Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

A. Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12–17
74653 Künzelsau
info@wuerth.com
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
www.wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MVW-OSW-101417-08/12
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
BOHRHAMMER
ROTARY HAMMER
H 22-SLE
H 24-MLE
H 24-MLS
Art. 5708 200 X
Art. 5708 201 X
Art. 5708 202 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio origi-
nal
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth H 22-SLE

  • Page 1 BOHRHAMMER ROTARY HAMMER H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MVW-OSW-101417-08/12 A. Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Art. 5708 200 X Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Reinhold-Würth-Straße 12–17...
  • Page 2 ......7 … 10 ......11 … 14 ......15 … 18 ......19 … 22 ......23 … 26 ......27 … 30 ......31 … 34 ......35 … 38 ......39 … 42 ......43 … 46 ......
  • Page 4 H 24-MLS H 24-MLE H 22-SLE H 24-MLS H 24-MLE H 24-MLS H 22-SLE...
  • Page 7 Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem weise und Anweisungen. Ver- Gerät ist nur möglich, wenn Sie säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise die Bedienungsanleitung und die und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Sicherheitshinweise vollständig und/oder schwere Verletzungen verursachen. lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
  • Page 8 Gerätekennwerte Bohrhammer H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikelnummer 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Nennaufnahmeleistung 700 W 750 W 750 W Schlagzahl bei Nenndrehzahl 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 2,2 J...
  • Page 9 Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung Staubabsaugung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- Sie das Elektrowerkzeug unzerlegt einer Würth Nie- heitsschädlich sein.
  • Page 10 Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit- raum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelas- tung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 11 For Your Safety Read all safety warnings and The term “power tool” in the warnings refers to your all instructions. Failure to follow mains-operated (corded) power tool or battery-oper- the warnings and instructions may result in electric ated (cordless) power tool. shock, fire and/or serious injury.
  • Page 12 Tool Specifications Rotary Hammer H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Article number 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Rated power input 700 W 750 W 750 W Impact frequency at rated speed 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 13 Dust Extraction Disposal Dusts from materials such as lead-containing coatings, The machine, accessories and packaging should be some wood types, minerals and metal can be harmful sorted for environmental-friendly recycling. to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can Do not dispose of power tools into household waste! cause allergic reactions and/or lead to respiratory Only for EC countries: infections of the user or bystanders.
  • Page 14 Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this prod- uct is in conformity with the following standards: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 in accordance with the Directives 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC. Technical file at: A.
  • Page 15 Per la Vostra sicurezza Leggere tutte le avvertenze Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di di pericolo e le istruzioni pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla operative. In caso di mancato rispetto delle avver- rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 16 Dati tecnici Martello perforatore H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Codice di ordine 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Potenza nominale assorbita 700 W 750 W 750 W Numero di colpi a numero giri nominale 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 17 La garanzia non copre eventuali danni conseguenti ad Dispositivo di aspirazione polvere usura, carico eccessivo od uso improprio del prodotto. Si esclude ogni prestazione di garanzia in caso di Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, danni dovuti a normale usura, a sovraccarico, oppure alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono a trattamento ed impiego inappropriato.
  • Page 18 Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con acces- sori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumen- tare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.
  • Page 19 Pour votre sécurité Lire tous les avertisse- Le terme « outil » dans les avertissements fait référence ments de sécurité et tou- à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec tes les instructions. Ne pas suivre les cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur avertissements et instructions peut donner lieu à...
  • Page 20 Caractéristiques techniques Marteau perforateur H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Numéro de l’article 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Puissance nominale absorbée 700 W 750 W 750 W Fréquence de frappe à la vitesse de rotation nominale 0–4500 min...
  • Page 21 Les dommages résultant d’une usure naturelle, sur- Aspiration des poussières charge ou utilisation non conforme ne sont pas cou- verts par la garantie. Les poussières de matériaux tels que peintures conte- Les réclamations ne peuvent être reconnues que si vous nant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, retournez l’appareil non démonté...
  • Page 22 Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations prin- cipales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
  • Page 23 Para su seguridad Lea íntegramente estas El término herramienta eléctrica empleado en las advertencias de peligro e siguientes advertencias de peligro se refiere a herra- instrucciones. En caso de no atenerse a las adver- mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello red) y a herramientas eléctricas accionadas por acu- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio...
