uma extensão. Caso contrário, pode causar incêndio ou choque elétrico. • A alimentação da rede elétrica deve estar equipada com um interruptor de fuga de ligação à terra.
  • Page 126 15 cm ou mais Kit inteligente sem fios* Controlo remoto Saída do ar Parafuso de montagem B ST2,9x10-C-H Suporte de controlo remoto Ligue o cabo conectivo Figura 1 ATENÇÃO Esta ilustração é apenas para fins de explicação e indicação. A ilustração pode ser diferente do ar condicionado que adquiriu.
  • Page 127 A dobragem da tubagem de refrigeração na parte traseira da unidade deve ser feita com o máximo cuida- do! A tubagem é composta por cobre. Ao dobrar a parte destacada mais de 1 vez, o cobre começa a quebrar devido a um processo físico. A quebra pode causar fuga do fluido refrigerante e não está abrangida pela garantia.
  • Page 128 DICA A tubagem, o cabo de alimentação e a mangueira de condensação podem ser ligados mais facilmente ao puxando a parte inferior da unidade interior a cerca de 5 cm da parede e inserindo temporariamente algo para que a folga permaneça aberta, consulte a figura 3. Ligue os tubos de refrigeração, os cabos de alimentação e a mangueira de condensação à...
  • Page 129 CUIDAR Para os modelos SC42xx e SC52xx: O comprimento da tubagem é de 4 metros. Para os modelos S42xx e S52xx(B) & SJA2519: Para unidades com capacidade até 6,0 kW, o comprimento máximo do tubo entre a parte interior e o exterior é de 20 metros. Para unidades com capacidade >...
  • Page 130 Mais de 30 cm Mais de 60 cm Mais de 30 cm Cerca ou barreira Mais de 60 cm Figura 5 Mais de 200 cm • Ao determinar a localização da unidade exterior, tenha em consideração a possível localização da unidade interior.
  • Page 131 ATENÇÃO Se necessário suspenda a instalação, o suporte de instalação deve estar de acordo com todos os requisitos técnicos. A parede de instalação deve ser suficientemente forte ou devem ser realizadas ações para reforçar. A ligação entre o suporte e parede, o suporte e o ar condicionado deve ser firme, estável e fiável.
  • Page 132 MONTAGEM DA PLACA DE INSTALAÇÃO E REALIZAÇÃO DA PASSAGEM DE TUBAGEM. 7,1 Montagem da placa de instalação da unidade interior. AVISO! Utilize um detetor de tubos para detetar condutas e tubos elétricos na parede antes de perfurar os orifícios necessários para evitar danos desnecessários na parede ou situações perigosas. Fit the installation plate ...
  • Page 133 S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5248/S(C)4248 Perfuração da tubagem, mangueira de condensação e passagem do cabo. Determine as posições dos orifícios de acordo com o diagrama detalhado na Fig. 9. Perfure um (1) orifício (≥...
  • Page 134 Parede Exterior Interior ≥5° Figura 10 COLOCAÇÃO DE TUBAGENS DE REFRIGERAÇÃO Colocação e remoção dos tubos de refrigeração para os modelos SC42xx e SC52xx. CUIDAR A ligação dos tubos de refrigeração de um aparelho de ar condicionado deve ser realizada de acordo com as normas e leis nacionais aplicáveis.
  • Page 135 ≥ ø85 mm Os últimos 20 cm do tubo de fluido refrigerante, perto do conector devem ser mantidos retos. A dobragem pode causar fugas e não é abrangida pela garantia. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Figura 12 ATENÇÃO Todos os trabalhos de refrigeração e de tubagem de refrigeração devem cumprir a legislação local, normas s e códigos e devem apenas ser feitos por pessoas habilitadas e qualificadas.
  • Page 136 Binário de aperto Binário de aperto adi- Diam. exterior (N.cm) cional (N.cm) 1500 1600 Ø 6,35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9,53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12,7 (357 kgf.cm) (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16,0 (459 kgf.cm) (479 kgf.cm) Isole os pontos de ligação na secção interior com material de isolamento para evitar a acumulação de...
  • Page 137 CUIDADO • Certifique-se de que a mangueira de drenagem está localizada no lado mais baixo do feixe. Localizar no lado superior pode fazer o tabuleiro de drenagem transbordar dentro da unidade. • Opere a mangueira de drenagem inclinada para baixo em todo o comprimento para drenar a água condensada suavemente.
  • Page 138 11. LIGAÇÃO DOS CABOS ELÉTRICOS. 11,1 Ligação dos cabos elétricos para os modelos SC42xx e SC52xx. O cabo de 4,5 metros para a ligação elétrica entre a unidade interior e exterior é entregue com a embalagem e está incluído na manga da tubagem de refrigeração (unidade interior). O cabo elétrico é...
