Pioneer SP-FS51-LR Guide D'utilisation page 12

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPAÑOL
www.pioneerelectronics.com
CONEXIÓN DE SU SISTEMA
IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, asegúrese de que todos los equipos estén apagados.
Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido.
Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la conexión. Recomendamos un mínimo de calibre 18
para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre más grueso para tramos más largos.
Para facilitar esta tarea, la mayoría de los cables de bocinas tienen un código. Típicamente el lado saliente
o con una raya se conecta al terminal positivo (rojo). Verifique que el terminal positivo del amplificador
(rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina. Recorte ½" de aislamiento de los extremos del
cable, retuerza las hebras desnudas e insértelas en los tornillos de ajuste. Cuide de que no haya hebras
sueltas de alambre que causen un cortocircuito entre los terminales.
1: Pele la cubierta y retuerza las hebras.
COLOCACIÓN Y AJUSTES FINOS
La colocación es importante para maximizar la calidad de sonido de su sistema de bocinas. Tómese su tiempo
para experimentar con el posicionamiento, de conformidad con los criterios mencionados a continuación.
12
Negative
Wire going to negative
terminal of receiver
Négative
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Negativo
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
2: Conecte cada cable de bocina (no suministrado) a un con-
junto de terminales de salida del receptor y a los terminales
de entrada de bocinas. El terminal rojo es el positivo (+) y el
terminal negro es negativo(-). Verifique que el terminal positivo del
receptor (rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina.
INSTALACIÓN DE LA BASE A LAS BOCINAS
TIPO COLUMNA SP-FS51-LR
La caja del modelo SP-FS51-LR incluye (2) bases y (8) tornillos.
Fije la base a la parte inferior de cada bocina utilizando (4)
tornillos, según se muestra. (No se incluye el destornillador).
USO DE PATAS CON LA BOCINA DE CANAL
CENTRAL SP-C21
La caja del modelo SP-C21 incluye (2) patas para apoyar
la bocina SP-C21. Coloque las patas en la ubicación deseada
de la bocina. Éstas se pueden colocar separadas con
diversas anchuras para flexibilidad de instalación. Después
de colocar la bocina SP-C21 sobre las patas, inclínela según
el ángulo deseado, dependiendo de la ubicación de la bocina
en relación con la posición deseada para escucharla.
NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fijar las patas a
la bocina. Hacer esto dañará el gabinete y anulará la garantía.
Si se usa el SP-FS51-LR o el SP-BS21-LR como bocinas
frontal y surround
Para obtener los mejores resultados, el tweeter se debe
colocar cerca del nivel del oído y las bocinas deben separarse
una distancia aproximadamente igual a la distancia de
escucha. Si se colocan las bocinas en ángulo interior hacia
el escucha, la estabilidad de la imagen mejorará para los
escuchas no centrales. La proximidad a una pared lateral
o posterior mejorará el rendimiento de graves, aunque si
está demasiado próximo (particularmente en una esquina),
los graves pueden ser demasiado altos y poco naturales
y el rendimiento de la imagen puede degradarse. Se
obtendrán los mejores resultados cuando la bocina se
coloca a aproximadamente 2 pies de la pared. Si no es
posible evitar colocar la bocina en una esquina, trate de
posicionarlo de modo que la distancia a la pared trasera
no sea igual a la distancia a la pared lateral.
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Positive
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Positivo
Alambre que va al terminal
positivo del receptor

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp-bs21-lrSp-c21

Table des Matières