  • Page 24 Características técnicas Martillo perforador H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Nº de artículo 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Potencia absorbida nominal 700 W 750 W 750 W Nº de impactos a revoluciones nominales 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 25 No quedan cubiertos por la garantía los daños ocasio- Aspiración de polvo nados por desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado. El polvo de ciertos materiales como, pinturas que con- Las reclamaciones solamente podrán tenerse en tengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos mine- cuenta si Ud.
  • Page 26 otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mante- nimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede supo- ner un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación experi- mentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté...
  • Page 27 Para sua segurança Devem ser lidas todas as indi- O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas cações de segurança e todas indicações de advertência, refere-se a ferramentas as instruções. O desrespeito das segurança e instru- eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo ções apresentadas abaixo pode causar choque eléc- de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acu- trico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 28 Valores característicos do aparelho Martelo perfurador H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Número de artigo 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Potência nominal consumida 700 W 750 W 750 W N° de percussões com n° de rotações nominal 0–4500 rpm...
  • Page 29 Danos provocados por um desgaste natural, sobre- Dispositivo de aspiração de pó carga ou tratamento incorrecto são excluidos da garantia de qualidade. Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém Só é possível aceitar reclamações, se o aparelho for chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, enviado, sem ser desmontado, a uma sucursal Würth, podem ser nocivos à...
  • Page 30 carga de vibrações para o período completo de traba- lho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho.
  • Page 31 Voor uw veiligheid Lees alle veiligheids- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch waarschuwingen en gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereed- alle voorschriften. Als de waarschuwingen en schappen voor gebruik op het stroomnet (met net- voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- snoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 32 Technische gegevens Boorhamer H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikelnummer 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Opgenomen vermogen 700 W 750 W 750 W Aantal slagen bij nominaal toerental 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Slagkracht overeenkomstig...
  • Page 33 Klachten worden alleen in behandeling genomen wan- Stofafzuiging neer u het gereedschap in compleet gemonteerde toe- stand overdraagt aan een Würth vestiging, een Würth Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele buitendienstmedewerker of een door Würth erkende houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk klantenservicewerkplaats voor perslucht- en elektrische voor de gezondheid zijn.
  • Page 34 Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelas- ting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescher- ming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap-...
  • Page 35 For din egen sikkerheds skyld Læs alle advarselshenvisnin- Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb ger og instrukser. I tilfælde af „el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med net- manglende overholdelse af advarselshenvisningerne kabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel). og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand Sikkert arbejde med maskinen er og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 36 Tekniske data Borehammer H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikelnummer 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Nominel optagen effekt 700 W 750 W 750 W Slagtal ved nom. omdrejningstal 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Enkelt slagstyrke iht.
  • Page 37 Støvopsugning Bortskaffelse Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfar- en miljøvenlig måde. lige. Berøring eller indånding af støv kan føre til allergi- Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige ske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos husholdningsaffald! brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden...
  • Page 38 Overensstemmelses- erklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2004/108/EF. Teknisk dossier hos: A. Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 39 For din egen sikkerhet Les gjennom alle advarslene Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» og anvisningene. Feil ved over- gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) holdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige Farefritt arbeid med maskinen er skader.
  • Page 40 Tekniske data Borhammer H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikkelnummer 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Opptatt effekt 700 W 750 W 750 W Slagtall ved nominelt turtall 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009...
  • Page 41 Støvavsug Deponering Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresor- Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til ter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring miljøvennlig gjenvinning. eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller per- Kun for EU-land: soner som befinner seg i nærheten.
  • Page 42 Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stem- mer overens med følgende normer: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2004/108/EF. Tekniske underlag hos: A. Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 43 Turvallisuussyistä Lue kaikki turvallisuus- ja Vaaraton työskentely laitteella muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden on mahdollista ainoastaan, luet- noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- tuasi huolellisesti käyttö- ja turva- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. ohjeet sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huo- Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet mioon mukaan liitetyn vihkon tulevaisuutta varten.
  • Page 44 Tekniset tiedot Poravasara H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Tuotenumero 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Ottoteho 700 W 750 W 750 W Iskuluku nimelliskierrosluvulla 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 2,2 J...
