Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Cette brochure a été préparée afin de vous
expliquer comment utiliser correctement
votre appareil photo numérique FUJIFILM
FinePix S1000fd.
Veuillez lire attentivement les instructions
d'utilisation.
Utilisation de l'appareil photo
Photographie avancée
Branchement de
l'appareil photo
Guide de dépannage
BL00697-300(1)
Préparatifs
• Photographie
• Lecture
• Vidéo
Réglages
Installation
du logiciel
Annexes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX S1000fd

  • Page 1 • Photographie • Lecture MODE D’EMPLOI • Vidéo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser correctement Réglages votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix S1000fd. Branchement de Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. l’appareil photo Installation du logiciel Annexes Guide de dépannage...
  • Page 2: Avertissement

    Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (Manuel de base) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
  • Page 3: Important

    L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions de remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué...
  • Page 4: Déclaration De Conformité De La Cee

    Adresse : Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix S1000fd Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN est conforme aux normes suivantes Sécurité...
  • Page 5: Traitement Des Appareils Électriques Et Électroniques Chez Les Particuliers

    Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Avertissement ............2 Réglage de la composition des photos ..34 IMPORTANT ............3 Visualisation des images........36 Déclaration de conformité de la CEE ....4 Effacement des images/vidéos..... 41 Traitement des appareils électriques et Utilisation de la touche de électroniques chez les particuliers....
  • Page 7 Utilisation du [p-MODE MENU] (photographie)/ Photographie de la même image avec des expositions différentes [MENU PRISE DE VUES] ......74 Réglage du [p-MODE MENU] BRACKETING]) ....... 87 (photographie) .......... 74 Photographie avancée — Lecture Réglage du [MENU PRISE DE VUES] ..74 Informations de lecture........
  • Page 8 Explication des termes ........156 Réglages Réseau mondial des appareils photo [U PARAMETRE] ........... 111 numériques FUJIFILM ......158 Utilisation du menu [PARAMETRE] ..111 Options du menu [PARAMETRE] ..... 112 Branchement de l’appareil photo Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte Branchement sur un téléviseur ......
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Z Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix S1000fd. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire » et « Cartes mémoire SD ».
  • Page 10: Accessoires Inclus

    Accessoires inclus • Piles alcalines de format AA (LR6) (4) • CD-ROM (2) - Mode d’emploi (cette brochure) - Software for FinePix • Dragonne (1) • Bouchon d’objectif (1 jeu) • Manuel de base (1) • Câble A/V (1) • Câble USB (1)
  • Page 11: Pièces Et Fonctions De L'appareil Photo

    Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo.
  • Page 12 Pièces et fonctions de l’appareil photo A Monture de la dragonne (p.14) O Touche MENU/OK B Commande de zoom (p.34) (lecture d’images P Écran LCD Q Touche DISP (Affichage)/BACK (p.34, 36) multiples (p.39)) R D Touche de compensation d’exposition (p.61, 89) C Déclencheur S Monture de trépied Touche Détection sujet intelligente (p.29)/...
  • Page 13: Prises D'images Avec L'écran

    3 1 . 1 2 . 2 0 5 0 1 2 : 0 0 A M 1 2 : 0 0 A M L’appareil FinePix S1000fd est doté d’une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran lorsque la mémoire interne est activée.
  • Page 14: Fixation De La Dragonne Et Du Bouchon D'objectif

    Fixation de la dragonne et du bouchon d’objectif Fixation de la dragonne Tirez le cordon du bouchon d’objectif par la dragonne. Attachez la dragonne aux montures de l’appareil photo. Lorsque vous avez fixé les deux extrémités de la dragonne, vérifiez que celle-ci est bien en place.
  • Page 15: Insertion Des Piles

    Insertion des piles Votre appareil photo numérique fonctionne avec des Faites glisser le cliquet de libération du piles. Commencez par insérer les piles dans l’appareil verrou pour ouvrir le couvercle du photo. compartiment pour piles. Piles compatibles Piles alcalines au format AA (4), batteries rechargeables Ni-MH au format AA (4) (vendues séparément) ou piles au lithium au format AA (4) (vendues séparément) ATTENTION...
  • Page 16 Insertion des piles MEMO Insérez les piles correctement, en Si vous souhaitez brancher l’appareil photo à une prise respectant les signes de polarité. secteur, vous devez vous procurer l’adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément) ainsi que le coupleur CC CP-04 (vendu séparément). Reportez-vous au manuel fourni avec le AC-5VX et le CP-04 pour plus d’informations.
  • Page 17: Vérification De L'état Des Batteries/Piles

    • Selon le mode de l’appareil photo, le passage de batteries. (Clignote en rouge) à V peut se produire plus rapidement. • Utilisez le chargeur Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH au format AA. • Lorsque l’appareil photo est utilisé pour la première fois ou s’il reste inutilisé...
  • Page 18: Insertion De La Carte Mémoire

    (Carte xD-Picture Card) quantité impressionnante d’images. Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix S1000fd. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ». Cartes mémoire SD/Cartes mémoire SDHC Ces cartes ont été...
  • Page 19 • Si vous utilisez un adaptateur miniSD ou microSD plus grand qu’une Carte mémoire SD standard, celui-ci risque de rester coincer dans l’appareil. Le cas échéant, ne forcez pas dessus pour le retirer, vous risqueriez de Suite Q provoquer un dysfonctionnement. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
  • Page 20 Enregistrer images : Enregistre les images sur une Carte • Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti mémoire. uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM Lire images : Lit les images sur une Carte et avec une Carte mémoire SD testée (➝p.18).
  • Page 21: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode prise de vues photo en mode lecture Appuyez sur w pendant 1 seconde environ pour mettre Faites glisser l’interrupteur ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et passer en mode prise de vues.
  • Page 22: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Mise sous et hors tension Réglage de la langue, de la date Réglez la date et l’heure. et de l’heure DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la 2010 2010 2010...
  • Page 23 MEMO Changez le format de la date. L’écran [START MENU] apparaît également lorsque les piles ont été retirées et si l’appareil photo est resté DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE inutilisé pendant une période prolongée. Si l’adaptateur secteur et le coupleur CC sont branchés ou si les piles YY.MM.DD YY.MM.DD sont en place depuis au moins 10 heures, les réglages de...
  • Page 24: Modification De La Date Et De L'heure

    Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu [PARAMETRE]. Sélectionnez l’écran [DATE/HEURE]. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. DATE / HEURE DATE / HEURE PARAMETRE PARAMETRE VOLUME BIP VOLUME BIP VOL.
  • Page 25: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Ouvrez le menu [PARAMETRE]. Affichez l’écran [ MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. FRANCAIS FRANCAIS PARAMETRE PARAMETRE EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN DECALAGE HOR DECALAGE HOR COULEUR FOND...
  • Page 26: Prise De Vues (B Mode Auto)

    Prise de vues (B Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de Appuyez sur la touche de libération du flash l’appareil photo. pour faire sortir le flash. Mettez l’appareil photo sous tension. A Faites glisser l’interrupteur ON/OFF. Commutez l’affichage. Pour commuter le viseur (EVF) et l’écran LCD, appuyez sur EVF/LCD.
  • Page 27 Faites la mise au point sur le sujet principal Comment tenir votre appareil photo dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course Gardez les coudes serrés contre le corps et tenez sur le déclencheur. l’appareil photo à deux mains. L’utilisation du viseur (EVF) vous permet de bien positionner votre bras, de façon à...
  • Page 28 Prise de vues (B Mode AUTO) Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Double Clic Lorsque vous appuyez à mi- bip bref course sur le déclencheur, b apparaît sur l’écran juste avant le déclenchement du flash. 60 60 60 60 F 3 F 3.
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Détection Sujet Intelligente Lors De La Prise De Vues

    Z Affichage du témoin de l’indicateur Utilisation de la fonction Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque vous appuyez détection sujet intelligente lors sur le déclencheur, etc. Il indique l’état de l’appareil photo. de la prise de vues La fonction détection sujet intelligente vous permet de réaliser la mise au point sur le visage des personnes ainsi que de régler la luminosité...
  • Page 30 Prise de vues (B Mode AUTO) ATTENTION VERIFICATION [ DETECTION SUJETbYEUX ROUGE ON] • Le résultat de la correction peut varier en fonction de la scène. Lors d’une prise de vue avec l’option [ DETECTION • Le traitement peut s’avérer plus long si l’image contient SUJETbYEUX ROUGE ON] sélectionnée, l’effet yeux plusieurs visages.
  • Page 31: Prise De Vues Avec Verrouillage De La Mise Au Point Et De L'exposition

    Prise de vues avec verrouillage Sujets ne convenant pas à la détection sujet intelligente de la mise au point et de La détection sujet intelligente effectue automatiquement la l’exposition mise au point sur un ou plusieurs visages. Toutefois, des difficultés surviennent en mode de détection sujet intelligente dans les cas suivants : •...
  • Page 32 • Sur l’appareil FinePix S1000fd, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course.
  • Page 33: Témoin D'assistance Af

    Sujets ne convenant pas à l’autofocus Utilisez ce témoin pour centrer la mise au point sur le sujet L’appareil FinePix S1000fd utilise un mécanisme d’autofocus de haute précision. Toutefois, la mise au point peut s’avérer dans des conditions de faible luminosité.
  • Page 34: Utilisation De La Fonction Zoom

    Prise de vues (B Mode AUTO) Utilisation de la fonction zoom Réglage de la composition des photos Utilisez la commande de zoom pour prendre des photos avec le zoom. La barre de zoom apparaît à l’écran Sélectionnez l’affichage à l’écran. lorsque vous utilisez la commande de zoom.
  • Page 35 Z Format de la fenêtre post photo Pour un meilleur cadrage Placez le sujet principal à l’intersection de deux des AUTO lignes du cadre ou alignez l’une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez ce cadre comme guide pour la taille du sujet et l’équilibre de 31.12.2050 31.12.2050 10 10: 00 00 AM 31.12.2050...
  • Page 36: Visualisation Des Images

    Tri par date FinePix S1000fd Cet appareil photo affiche les images figées enregistrées sur le FinePix S1000fd ou les images figées (à l’exception de certaines images non compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card ou les Cartes mémoire SD.
  • Page 37 Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100-0001 100-0001 0001 0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture de l’image seule : W : commande de T : commande de zoom grand angle zoom télé...
  • Page 38 Visualisation des images Tri par date Affichage d’une autre partie de l’image. Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. Ecran de 2050 2050 navigation (Image 29.12 29.12 actuellement 30.12 30.12 31.12 31.12 affichée) 1 1 / 11 11 Appuyez sur n, o, p ou q pour afficher...
  • Page 39 Lecture d’images multiples Sélection de la date Utilisez cette fonction pour afficher une image, 2 images, 9 images ou 100 images (micro-images timbre). Vous 2050 2050 pouvez ensuite comparer les images et les sélectionner à 29.12 29.12 l’aide de l’affichage d’images multiples. Utilisez le levier 30.12 30.12 de zoom pour changer l’affichage.
  • Page 40 Visualisation des images Utilisation de la fonction Lecture de 2 images détection sujet intelligente lors A Appuyez sur n, o, p ou q pour de la lecture d’images sélectionner les images que vous souhaitez comparer. Vous pouvez afficher et agrandir les visages d’une image lors de la lecture d’images prises avec la fonction B Appuyez sur MENU/OK pour agrandir détection sujet intelligente (...
  • Page 41: Effacement Des Images/Vidéos

    Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.36) Utilisez ce mode pour effacer les images ou vidéos Suppression des images à l’aide inutiles et libérer de l’espace sur la Carte mémoire ou du [MENU LECTURE] dans la mémoire interne.
  • Page 42 Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.36) Effacement des images/vidéos Effacement des images/vidéos Effacement d’une image ([IMAGE]) Effacement de toutes les images ([TOUTES]) EFFACE OK ? EFFACE OK ? EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ANNULER ANNULER...
  • Page 43 Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.36) MEMO • Lorsque vous utilisez une Carte mémoire, les images qu’elle contient sont supprimées. Lorsque vous n’utilisez pas de Carte mémoire, ce sont les images de la mémoire interne qui sont supprimées. •...
  • Page 44: Utilisation Des Fonctions De Photographie - Procédure De Réglage

    Utilisation des fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir C’est le mode le plus simple pour la B Auto une qualité d’image excellente. Un guide général de prise de vues (➝p.48). procédure est fourni ci-dessous. Ce mode produit de superbes images qui conservent l’ambiance Lumière naturelle...
  • Page 45 Pour prendre une série de prises de vue Spécifiez les réglages de photographie. en continu ou pour utiliser la fonction auto f Continu Vous pouvez définir les fonctions de photographie en bracketing (avec compensation de appuyant sur les touches ou via les menus. Cela vous l’exposition) (➝p.69).
  • Page 46 Utilisation des fonctions de photographie — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide de [p-MODE Z Définition des fonctions via le [MENU PRISE DE MENU] (touche p) VUES] (touche MENU/OK) Appuyez sur p pour ouvrir le [p-MODE MENU]. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MODE MENU...
  • Page 47 Pour sélectionner le réglage le mieux approprié à la scène que vous SCENES] photographiez. Vous avez le choix entre 13 types de scène ( uniquement) (➝p.49). Pour sélectionner la méthode de mesure de la luminosité (N, M, <, > PHOTOMETRIE] uniquement) (➝p.80).
  • Page 48: Réglage Du Mode De Prise De Vues

    Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre LUMIÈRE NATURELLE] sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Il produit de superbes images qui conservent l’ambiance naturelle lorsque vous prenez des photos avec un faible [B AUTO] éclairage.
  • Page 49: [ , Scenes]

    Z Sélection du réglage de position de scène SCENES] Ce mode fournit la position de scène la plus appropriée à PORTRAIT PORTRAIT la scène que vous photographiez. Sélectionnez un des PAYSAGE PAYSAGE 13 types de scène. SPORT SPORT NOCTURNE NOCTURNE Ce modepermet de Ce modepermet de Sélectionnez le réglage de la position de scène dans le...
  • Page 50 Réglage du mode de prise de vues Z Liste des scènes Scènes Fonctions Utilisez ce mode pour photographier des personnes avec de belles teintes et une [H PORTRAIT] tonalité d’ensemble adoucie. Utilisez ce mode pour la photographie en extérieur de jour, afin d’obtenir des photos [, PAYSAGE] nettes et claires de paysages urbains, de montagnes ou autre.
  • Page 51 Scènes Fonctions Ce mode permet de prendre des vues dans des endroits tels que les musées, où l’emploi du flash, la génération de bruits de fonctionnement et le son du déclencheur MUSÉE] sont interdits. Le mode Flash est réglé de force sur Flash coupé tandis que les bruits de fonctionnement, le son du déclencheur et le témoin du retardateur sont coupés.
  • Page 52 Réglage du mode de prise de vues Z Sélection du temps d’exposition pour FEUX ARTIF.] TEMPS D'EXPOSITION TEMPS D'EXPOSITION 2" 2" A Appuyez sur D pour ouvrir l’écran de réglage. B Appuyez sur n ou o pour sélectionner le temps d’exposition.
  • Page 53: [ Panorama]

    D Composez la deuxième photo en faisant chevaucher la PANORAMA] partie enregistrée de la première photo sur la zone Vous pouvez obtenir des panoramiques en assemblant 3 correspondante située à l’extrême gauche du viseur. images sur une scène panoramique. Prenez votre deuxième photo. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la deuxième photo.
  • Page 54: [N Ae Programmée]

    Réglage du mode de prise de vues [N AE PROGRAMMÉE] A Appuyez sur D pour ouvrir l’écran de réglage. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de spécifier d’autres réglages que la vitesse d’obturation et B Sélectionnez plusieurs combinaisons de l’ouverture.
  • Page 55: [M Priorité Vitesse Ae]

    Z Réglage de la vitesse d’obturation [M PRIORITÉ VITESSE AE] Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation. ISO 100 ISO 100 Il permet de figer un sujet en action (vitesse d’obturation rapide) ou d’accentuer l’impression de mouvement (vitesse d’obturation lente).
  • Page 56 Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Vitesse d’obturation Si vous ne parvenez pas Lorsque vous photographiez un sujet en action, vous pouvez à obtenir l’exposition « figer le mouvement » ou « capturer l’impression de ISO 100 ISO 100 correcte avec la vitesse mouvement »...
  • Page 57 Z Réglage de l’ouverture [< PRIORITÉ OUVERTURE AE] Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler l’ouverture. ISO 100 ISO 100 Il permet d’exclure de la mise au point les zones situées devant et derrière le sujet (grande ouverture) ou de concentrer la mise au point sur des sujets proches et Ouverture éloignés (petite ouverture).
  • Page 58 Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Ouverture Si vous ne parvenez pas à Le réglage de l’ouverture permet de modifier la profondeur de obtenir l’exposition correcte la mise au point (profondeur de champ). La sélection d’une ISO 100 ISO 100 avec le réglage d’ouverture plus grande ouverture (fermé) augmente la profondeur de la...
  • Page 59: [> Manuel]

    Z Réglage de la vitesse d’obturation [> MANUEL] Ce mode de prise de vue permet d’effectuer plusieurs réglages, notamment la vitesse d’obturation et ISO 100 ISO 100 l’ouverture. Réglez manuellement les fonctions de prise de vues pour les contrôler aisément vous-même. Vitesse d’obturation REGL.
  • Page 60 Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Indicateur d’exposition Si vous réglez la vitesse d’obturation sur une vitesse supérieure à 1/1000 sec., des marbrures (rayures Utilisez l’indicateur blanches) risquent d’apparaître sur l’image (➝p.156). d’exposition de l’écran ISO 100 ISO 100 comme guide lorsque vous Z Réglage de l’ouverture réglez l’exposition.
  • Page 61: Réglage De La Luminosité De L'image (D Compensation De L'exposition)

    Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation de l’exposition) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste ISO 100 ISO 100 important entre le sujet et l’arrière-plan. Modes de prise de vues disponibles : N, M, < Indicateur de Réglage de la compensation compensation d’exposition...
  • Page 62 Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation de l’exposition) Guide pour l’utilisation de la compensation Compensation positive (+) • Portraits en contre-jour : +2 étapes à +4 étapes (+2/3 EV à +1 1/3 EV) • Scènes très lumineuses (comme des paysages de Compensation négative (–) neige) ou sujets avec une forte réflexion : +3 étapes...
  • Page 63: Macro/> Super Macro (Gros Plan)

    e Macro/> Super Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros MEMO plan. • Utilisez un trépied pour éviter tout bougé de l’appareil Modes prise de vues disponibles : B, photo en mode macro. ), N, M, <, > •...
  • Page 64: Réglage Du Flash

    d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit FLASH AUTO] ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. de vues.
  • Page 65 Z Modes flash disponibles dans les différents [c SYNCHRO LENTE], modes de prise de vues [n YEUX ROUGES + SL] Vous trouverez ci-dessous la liste des modes flash disponibles dans chaque mode de prise de vues. Ce mode vous permet de photographier des personnes : DETECTION SUJET de nuit, révélant à...
  • Page 66 d Réglage du flash ATTENTION Remarques sur l’utilisation du flash • Si la vitesse d’obturation est réglée sur une vitesse supérieure à 1/1000 sec., il est possible que l’image soit sombre, même si vous utilisez le flash. • Si vous appuyez sur le déclencheur alors que le flash se charge (témoin de l’indicateur clignotant orange), l’image sera prise sans le flash (lorsque vous utilisez l’option [AUTO] et...
  • Page 67: Retardateur

    * Retardateur Le retardateur s’utilise dans les situations où le Prise de vues à l’aide du photographe figure sur la photo. retardateur Modes de prise de vues disponibles : tous Réglage du retardateur Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point sur le sujet, Le réglage du retardateur change chaque fois que vous puis appuyez à...
  • Page 68 * Retardateur Prise de la photo dans un temps limité. Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est Une photo prise dès que le témoin du retardateur placé sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé commence à...
  • Page 69: Prise De Vues En Continu

    f Prise de vues en continu Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en ATTENTION action. • La prise de vues continue tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Cependant, en mode auto A Appuyez sur f pour afficher l’écran de réglage de la bracketing, il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur prise de vues en continu.
  • Page 70 f Prise de vues en continu 15 PRE.2] 6 PRE.[] Modes de prise de vues disponibles : tous (sauf pour Modes de prise de vues disponibles : tous (sauf pour L’appareil photo prend jusqu’à 15 images tant que vous L’appareil photo prend jusqu’à 6 images tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
  • Page 71 [h POSE LONGUE] prise de vues en [k 3 DER.] prises de vues en continu continu Modes de prise de vues disponibles : tous (sauf pour Modes de prise de vues disponibles : tous (sauf pour La prise de vues continue tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
  • Page 72 f Prise de vues en continu [j BRACKETING] [f 3 PRE.] prise de vues en continu Modes prise de vues disponibles : N, M, <, > Modes prise de vues disponibles : tous (sauf pour Ce mode prend la même photo MEMORISATION MEMORISATION avec des réglages d’exposition...
  • Page 73: Augmentation De La Luminosité De L'écran Lcd

    j Augmentation de la luminosité de l’écran LCD Ce réglage s’avère utile pour vérifier la composition de la MEMO photo des scènes d’extérieur. • Cette fonction est automatiquement annulée après chaque photo. Augmentation de la luminosité • Si cette fonction est activée, elle augmente la quantité de taches sur les images à...
  • Page 74: Utilisation Du [P-Mode Menu] (Photographie)/[Menu Prise De Vues]

    Utilisation du [p-MODE MENU] (photographie)/[MENU PRISE DE VUES] Utilisez ces menus pour régler la qualité de l’image ou la Réglage du [MENU PRISE DE mise au point. Vous pourrez prendre des photos dans une VUES] grande variété de situations. Réglage du [p-MODE MENU] MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES (photographie)
  • Page 75 Z Liste des options du [p-MODE MENU] Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Permet de définir la sensibilité requise de la lumière ambiante [AUTO]/[AUTO (800)]/ autour du sujet. [S ISO] [AUTO (400)]/ Plus l’indice de sensibilité est élevé, plus la sensibilité obtenue est [AUTO] (➝p.77) [32003]/[1600]/[800]/...
  • Page 76 Utilisation du [p-MODE MENU] (photographie)/[MENU PRISE DE VUES] Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Ce réglage est disponible lorsque la molette de modes se trouve sur [H MISE AU POINT] la position N, M, < ou >. (➝p.83) Il permet de spécifier le mode de mise au point. Ce réglage est disponible lorsque la molette de modes se trouve sur MODE AF] la position N, M, <...
  • Page 77: [P-Mode Menu] (Photographie)

    [p-MODE MENU] (photographie) Réglage du menu (➝p.74) Modification du réglage de MEMO • Si vous sélectionnez un réglage autre que N, M, < et sensibilité ([S ISO]) > en mode prise de vues, AUTO est le seul réglage de (sensibilité) ISO disponible. Utilisez ce menu pour définir la sensibilité...
  • Page 78: Modification Du Réglage De Qualité ([ Qualite])

    [p-MODE MENU] (photographie) Réglage du menu (➝p.74) Modification du réglage de Zone photographiée et réglage de qualité qualité ([ QUALITE]) Zone photographiée Zone photographiée sans % avec % Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image (nombre de pixels enregistrés). AUTO AUTO Sélectionnez la qualité...
  • Page 79: Modification Du Réglage Finepix Couleur ([ Finepix Couleur])

