Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

05630
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
from page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 20
Gebruikershandleiding
NL
vanaf pagina 29

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Vitalmaxx 05630

  • Page 1 05630 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions from page 12 Mode d’emploi à partir de la page 20 Gebruikershandleiding vanaf pagina 29...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 8 Benutzung _________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________10 Technische Daten ___________________________________________________10 Entsorgung ________________________________________________________10 Fehlerbehebung ____________________________________________________11 WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Erklärung der Symbole Nicht waschen Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen Verletzungs- Ergänzende Informationen gefahren (z.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Massagematte entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä- tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
  • Page 5 Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die unemp- ■ fi ndlich gegen Hitze sind, und von anderen schutzbedürftigen Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können. Das Gerät nicht verwenden, wenn es noch feucht sein sollte. ■ Es muss vollständig trocken sein, bevor es wieder eingeschaltet werden darf.
  • Page 6 – Menschen mit körperlichen Fehlbildungen; – Menschen, die ein Malignom haben. ■ Bei Unsicherheit, ob das Gerät benutzt werden darf, Rücksprache mit einem verant- wortlichen Arzt halten. ■ Das Gerät nicht auf Schwellungen oder entzündeten Hautpartien benutzen. GEFAHR – Stromschlaggefahr ■...
  • Page 7: Lieferumfang

    HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■ Den Netzadapter nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit dem Typenschild des Gerätes und des Netzadapters übereinstimmen. ■...
  • Page 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Massagezone Nacken / Schultern 2 Massagezone mittlerer Rücken mit zuschaltbarer Wärme 3 Massagezone Lenden 4 Massagezone Beine 5 Griff 6 Befestigungsband (auf der Rückseite) 7 Tasche für Controller 8 Controller Nicht abgebildet: Anschlussbuchse für den Netzadapter (am Controller) Controller Durch Drücken der Tasten am Controller können folgende Funktionen gewählt werden: 9 Schulter –...
  • Page 9: Benutzung

    Benutzung BEACHTEN! ■ Das Gerät nicht im Bett benutzen. Während der Benutzung nicht einschlafen. ■ Das Gerät darf nicht zusammengefaltet oder abgedeckt sein, wenn es eingeschaltet ist. ■ Nie mit den Füßen auf das Gerät stellen. ■ Das Gerät nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung nutzen. ■...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Das Gerät in der zugehörigen Verpackung an einem vor Sonne geschützten, trockenen Ort und für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren. Technische Daten Artikelnummer: 05630 ID Gebrauchsanleitung: Z 05630 M DS V1 1119 Gerät: Modell: CL-S120 Spannungsversorgung: 12 V DC Leistung:...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Lösung Kontrollieren, ob •...
  • Page 12 Contents Intended Use ______________________________________________________13 Safety Notices ______________________________________________________13 Items Supplied______________________________________________________16 Device Overview ____________________________________________________16 Use ______________________________________________________________17 Cleaning and Storage ________________________________________________18 Technical Data _____________________________________________________18 Disposal___________________________________________________________19 Troubleshooting _____________________________________________________19 IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! Explanation of the Symbols Supplementary information Danger symbols: These sym- bols indicate risks of injury Read operating instructions (e.g.
  • Page 13: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this massage mat. Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions care- fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these operating instructions.
  • Page 14 The device may not be used by people who are insensitive to ■ heat and may not be used by other vulnerable people who are unable to react to overheating. Do not use the device if it should still be damp. It must be ■...
  • Page 15 DANGER – Danger of Electric Shock ■ Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the device in water or other liquids! Ensure that the device and the connecting cable cannot fall into water or become wet.
  • Page 16: Items Supplied

    ■ Do not pull or carry the device by the mains cable. Never wind the mains cable around the device or the mains adapter. ■ Use only original accessories from the manufacturer in order to guarantee that there is no interference that may prevent the device from working and to avoid possible damage.
  • Page 17: Use

    Controller By pressing the buttons on the controller, the following functions can be selected: 9 Schulter (shoulders) – Switch the massage zone for the neck / shoulders on / off 10 Rücken (back) – Switch the massage zone for the middle back on / off...
  • Page 18: Cleaning And Storage

    Keep the device in its respective packaging in a dry place which is protected from sunlight and is not accessible to children or animals. Technical Data Article number: 05630 ID of operating instructions: Z 05630 M DS V1 1119 Device: Model: CL-S120 Voltage supply:...
  • Page 19: Disposal

    Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. This device is governed by the European Directive 2012/19/EU on waste electri- cal and electronic equipment (WEEE). Do not dispose of this device as normal domestic waste, but rather in an environmentally friendly manner via an offi...
  • Page 20 Sommaire Utilisation conforme _________________________________________________21 Consignes de sécurité _______________________________________________21 Composition ______________________________________________________ 24 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 25 Utilisation _________________________________________________________ 26 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 27 Caractéristiques techniques __________________________________________ 27 Mise au rebut ______________________________________________________ 27 Dépannage _______________________________________________________ 28 AVIS IMPORTANTS ! À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! Explication des symboles Informations complémen-...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce tapis de massage. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
  • Page 22 L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles ■ à la chaleur ni par d'autres personnes vulnérables qui ne sont pas aptes à réagir à la surchauff e. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est encore humide. Celui-ci doit ■ être entièrement sec avant d'être à...
  • Page 23 ■ Si vous n'êtes pas sûr d'être apte à utiliser l'appareil, veuillez vous en entretenir avec un médecin compétent. ■ N'utilisez pas l'appareil sur des parties du corps tuméfi ées ou enfl ammées. DANGER – Risque d'électrocution ■ Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des pièces à...
  • Page 24: Composition

    doit correspondre aux indications portées sur la plaque signalétique de l'appareil et de l'adaptateur secteur. ■ Avant de retirer l’adaptateur secteur de la prise de courant, ou de le brancher, veillez à ce que l'appareil se trouve en position d'arrêt. ■...
  • Page 25: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Zone de massage nuque / épaules 2 Zone de massage du milieu du dos avec fonction chauff ante activable 3 Zone de massage de la région lombaire 4 Zone de massage des jambes 5 Poignée 6 Passant de fi...
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation À OBSERVER ! ■ N'utilisez pas l'appareil au lit. Ne vous endormez pas pendant l’utilisation. ■ L'appareil ne doit pas être replié ni recouvert lorsqu'il est enclenché ! ■ Ne vous tenez jamais debout sur l'appareil. ■ N'utilisez pas l'appareil plus de 30 minutes sans interruption. ■...
  • Page 27: Nettoyage Et Rangement

    Rangez l'appareil dans son emballage dans un endroit sec, protégé du soleil et inaccessible aux enfants et aux animaux. Caractéristiques techniques Référence article : 05630 Identifi ant mode d'emploi : Z 05630 M DS V1 1119 Appareil : Modèle : CL-S120 Tension d'alimentation :...
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications fournies, veuillez vous adresser au service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 29 Inhoud Doelmatig gebruik _________________________________________________ 30 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 30 Leveringsomvang __________________________________________________ 33 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 34 Gebruik __________________________________________________________ 35 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 36 Technische gegevens _______________________________________________ 36 Afvoeren _________________________________________________________ 36 Storingen verhelpen ________________________________________________ 37 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! Uitleg van de symbolen Aanvullende informatie Gevaarsymbolen: deze sym- bolen geven verwondingsge-...
  • Page 30: Doelmatig Gebruik

    ‎ G eachte klant, Wij danken u dat u heb gekozen voor de aankoop van deze massagemat. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen raadplegen. Als u het appa- raat doorgeeft aan derden, dient u ook deze gebruikershandleiding mee te geven.
  • Page 31 Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen die ■ ongevoelig zijn voor hitte en niet door andere bescherming behoevende personen die niet op oververhitting kunnen reageren. Het apparaat niet gebruiken, wanneer het nog vochtig is. ■ Het moet volledig droog zijn voordat het weer mag worden ingeschakeld.
  • Page 32 – Personen die een operatie hebben ondergaan, waarvan de behandeling nog niet is afgesloten; – Personen met lichamelijke afwijkingen; – Personen die een kwaadaardig gezwel hebben. ■ Als u onzeker bent of het apparaat mag worden gebruikt, met een verantwoordelijk arts overleg voeren.
  • Page 33: Leveringsomvang

    ■ Het apparaat moet zijn uitgeschakeld, wanneer u de netadapter uit de contactdoos trekt of erin steekt. ■ Let erop dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen gelegd wordt en dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken. ■...
  • Page 34: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Massagezone nek / schouders 2 Massagezone middenrug met inschakelbare warmte 3 Massagezone lendenen 4 Massagezone benen 5 Greep 6 Bevestigingsband (aan de achterkant) 7 Zak voor controller 8 Controller Niet afgebeeld: aansluitbus voor de netadapter (op de controller) Controller Door te drukken op de knoppen van de controller kunt u de volgende functies oproepen: 9 Schulter (schouders) –...
  • Page 35: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ■ Gebruik het apparaat niet in bed. Tijdens het gebruik niet inslapen. ■ Het apparaat mag niet worden samengevouwen of afgedekt wanneer het is ingeschakeld. ■ Nooit met de voeten op het apparaat gaan staan. ■ Gebruik het apparaat niet langer dan 30 minuten zonder onderbreking. ■...
  • Page 36: Reinigen En Opbergen

    Bewaar het apparaat in de bijbehorende verpakking op een tegen de zon beschermde, droge plaats die ontoegankelijk is voor kinderen en dieren. Technische gegevens Artikelnummer: 05630 ID gebruikershandleiding: Z 05630 M DS V1 1119 Apparaat: Model: CL-S120 Spanningsvoorziening: 12 V DC...
  • Page 37: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, controleer dan eerst of een probleem zelf kan worden opgelost. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...

Table des Matières