  • Page 45 Pölynimu Hävitys Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta- Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimit- mien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. olla terveydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henki- Vain EU-maita varten: löille allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
  • Page 46 Standardinmukaisuus- vakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 direktiivien 2011/65/EU, 2006/42/EY, 2004/108/EY. Tekninen tiedosto kohdasta: A. Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau T.Klenk A.
  • Page 47 För din säkerhet Läs noga igenom alla säker- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nät- hetsanvisningar och instruktio- drivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna ner. Fel som uppstår till följd av att elverktyg (sladdlösa). säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts För att riskfritt kunna använda kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- maskinen bör du noggrant läsa...
  • Page 48 Tekniska data Borrhammare H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikelnummer 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Upptagen märkeffekt 700 W 750 W 750 W Slagtal vid märkvarvtal 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Enkelslagstyrka enligt EPTA-Procedure 05/2009...
  • Page 49 Dammutsugning Avfallshantering Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovåd- på miljövänligt sätt för återvinning. ligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka Släng inte elverktyg i hushållsavfall! allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos Endast för EU-länder: användaren eller personer som uppehåller sig i närhe-...
  • Page 50 Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 enligt bestämmelserna i direktiven 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: A. Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 51 Για την ασφάλειά σας Διαβάστε όλες τις Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμο- υποδείξεις ασφαλείας ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να ηλεκτρικό...
  • Page 52 Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιστροφικό πιστολέτο H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Κωδ. αριθμός 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Ονομαστική ισχύς 700 W 750 W 750 W Αριθμός κρούσεων υπό ονομαστικό αριθμό στροφών 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Ισχύς...
  • Page 53 Αναρρόφηση σκόνης Εγγύηση Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες Γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο της Würth παρέχουμε μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και εγγύηση σύμφωνα με τις νομικές/ειδικές για την από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη εκάστοτε...
  • Page 54 Οι συνολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων Δήλωση συμβατότητας τριών κατευθύνσεων) εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Δηλώνουμε υπευθύνως ότι αυτό το προϊόν εκπληρώνει Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: Τιμή εκπομπής κραδασμών a = 13,3 m/s EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, ανασφάλεια...
  • Page 55 Güvenliğiniz için Bütün uyarıları ve talimat Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El hükümlerini okuyun. Açıklanan Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yara- şebekesine bağlantısı...
  • Page 56 Teknik veriler Kırıcı-delici H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Ürün kodu 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Giriş gücü 700 W 750 W 750 W Anma devir sayısında darbe sayısı 0–4500 dak 0–4500 dak 0–4500 dak EPTA-Procedure 05/2009’a göre...
  • Page 57 Şikayetler ancak elektrikli el aleti sökülmeden bir Toz emme Würth şubesine, Würth dış hizmet elemanına veya elektrikli el aletleri veya havalı aletler için yetkili bir Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve Würth müşteri servisine teslim edildiği takdirde kabul metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz edilebilir.
  • Page 58 Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş...
  • Page 59 Dla własnego bezpieczeństwa Należy przeczytać Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ wszystkie wskazówki i odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, elektronarzędzi zasilanych akumulatorami pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Page 60 Dane techniczne Wiertarka udarowa H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Art. nr 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Moc znamionowa 700 W 750 W 750 W Liczba udarów przy nominalnej prędkości obrotowej 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 61 System odsysania pyłu Gwarancja Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok Niniejsze elektronarzędzie, wyprodukowane przez malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków firmę Würth, objęte jest gwarancją od daty zakupu drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, zgodnie z wymaganiami ustawowymi i postano- mogą...
  • Page 62 Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech Deklaracja zgodności kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą: Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że Wiercenie udarowe w betonie: Poziom emisji drgań niniejszy produkt odpowiada wymaganiom = 13,3 m/s , niepewność K=1,5 m/s następujących norm i dokumentów normatywnych: Dłutowanie: Poziom emisji drgań...
  • Page 63 Az Ön biztonságáért Olvassa el az összes Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” biztonsági figyelmez- fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat tetést és előírást. A következőkben leírt előírások (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 64 A készülék műszaki adatai Fúrókalapács H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Cikkszám 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Névleges felvett teljesítmény 700 W 750 W 750 W Ütésszám névleges fordulatszám esetén 0–4500 perc 0–4500 perc 0–4500 perc Egyedi ütőerő...