    Réglage du menu (➝p.74) Modification du réglage FinePix MEMO • Le réglage FinePix COULEUR est conservé même COULEUR ([ FinePix lorsque l’appareil photo est mis hors tension ou lorsque COULEUR]) le réglage du mode est modifié. p-DIAPO] • peut n’engendrer que très peu d’effet Utilisez ce menu pour définir la tonalité...
  • Page 80: [Menu Prise De Vues]

    [MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.74) Sélection de la méthode de Pour utiliser efficacement les modes de photométrie mesure de la luminosité • [MULTI] PHOTOMETRIE]) Dans ce mode, l’appareil photo utilise la reconnaissance automatique de scène pour analyser le sujet et appliquer Modes de prise de vues disponibles : N, l’exposition optimale dans un large éventail de conditions de prise de vue.
  • Page 81: Réglage De L'équilibre Des Couleurs ([T Balance Des Blancs])

    Réglage du menu (➝p.74) Réglage de l’équilibre des ] Balance des blancs personnalisée couleurs ([T BALANCE DES A Sélectionnez ] Balance des blancs personnalisée BLANCS]) (➝p.74). B Tenez une feuille de papier blanc sous la source de Modes de prise de vues disponibles : N, lumière pour régler la balance des blancs en veillant à...
  • Page 82: Mise Au Point Rapide De La Photo ([ Prise De Vue Rap.])

    [MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.74) Mise au point rapide de la photo Réglez à nouveau la compensation PRISE DE VUE RAP.]) ISO 100 ISO 100 d’exposition, en utilisant une valeur négative (–) Modes prise de vues disponibles : tous A A U DESSUS U DESSUS lorsque [AU DESSUS] est...
  • Page 83: Spécification Du Mode De Mise Au Point ([H Mise Au Point])

    Réglage du menu (➝p.74) Spécification du mode de AF CONTINU] mise au point Utilisez ce réglage pour prendre des photos d’un sujet en ([H MISE AU POINT]) mouvement. L’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet principal dans le cadre AF. Modes de prise de vues disponibles : N, M, <, >...
  • Page 84: Spécification De La Zone De Mise Au Point ([ Mode Af])

    [MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.74) Spécification de la zone de mise AF SEUL] au point ([ MODE AF]) Utilisez ce réglage pour prendre des photos d’un sujet statique, notamment un paysage. Modes de prise de vues disponibles : N, M, <, >...
  • Page 85 Réglage du menu (➝p.74) MULTI] AF ZONE] Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, L’appareil photo change la position de mise au point sur l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de l’écran. Utilisez ce réglage lorsque vous composez la vue l’écran qui est fortement contrasté...
  • Page 86: Réglage Du Contour De L'image (Fort/Doux) ([G Detail])

    [MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.74) Réglage du contour de l’image C Appuyez sur le déclencheur pour prendre (fort/doux) ([G DETAIL]) des photos. Modes de prise de vues disponibles : N, M, <, > MEMO Pour adoucir ou accentuer le contour et la qualité d’une •...
  • Page 87: Réglage De L'intensité Du Flash ([ Flash] (Réglage De La Luminosité))

    Réglage du menu (➝p.74) Réglage de l’intensité du flash Photographie de la même image FLASH] (réglage de la avec des expositions différentes luminosité)) BRACKETING]) Modes de prise de vues disponibles : N, Modes de prise de vues disponibles : N, M, <, >...
  • Page 88 [MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.74) ATTENTION • Si la photo surexposée ou sous-exposée se trouve en dehors de la plage de contrôle de l’appareil photo, la photo n’est pas prise avec les incréments nécessaires. • Le mode flash ne peut pas être utilisé. •...
  • Page 89: Informations De Lecture

    Informations de lecture Vous pouvez vérifier les informations de prise de vue ATTENTION lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de lecture • Avertissement de surexposition de l’image seule. Appuyez sur D pour confirmer l’information. Appuyez de nouveau sur D pour revenir en La zone surexposée clignote 100-0002 0002...
  • Page 90: Utilisation Du [P-Mode Menu] (Lecture)/[Menu Lecture]

    Utilisation du [p-MODE MENU] (lecture)/[MENU LECTURE] Utilisez ces menus pour visualiser les images photographiées. Réglage du [p-MODE MENU] Réglage du [MENU LECTURE] (lecture) A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.36). A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.36). MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE...
  • Page 91: [P-Mode Menu] (Lecture)

    [p-MODE MENU] (lecture) Réglage du menu (➝p.90) Réglage de la lecture Réglage des images DPOF automatique ([ DIAPORAMA]) IMPRESSION (DPOF)]) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, pouvez sélectionner le type de transition d’image. l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
  • Page 92 [p-MODE MENU] (lecture) Réglage du menu (➝p.90) MEMO Annulation du réglage DPOF [AVEC DATE] / [SANS DATE] A Appuyez sur p pour ouvrir le [p-MODE MENU], puis Si vous sélectionnez [AVEC DATE E], E s’affiche à appuyez sur n ou o pour sélectionner l’écran et la date s’imprime sur tous vos tirages.
  • Page 93 DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S1000fd risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
  • Page 94 [p-MODE MENU] (lecture) Réglage du menu (➝p.90) [ANNULER TOUT] Pour annuler tous les réglages DPOF : RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Sélectionnez [ANNULER TOUT] dans le [p-MODE MENU] (➝p.91). Appuyez sur MENU/OK. MEMO 100-0001 0001 100-0001 100-0001 31.12.2050...
  • Page 95 Réglage du menu (➝p.90) Z [u IMPRESSION (DPOF)] DPOF signifie format de commande de tirage numérique (Digital Print Order Format) ; il fait référence à un format qui est utilisé pour enregistrer les spécifications d’impression pour les photos prises avec un appareil photo numérique sur un support tel qu’une Carte mémoire.
  • Page 96: [Menu Lecture]