  • Page 139 O cabo de ligação interior/exterior deve ser do tipo H07RN-F, 2,5 mm². Para montar o cabo na unidade interior: Remova o painel dianteiro e a placa de cobertura da faixa de terminais no lado direito da unidade interior. Figura 19. Front Panel Painel frontal Placa de cober-...
  • Page 140 12. EVACUAÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DOS MODELOS S42XX E S52XX(B) & SJA2519 O ar e a humidade que permanecem no sistema de fluido refrigerante, por exemplo, após a instalação, podem causar efeitos indesejáveis ou danos conforme indicado abaixo: • A pressão no sistema aumenta.
  • Page 141 Para tubos superio- res a 5 metros Modelo Abastecimento extra por metro em gramas 2,5 – 2,6 kW 3,1 – 3,6 kW 4,8 – 5,4 kW Tabela 2 Utilize apenas fluido refrigerante do mesmo tipo conforme indicado na placa de características. 15.
  • Page 142 Internet: Za večjo prikladnost lahko zadnjo različico navodil za uporabo, namestitev in/ali servisiranje prenesete s spletnega mesta: www.qlima.com OPOZORILO! če nimate ustreznih izkušenj iz področja elektrike, elektronike, hladilne tehnologije in mehanike ter pooblastil, enote ne namestite, odstranite in/ali znova namestite sami.
  • Page 143 VSEBINA 1. Varnostni previdnostni ukrepi 2. Artikli, ki so v embalaži z enoto 2.1 Artikli, ki so v embalaži z enoto (skupaj z modeli SC42xx in SC52xx) 2.2 Artikli, ki so v embalaži z enoto (skupaj z modeli S42xx in S52xx(B) & SJA2519) 3.
  • Page 144 VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI Zaradi varnosti morate biti vedno pozorni na spodnje: • Poskrbite, da boste pred namestitvijo klimatske naprave prebrali naslednje OPOZORILO. • Obvezno upoštevajte previdnostne ukrepe, ki so navedeni tukaj, ker vključujejo pomembne točke, povezane z varnostjo. • Ko navodila preberete, jih shranite skupaj s priročnikom za lastnika na pripravnem mestu za uporabo v prihodnosti.
  • Page 145 SVARILA • Ta oprema mora biti ozemljena. Če ozemljitev ni brezhibna, lahko električna oprema povzroči električni udar. Ne uporabljajte kabelskega podaljška. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega požara ali udara. • Hišno električno napajanje mora biti opremljeno s zaščitnim stikalom za okvarni tok. Če nima zaščitnega stikala za okvarni tok, lahko pride do električnih udarov in požara.
  • Page 146 OPOMBA! Z izjemo zgoraj navedenih delov mora kupec klimatske naprave druge dele, ki so potrebni med nameščanjem, kupiti ločeno. 15 cm ali več Brezžični pametni komplet* Daljinski upravljalnik Odvod zraka Pritrdilni vijak B ST2.9x10-C-H Držalo za daljinski upravljavec Povezovalni kabel navijte v klobčič...
  • Page 147 Sklop cevi, ki je povezan z notranjo enoto, je težek. Ne pustite, da bi sklop cevi visel prosto z notranje enote. Med nameščanjem notranje enote morate podpreti celoten sklop cevja. Teža sklopa cevja lahko povzroči zvijanje in celo razpočenje cevja v notranji enoti. Poškodbe cevja notranje enote, ki jih povzroči nestrokovna namestitev, niso zajete z garancijo.
  • Page 148 Cevje, električni kabel in cev za kondenzat speljite skozi luknjo v steni. NASVET Cevje in električni kabel ter cev za kondenzat lahko obesite na enostavnejši način tako da povlečete dno notranje enote približno 5 cm stran od zidu in začasno podstavite predmet, tako da ostane reža odprta;...
  • Page 149 PAZITE Za modele SC42xx in SC52xx: Cevje je dolgo 4 metre. Za modele S42xx in S52xx(B) & SJA2519: Pri enotah z največjo kapaciteto 6,0 kW je cevje med notranjim in zunanjim delom dolgo največ 20 metrov. Pri enotah s kapaciteto, ki presega 6,0 kW, je cevje med notranjim in zunanjim delom dolgo največ...
  • Page 150 Več kot 30 cm Več kot 60 cm Več kot 30 cm Ograja ali pregrada Več kot 60 cm Slika 5 Več kot 200 cm • Pri določanju lokacije zunanje enote upoštevajte možne lokacije notranje enote. Notranjo in zunanjo enoto je treba povezati s cevmi in kabli. PAZITE Za modele SC42xx in SC52xx: Cevje je dolgo 4 metre.