  • Page 65 A természetes elhasználódás, túlterhelés, illetve Porelszívás szakszerűtlen kezelés következtében bekövetkezett károkra a szavatosság nem vonatkozik. Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, A reklamációkat csak akkor tudjuk figyelembe venni, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású ha az elektromos kéziszerszámot szétszereletlen lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben állapotban egy Würth lerakatnak, a Würth cég egy tartózkodó...
  • Page 66 A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor...
  • Page 67 Pro Vaši bezpečnost Čtěte všechna varovná upo- Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro- zornění a pokyny. Zanedbání nářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na při dodržování varovných upozornění a pokynů el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, provozované...
  • Page 68 Charakteristické údaje Vrtací kladivo H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Číslo výrobku 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Jmenovitý příkon 700 W 750 W 750 W Počet úderů při jmenovitých otáčkách 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Intenzita jednotlivých úderů...
  • Page 69 Odsávání prachu Zpracování odpadů Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou životní prostředí. vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění Neodhazujte elektronářadí...
  • Page 70 Prohlášení o shodě Prohlašujeme ve výhradní odpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2004/108/ES. Technická dokumentace u: A. Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Straße 12 –...
  • Page 71 Pre Vašu bezpečnosť Prečítajte si všetky Výstražné Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v upozornenia a bezpečnostné nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom ručné...
  • Page 72 Technické parametre prístroja Vŕtacie kladivo H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Číslo výrobku 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Menovitý príkon 700 W 750 W 750 W Frekvencia príklepu pri menovitom počte obrátok 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 73 Poškodenia, ktoré boli spôsobené prirodzeným Odsávanie prachu opotrebovaním, preťažovaním alebo neodbornou manipuláciou, sú zo záruky vylúčené. Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov Reklamácie môžu byť uznané len v takom prípade, ak obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého bude náradie v nerozobranom stave odovzdané do dreva, minerálov a kovov môže byť...
  • Page 74 nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté...
  • Page 75 Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi toate indicaţiile de Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare şi avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca acumulator (fără...
  • Page 76 Specificaţii tehnice Ciocan rotopercutor H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Număr articol 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Putere nominală 700 W 750 W 750 W Număr percuţii la turaţia nominală 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Energia de percuţie conform EPTA-...
  • Page 77 Nu se acordă garanţie pentru defecţiunile datorate Aspirarea prafului uzurii naturale, suprasolicitării sau utilizării neconforme destinaţiei. Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum Reclamaţiile vor fi recunoscute ca atare numai dacă sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de dumneavoastră...
  • Page 78 Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
  • Page 79 Za vašo varnost Preberite vsa opozorila in Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem napotila. Napake zaradi neupoš- besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne električna orodja (brez električnega kabla).
  • Page 80 Karakteristike naprave Vrtalno kladivo H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Številka proizvoda 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Nazivna odjemna moč 700 W 750 W 750 W Število udarcev pri nazivnem številu vrtljajev 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 81 Reklamacije lahko upoštevamo samo, če pošljete Sesanje prahu električno orodje nerazstavljeno v podružnico podjetja Würth, vašemu delavcu na terenu podjetja Würth ali Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega avtoriziranemu servisu za električna orodja podjetja premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je Würth.
  • Page 82 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da ta proizvod ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2004/108/ES.
  • Page 83 За Вашата сигурност Прочетете внимателно всич- Безопасна работа с електро- ки указания. Неспазването на инструмента е възможна само приведените по-долу указания може да доведе до ако прочетете напълно токов удар, пожар и/или тежки травми. ръководството за експлоатация и указанията за безопасна Съхранявайте...
  • Page 84 Технически параметри Перфоратор H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Каталожен № 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Номинална консумирана мощност 700 W 750 W 750 W Честота на ударите при номинална скорост на въртене 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 85 Моля, винаги, когато се обръщате към (H 24-MLE Позиция за промяна на консултанти, посочвайте каталожния номер, H 24-MLS) положението на секача изписан на табелката на електроинструмента. Превключвателят ударно Актуалният списък с резервни части за този пробиване/спиране на вър- електроинструмент може да бъде намерен в тенето...