    • Il est impossible de corriger les yeux rouges sur les photos prises avec un appareil photo autre que photos prises grâce à la fonction Détection sujet l’appareil FinePix S1000fd. intelligente (➝p.29) ( apparaît sur l’écran). • L’image corrigée est ajoutée en tant que fichier séparé...
  • Page 97: Rotation Des Images ([ Rotation Image])

    : fait pivoter l’image à un angle de 90 Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur le FinePix S1000fd. degrés dans le sens inverse des aiguilles Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les d’une montre.
  • Page 98: Protection Des Images ([ Proteger])

    [MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Protection des images [REGLER TOUT] PROTEGER]) REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS accidentel des images (fichiers). [IMAGE] (réglage ou réinitialisation de l’image) ENTREE ENTREE...
  • Page 99: Copie Des Images ([V Copier])

    Réglage du menu (➝p.90) MEMO Pour interrompre l’opération en cours Copie des images ([V COPIER]) Vous pouvez également transférer des images entre mémoire interne et une Carte mémoire. Z Sélection de la fonction COPIER ANNULER ANNULER COPIER COPIER Si les images sont volumineuses, la protection ou la déprotection de toutes les images (fichiers) risque de MEM.
  • Page 100 [MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Copie d’une image à la fois ([IMAGE]) Copie de toutes les images ([TOUTES IMAGES]) COPIER COPIER COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE IMAGE CARTE CARTE MEM. INT MEM. INT TOUTES IMAGES TOUTES IMAGES MEM.
  • Page 101: Ajout D'annotations Vocales Aux Images ([ Memo Audio])

    Réglage du menu (➝p.90) Ajout d’annotations vocales aux PRET ENR. PRET ENR. images ([ MEMO AUDIO]) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à des images fixes. DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER Enregistrement d’annotations vocales E Appuyez sur MENU/OK pour commencer A Appuyez sur p ou q pour sélectionner l’enregistrement.
  • Page 102 [MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Lecture d’annotation vocale FINI FINI A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le fichier image qui contient une annotation vocale. # s’affiche sur l’écran. ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR. B Appuyez sur o pour lancer la lecture de l’annotation vocale.
  • Page 103 Réglage du menu (➝p.90) Z Lecture d’annotations vocales Réglage du volume des annotations Commande Description vocales Lecture La lecture commence. Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des L’annotation vocale s’arrête en annotations vocales. fin de lecture. VOLUME VOLUME Pause / Interrompt l’annotation vocale Reprise...
  • Page 104: Recadrage Des Images ([ Recadrer])

    [MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Recadrage des images RECADRER RECADRER RECADRER]) Ecran de navigation (Image actuellement Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique affichée) d’une image photographiée. VERIFICATION ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Avant de sélectionner [ RECADRER], sélectionnez le cadre de recadrage (fichier).
  • Page 105 Réglage du menu (➝p.90) MEMO Détection sujet intelligente • La taille d’une image enregistrée varie en fonction de Les photos prises avec la RECADRER RECADRER l’échelle de zoom utilisée à l’étape A. Pour 0,3 M, fonction Détection sujet l’option k ENTREE s’affiche en jaune. intelligente (➝p.29) •...
  • Page 106: Enregistrement De Vidéos

    r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo ATTENTE ATTENTE Réglez la molette de modes sur r.
  • Page 107 • Il se peut que les vidéos enregistrées par l’appareil durée écoulée. FinePix S1000fd ne puissent pas être lues sur d’autres Enfoncé à mi-course appareils photo. • [ MODE EVF/LCD] dans le menu [U PARAMETRE] est automatiquement réglé...
  • Page 108: Changement Du Format De La Vidéo

    r Enregistrement de vidéos Changement du format de la MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil vidéo photo est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. Appuyez sur p pour ouvrir le [p-MODE MENU]. •...
  • Page 109: Lecture Des Vidéos

    w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.36) Z Lecture des vidéos Commande Description 100- 0006 100- 0006 0006 0006 La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la Lecture vidéo est atteinte. 31.12.2050 31.12.2050 10 10:00 00 AM 31.12.2050...
  • Page 110 w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.36) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent d’apparaître sur l’image pendant la lecture.
  • Page 111: [U Parametre]

    [U PARAMETRE] Utilisation du menu Modifiez le réglage. [PARAMETRE] PARAMETRE PARAMETRE Ouvrez le menu [PARAMETRE]. DATE/HEURE DATE/HEURE VOLUME BIP VOLUME BIP A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le VOL. DECL. VOL. DECL. VOL. LECTURE VOL. LECTURE menu. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD SANS SANS FORMATAGE...
  • Page 112: Options Du Menu [Parametre]

    [U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) Options du menu [PARAMETRE] Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de [CONTINU]/[3 SEC]/ l’image (résultat de la photographie) après une prise IMAGE] [1.5 SEC]/[ZOOM [1.5 SEC] de vue.
  • Page 113 Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Spécifie la langue d’affichage des éléments sur [ENGLISH] l’écran. Règle le délai avant l’extinction automatique de EXT. AUTO] [5 MIN]/[2 MIN]/[NON] [2 MIN] l’appareil photo. DECALAGE HOR] Spécifie les réglages du décalage horaire.
  • Page 114 [U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) Z Agrandissement des images [IMAGE] Utilisez ce réglage pour spécifier le mode d’affichage de ZOOM(CONTINU) ZOOM(CONTINU) l’écran de contrôle de l’image (résultat de la Ecran de navigation photographie) après une prise de vue. (Image actuellement affichée) [CONTINU] :...
  • Page 115 Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) VERIFICATION [NUMERO IMAGE] Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros 100 - 0001 100 - 0001 précédents ou s’ils commencent à partir du début. Numéro de fichier [CONTINU] [RAZ]...
  • Page 116 [U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) ATTENTION [ZOOM NUM.] L’utilisation du zoom numérique vous permet d’agrandir Utilisez cette fonction pour photographier des images le sujet et de le photographier. Toutefois, cela réduit la grand format au maximum de l’échelle du zoom optique. qualité...
  • Page 117 Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) [LUMINOSITE LCD] [FORMATAGE] Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran. Initialisez (formatez) la Carte mémoire ou la mémoire interne en vue de son utilisation avec l’appareil photo. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
  • Page 118 [U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) [EXT. AUTO] [DECALAGE HOR] Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors régions situées dans des fuseaux horaires différents.
  • Page 119 Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) VERIFICATION Accédez à l’écran [DECALAGE HORAIRE]. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) PARAMETRE PARAMETRE MEMO FRANCAIS FRANCAIS EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN Lors du réglage du DECALAGE HOR DECALAGE HOR DEPAR...
  • Page 120: Branchement Sur Un Téléviseur