  • Page 151 POZOR Če je treba namestitev izvesti v obešeni različici, mora biti nosilec skladen z vsemi tehničnimi zahtevami. Stena za namestitev mora biti dovolj močna ali pa je treba uvesti ukrepe za njeno ojačanje. Povezava med nosilcem in steno, nosilcem in klimatsko napravo mora biti trdna, stabilna in zanesljiva.
  • Page 152 PRITRDITEV NAMESTITVENE PLOŠČE IN IZDELAVA PREHODA ZA CEVI. 7.1 Pritrditev namestitvene plošče notranje enote. OPOZORILO! Z detektorjem cevi poiščite morebitne električne vodnike in cevi v steni, preden začnete z vrtanjem potrebnih lukenj, da preprečite nepotrebne poškodbe stene ali nevarne situacije. Namestitveno ploščo ...
  • Page 153 S(C)5232/S(C)4232 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5248/S(C)4248 7.2 Vrtanje prehoda za cevi, cev za kondenzat in kabel S pomočjo grafikona, ki je na sl. 9, določite položaje lukenj. Izvrtajte eno (1) luknjo (≥ 85 mm za modele SC42xx in SC52xx / več...
  • Page 154 Zunanjost Notranjost ≥5° Slika 10 POVEZAVA S HLADILNIMI CEVMI Priklop in odklop cevi za hladilno sredstvo za modele SC42xx in SC52xx. PAZITE Povezovanje cevi za hladilno tekočino na klimatski napravi je treba izvesti v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi in zakoni. Povezovanje cevi za hladilno tekočino lahko izvede samo pooblaščeni monter.
  • Page 155 ≥ ø85 mm Zadnjih 20 cm cevi za hladilno sredstvo v bližini priključka mora ostati ravnih. Upogibanje lahko povzroči puščanje hladilnega sredstva in ni zajeto v garanciji. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Slika 12 POZOR Vse delo na hladilnem sistemu in cevju za hladilno tekočino mora ustrezati lokalni zakonodaji, standardom in pravilnikom ter ga lahko izvaja samo usposobljeno in izšolano osebje.
  • Page 156 Zunanji Zatezni navor Dodatni zatezni navor prem. (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6,35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9,53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12,7 (357 kgf.cm). (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16,0 (459 kgf.cm). (479 kgf.cm) Spojne točke notranjega dela izolirajte z izolacijskim materialom, da preprečite nabiranje kondenza- Cevje, povezovalni kabel in cev za odvajanje za notranjo enoto ovijte s trakom, tako da bo nastal trden omot.
  • Page 157 SVARILO • Poskrbite, da se bo cev za odvajanje nahajala na spodnji strani snopa cevi in kablov. Če je cev na vrhu, lahko povzroči čezmerno polnjenje pladnja za odvajanje in prelivanje v notranjost enote. • Cev za odvajanje vode speljite tako, da bo usmerjena navzdol po celotni dolžini, tako da se bo kondenzirano vodo brez težav odvajalo proč.
  • Page 158 11. POVEZOVANJE ELEKTRIČNIH KABLOV. 11.1 Priklop električnih kablov za modele SC42xx in SC52xx V paketu je dostavljen 4,5-metrski kabel za električno povezavo med notranjo in zunanjo enoto, ki je priložen obojki cevi za hladilno sredstvo (notranja enota). Električni kabel ima električni priključek za hitro povezavo. Zunanja enota ima prav tako električni priključek za hitro povezavo.
  • Page 159 Za priključitev kabla na notranjo enoto: Odstranite sprednjo ploščo in krovno ploščo letve priključnih sponk na desni strani notranje enote. Slika 19. Front Panel Krovna plošča Electronic box Pokrovček cover Slika 19 Kabel lahko speljete skozi čez zadnjo stran notranje enote do letve s priključnimi sponkami. Električne žice priklopite na letev s priključnimi sponkami, za pravilno mesto si oglejte sliko 20.
  • Page 160 12. ODSTRANITEV HLADILNEGA SISTEMA PRI MODELIH S42XX IN S52XX(B) & SJA2519 Zrak in vlaga, ki ostaneta v hladilnem sistemu, npr. po namestitvi, lahko povzročita neželene učinke ali poškodbe, kot je opisano spodaj: • Tlak v sistemu se poveča. • Delovni tok se poveča. •...
  • Page 161 Za cevi, ki so daljše od 5 metrov Model Dodatno polnjenje na meter v gramih 2,5 – 2,6 kW 3,1 – 3,6 kW 4,8 – 5,4 kW Tabela 2 Uporabljajte samo hladilno sredstvo vrste, ki je navedeno na tipski ploščici. 15.
  • Page 162 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Ce manuel est également adapté pour:

S52 serieSja 19 serieS5232S5248