  • Page 86 Информация за излъчван шум и Декларация за вибрации съответствие Стойностите за шума са определени съгласно С пълна отговорност ние декларираме, че този EN 60745. продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN 55014-1, Равнището А на генерирания шум обикновено е: EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, равнище...
  • Page 87 Tööohutus Kõik ohutusnõuded ja ju- Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib hised tuleb läbi lugeda. Ohu- võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. kohta. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutu ja turvaline töö...
  • Page 88 Tehnilised andmed Puurvasar H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikli number 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Nimivõimsus 700 W 750 W 750 W Löökide arv nimipööretel 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min Löögitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt...
  • Page 89 Garantii kehtib üksnes siis, kui toimetate Würthi Tolmueemaldus müügiesindusse, Würthi edasimüüjale või Würthi elektriliste tööriistade ja suruõhutööriistade volitatud Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, hooldekeskusse lahtivõtmata seadme. mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel Kasutuskõlbmatuks muutunud inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede seadmete käitlus...
  • Page 90 Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, kooskõlas direktiivide 2011/65/EL, 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ sätetega. Tehniline toimik saadaval aadressil: A. Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau T.Klenk A.
  • Page 91 Jūsų saugumui Perskaitykite visas šias sau- Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis gos nuorodas ir reikalavimus. įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir (be maitinimo laido).
  • Page 92 Prietaiso techniniai duomenys Perforatorius H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Gaminio numeris 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Nominali naudojamoji galia 700 W 750 W 750 W Smūgių skaičius esant nominaliam sūkių skaičiui 0–4500 min 0–4500 min 0–4500 min...
  • Page 93 Pretenzijos priimamos tik tada, jei elektrinis įrankis Dulkių nusiurbimo įranga neišardytas pristatomas į „Würth“ filialą, „Würth“ pardavimų atstovui arba į įgaliotas „Würth“ elektrinių Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me- ir pneumatinių įrankių remonto dirbtuves. dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai.
  • Page 94 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pagal 2011/65/ES, 2006/42/EB, 2004/108/EB direktyvos reikalavimus.
  • Page 95 Jūsu drošībai Uzmanīgi izlasiet visus drošī- Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroin- bas noteikumus. Šeit sniegto struments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstru- izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam mentiem (bez elektrokabeļa).
  • Page 96 Instrumenta parametri Perforators H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Artikula numurs 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Nominālā patērējamā jauda 700 W 750 W 750 W Triecienu biežums pie nominālā griešanās ātruma 0–4500 min. 0–4500 min. 0–4500 min.
  • Page 97 Garantija neattiecas uz bojājumiem, kuru cēlonis ir Putekļu uzsūkšana dabiska nolietošanās, pārslodze vai nepareiza apiešanās. Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu Pretenzijas var tikt atzītas tikai tādā gadījumā, ja koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt elektroinstruments neizjauktā veidā tiek nogādāts kaitīgi veselībai.
  • Page 98 Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektro- instrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elek- troinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
  • Page 99 Для Вашей безопасности Прочтите все указа- Использованное в настоящих инструкциях и ука- ния и инструкции по заниях понятие «электроинструмент» распро- технике безопасности. Несоблюдение страняется на электроинструмент с питанием от указаний и инструкций по технике безопасности сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный может...
  • Page 100 Технические данные Перфоратор H 22-SLE H 24-MLE H 24-MLS Номер артикула 5708 200 X 5708 201 X 5708 202 X Ном. потребляемая мощность 700 Вт 750 Вт 750 Вт Число ударов при номинальном числе оборотов 0–4500 мин. 0–4500 мин. 0–4500 мин.
  • Page 101 Отсос пыли Гарантия Пыль некоторых материалов, как напр., красок с На настоящий электроинструмент производства содержанием свинца, некоторых сортов древеси- фирмы Würth мы предоставляем гарантию в ны, минералов и металлов, может быть вредной соответствии с для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание законодательными/специфическими...
  • Page 102 Общая вибрация (векторная сумма трех Заявление о соответствии направлений), определенная в соответствии с EN 60745: Мы заявляем под нашу единоличную перфорация в бетоне: вибрация a = 13,3 м/с ответственность, что этот продукт соответствует погрешность K=1,5 м/с таким нормам и нормативам: EN 60745, Долбление: вибрация...

Ce manuel est également adapté pour:

H 24-mleH 24-mls