    • Utilisez le AC-5VX (vendu séparément) et le CP-04 (vendu séparément) lorsque le FinePix S1000fd est raccordé à un téléviseur pendant des périodes prolongées. Consultez le document « Remarques et Avertissements »...
  • Page 121: Branchement De L'appareil Photo Directement Sur L'imprimante - Fonction Pictbridge

    IMAGE IMAGE ;Connexion USB ENTREE ENTREE MEMO Selon l’imprimante, certaines fonctions sont désactivées. AC-5VX (vendu séparément) et CP-04 (vendu séparément) MEMO Utilisez le AC-5VX (vendu séparément) et le CP-04 (vendu séparément) lorsque le FinePix S1000fd est raccordé à une imprimante.
  • Page 122 Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression ([IMPRES. DATE] / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES [IMPRES. SANS DATE]) PICTBRIDGE PICTBRIDGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour...
  • Page 123 VERIFICATION La fonction [uIMPRES. DPOF] n’est disponible que si B Appuyez sur n ou o pour sélectionner vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur l’appareil FinePix S1000fd (➝p.91). [u IMPRES. DPOF]. ATTENTION C Appuyez sur MENU/OK pour afficher le Même si [AVEC DATE E] est spécifié...
  • Page 124 été formatée sur le FinePix S1000fd. tension. • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S1000fd risquent de ne pas Débranchement de l’imprimante s’imprimer. A Vérifiez que le message [IMPRESSION] n’apparaît pas sur l’écran de l’appareil photo.
  • Page 125: Installation Sous Windows

    Installation sous Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel (logiciel) nécessaires et système recommandé Pour utiliser ce logiciel, vous devez disposer du matériel et du logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. configuration requise Recommandation Windows 98 SE Windows XP Windows Vista Windows Millenium Edition (Windows Me)
  • Page 126 Installation sous Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur À l’attention des utilisateurs de Windows Vista : Lorsque vous insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre votre ordinateur avant que l’installation ordinateur, il est possible que la fenêtre [Exécution du logiciel ne soit terminée.
  • Page 127: Installation Sous Mac Os X

    Installation sous Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez disposer du matériel et du logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Ordinateurs Mac compatibles Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, Power Macintosh G5,...
  • Page 128 Installation sous Mac OS X ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre le bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de application. FinePixViewer]. La boîte de dialogue [Authentification] Lorsque le CD-ROM fourni est introduit apparaît.
  • Page 129 Le message [Installation de FinePixViewer Sélectionnez [Autre...] sous [Quand un terminée] s’affiche. Ensuite, cliquez sur le appareil photo est connecté, ouvrir]. bouton de sortie et fermez l’application. Sélectionnez [FPVBridge] dans le dossier ATTENTION [FinePixViewer] du dossier [Applications], Lorsque Safari est utilisé comme navigateur Web, un puis cliquez sur le bouton [Ouvrir].
  • Page 130: Branchement Sur L'ordinateur

    (➝p.18). Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la D Configurez votre ordinateur. Carte mémoire SD avec le FinePix S1000fd. MEMO Dans ce Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
  • Page 131 ATTENTION ATTENTION • L’appareil FinePix S1000fd est compatible avec les • Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-5VX (vendu protocoles PTP (protocole de transfert d’images) et séparément) et le coupleur CC CP-04 FUJIFILM (vendu MTP (protocole de transfert multimédia). Un appareil séparément). Si l’appareil photo cesse soudainement photo compatible avec les protocoles PTP et MTP est d’être alimenté...
  • Page 132 Branchement sur l’ordinateur Les étapes suivantes varient selon le système ATTENTION (Mac OS X) d’exploitation de l’ordinateur (Windows XP/ Si FinePixViewer ne démarre pas automatiquement, il se peut que le logiciel ne soit pas correctement installé. Vista et Mac OS X) Débranchez l’appareil photo, configurez à...
  • Page 133: Utilisation De Finepixviewer

    Utilisation de FinePixViewer Les logiciels suivants doivent être désinstallés : • FinePixViewer • FinePix Resource Pour maîtriser FinePixViewer • FinePix Studio* • RAW FILE CONVERTER LE* Pour toute information sur les fonctions de N’est peut-être pas installé, selon le système FinePixViewer, reportez-vous à...
  • Page 134: Options Pour Extension Du Système

    Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix S1000fd avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
  • Page 135: Guide Des Accessoires

    Guide des accessoires Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
  • Page 136: Utilisation Correcte De L'appareil Photo

    Z Endommagé par l’eau ou le sable Z Pendant un voyage à l’étranger L’appareil FinePix S1000fd est sensible à l’eau et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à...
  • Page 137: Décharge Des Batteries Rechargeables

    Décharge des batteries rechargeables La fonction de Décharge des batteries rechargeables ne D Appuyez sur q pour afficher le menu peut être utilisée qu’avec des batteries Ni-MH. [PARAMETRE]. La fonction de Décharge des batteries rechargeables ne doit pas être utilisée avec des piles alcalines ou des piles au E Appuyez sur p ou q pour sélectionner lithium, car elle vidange complètement la charge de la pile.
  • Page 138: Utilisation D'une Carte Xd-Picture Card™, Carte Mémoire Sd Et D'une Mémoire Interne

    • Ne pas modifier ou supprimer les noms des répertoires de modèle, comme DPC-M2GB). (dossiers) ou des fichiers de la Carte mémoire ou la L’appareil FinePix S1000fd est compatible avec le type mémoire interne à partir de l’ordinateur car vous risquez de rendre impossible l’utilisation de la Carte mémoire •...
  • Page 139: Ecrans D'avertissements

    Ecrans d’avertissements Le tableau ci-dessous indique les avertissements qui apparaissent sur l’écran. Avertissement affiché Explication Remède (s’allume en rouge) Les batteries/piles de l’appareil photo sont faibles ou Insérez des batteries/piles neuves ou entièrement V (clignote en rouge) épuisées. chargées. Il y a une forte probabilité de bougé de l’appareil Utilisez le flash.
  • Page 140 Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La zone de contact de la Carte mémoire est sale. • Essuyez la zone de contact de la Carte mémoire •...
  • Page 141 Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
  • Page 142 Les images ne peuvent pas être découpées. image prise avec un autre appareil photo que [IMPOSSIBLE AJUSTER] l’appareil FinePix S1000fd. • L’image est endommagée. Un nombre de tirages égal ou supérieur à 1 000 a Le nombre maximum d’images pour lesquelles des été...
  • Page 143 [NE PEUT ETRE imprimer l’image. IMPRIME] • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. • Les données d’image ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix S1000fd ? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
  • Page 144: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les batteries/piles sont épuisées. Insérez des batteries/piles neuves ou 15, 17 entièrement chargées. Les batteries/piles sont introduites à Replacez les batteries/piles dans le bon Rien ne se passe l’envers. sens.
  • Page 145 Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne Une langue autre que le français est Sélectionnez [FRANCAIS]. Ecran LCD sont pas affichés définie pour le réglage [ ] dans en français. le menu [PARAMETRE]. Z Prise de vues Fonction Problème...
  • Page 146 Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le mode de prise de vues est réglé sur ,, Impossible de Changez le mode de prise de vues. Détection sujet régler la fonction intelligente Détection sujet intelligente. Le mode de prise de vues est réglé sur H, Impossible de Changez le mode de prise de vues.
  • Page 147 Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. Le cadre AF (s’allume en rouge) et $ Vérifiez la mise au point sur le sujet et apparaît lorsque vous prenez des photos. prenez la photo. L’image est floue. Images apparaît lorsque vous prenez des Cela peut provoquer un bougé...
  • Page 148 Guide de dépannage Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo Réglez le volume. 103, est insuffisant. 110, 111, Lecture de vidéos / L’appareil photo Le microphone était obstrué pendant la Veillez à ne pas obstruer le microphone annotations n’émet aucun son.
  • Page 149 CC. Réinsérez les batteries/piles L’appareil photo ou rebranchez l’adaptateur secteur et le ne fonctionne plus 15, 16 coupleur CC, puis réessayez. Si vous correctement. pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
  • Page 150: Fiche Technique

    Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix S1000fd Nombre effectif de pixels 10,0 millions de pixels CCD de 1/2,3 pouce Support d’enregistrement Mémoire interne (environ 24 Mo)/carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go/2 Go) / Carte mémoire SD/SDHC (recommandation FUJIFILM (➝p.18))
  • Page 151 Système Photométrie Mesure en 256 zones TTL, Multi, Centrale, Moyenne Commande de l’exposition AE Programmée (lorsque vous utilisez le mode P : le mode Position programme est activé)/Priorité vitesse AE/Priorité ouverture AE/Exposition manuelle ([LUM. NATUREL]), H ([PORTRAIT]), , ([PAYSAGE]), . ([SPORT]), Scènes / ([NOCTURNE]), ([FEUX ARTIF.]),...
  • Page 152 Fiche technique Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (fin, ombrageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent)/ balance des blancs personnalisée Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Type de flash Flash auto Commande de flash : (S : [AUTO]) : environ 40 cm à...
  • Page 153 Alimentation et autres Alimentation électrique Utilisez l’une des sources d’alimentation suivantes : • 4 piles alcalines au format AA • 4 piles au lithium au format AA (vendues séparément) • 4 batteries Ni-MH (nickel-métal hydrure) au format AA (vendues séparément) •...
  • Page 154 Fiche technique Z Nombre standard de prises de vues disponibles/durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card, Carte mémoire SD/mémoire interne Le nombre de vues disponibles et la durée d’enregistrement sont approximatifs. Le nombre réel de vues et la durée d’enregistrement varient en fonction du type de Carte mémoire ou des conditions de prise de vue. Par ailleurs, il est possible que le nombre de vues et la durée d’enregistrement affichés sur l’écran LCD ne diminuent pas de manière régulière.
  • Page 155 Dans ce cas, effacez toutes les images ou formatez la carte xD-Picture Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
  • Page 156: Explication Des Termes

    Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
  • Page 157 WAVE Format standard utilisé sur les systèmes Windows pour conserver les données audio. Les fichiers WAVE ont « .WAV » pour extension de fichier et les données peuvent être conservées en format comprimé ou non comprimé. Cet appareil photo utilise l’enregistrement PCM.
  • Page 158: Réseau Mondial Des Appareils Photo Numériques Fujifilm

    Support technique et Service de réparation Ecuador Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca Importaciones Espacri Cia. Ltda. TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec Support technique et Service de réparation Mexico Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
  • Page 159 Support technique et Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Support technique et Service de réparation Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
  • Page 160 Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Germany Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Germany FUJIFILM Electronic Imaging Europe International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de GmbH National call* TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 Support technique et Service de réparation...
  • Page 161 TEL +7-495-956-98-58 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Support technique Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk...
  • Page 162 Service de réparation OCEANIE Australia Locked Bag 5100, Brookvale, NSW, 2100 FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au Support technique et Service de réparation Fiji 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Brijlal & Co. Ltd TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj Support technique et Service de réparation...
  • Page 163 Service de réparation 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Support technique et Service de réparation...
  • Page 164 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...

Table des Matières