Publicité

Liens rapides

Geko
101
®
Personal Navigator
Manuel de
l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin Geko 101

  • Page 1 Geko ™ ® Personal Navigator Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel et de toute révision de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, à...
  • Page 3 Nous ne pouvons rien dire en ce qui concerne le bruit, mais le divertissement et la simplicité défi nissent vraiment le Geko 101. Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau Geko 101, prenez le temps de lire ce manuel de l’utilisateur afi n de bien comprendre le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Heure............14- 15 geocaching. Unités ............16- 18 Pour en savoir plus, lisez le « guide GPS pour les débutants » Système............19- 20 disponible sur le site Internet de Garmin.
  • Page 5: Introduction

    / opérateur du Geko 101 d’installer l’appareil GPS de telle façon qu’il ne risque pas de causer des dommages ou des blessures en cas d’accident. Ne montez pas le Geko 101 sur les panneaux des coussins de sécurité gonfl ables ou dans un Avertissements et endroit où...
  • Page 6: Déclaration De Conformité Fcc

    Le Geko 101 est conforme à la section 15 des limitations d’interférences de la FCC relatives aux appareils Introduction numériques de classe B à USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle et sont plus rigoureuses que les exigences pour «...
  • Page 7: Installation Des Piles

    Installation des piles Introduction Le Geko 101 fonctionne sur deux piles AAA (non comprises) qui sont installées au dos de l’appareil. Pour installer les piles, enlevez le couvercle du compartiment de piles en insérant une pièce de monnaie dans la fente inférieure. Tournez la pièce pour soulever le couvercle et Installation des piles le retirer.
  • Page 8: Rétroéclairage Et Contraste

    • Règlent le contraste de l’écran sur la page Satellite • Permettent d’effectuer un zoom vers un plan général (HAUT) et un zoom vers Boutons Geko 101 un gros plan (BAS) sur la page Map (Carte) • Permettent de parcourir les champs de données sur la page Navigation Le bouton OK : •...
  • Page 9: Pages Principales

    La page Satellite montre le Geko 101 réunissant toutes les informations satellites nécessaires Page Satellite pour pouvoir fonctionner. La page Satellite vous montre (en animation) les satellites, l’intensité du signal provenant des satellites et la précision de l’emplacement estimé du Geko 101. Précision de l’emplacement (estimée) Lorsque le message «...
  • Page 10: Page Map (Carte)

    (journal de suivi). Les noms et les symboles de point de cheminement sont également indiqués sur la carte. Pour vous aider à mieux visualiser le « monde réel », le Geko 101 tourne automatiquement la carte au fur et à mesure que vous vous déplacez, de façon à ce que les points de cheminement qui sont devant vous soient toujours affi...
  • Page 11: Options De La Page Map (Carte)

    Options de la page Map (Carte) Page Map (Carte) Les options de la page Map (Carte) vous permettent de personnaliser cette page. Les options suivantes sont disponibles : • Map Setup (Confi guration de la carte) : Vous permet d’ajuster les paramètres de la carte, y compris : Options Orient Map (Orientation de la carte) (vers l’avant ou vers le Nord) : Lorsque vous sélectionnez «...
  • Page 12 Utilisation du journal de suivi Page Map (Carte) Le Geko 101 dessine des traces électroniques ou un « journal de suivi » sur la page Map (Carte) au fur et à mesure de votre déplacement. Le journal de suivi commence l’enregistrement dès que le Geko 101 obtient une position.
  • Page 13: Page Navigation

    Options de la page Navigation Les options suivantes de la page Navigation sont disponibles : Le Geko 101 n’est pas une boussole ! Vous devez vous • Stop Navigation (Arrêter la navigation) : arrête toute navigation active (ne s’affi che que déplacer pour qu’il puisse suivre votre mouvement.
  • Page 14 Options de champ de données Page Navigation En appuyant sur les boutons UP (Haut) ou DOWN (Bas), vous pouvez parcourir les champs de données en bas de la page Navigation : Average Speed (Vitesse moyenne) — la vitesse moyenne utilisée depuis la dernière Options remise à...
  • Page 15: Page Menu

    Éléments de base de la page La page Menu vous donne accès aux fonctions essentielles du Geko 101. Grâce à la page Menu, vous pouvez créer (Mark) et sélectionner des points de cheminement, régler l’heure et les unités de mesure et accéder aux fonctions de confi guration du système.
  • Page 16 (Suite de la page précédente) Page Menu (Bouton UP (Haut) pour se déplacer de droite à gauche, bouton DOWN (Bas) pour se déplacer de gauche à droite). Lorsque vous atteignez l’endroit que vous souhaitez changer, arrêtez et appuyez sur le bouton OK. Page Mark Waypoint (Marquer À...
  • Page 17: Points De Cheminement

    Page WAYPOINTS (Points de cheminement) Page Menu La page Waypoints (Points de cheminement) classe tous vos points de cheminement par ordre alphabétique vous permettant ainsi de les sélectionner aisément selon leur nom ou leur proximité, ou, si vous le souhaitez, de supprimer tous les points de cheminement. Page Waypoints Pour sélectionner un point de cheminement : (Points de cheminement)
  • Page 18 Page Review Waypoint (Réviser le point de cheminement) Page Menu La page Review Waypoint (Réviser le point de cheminement) vous permet de modifi er le symbole, le nom, l’élévation et l’emplacement du point de cheminement (exactement comme sur la page Mark Waypoint [Marquer le point de cheminement]). Vous pouvez également supprimer Page Review Waypoint (Réviser le point de cheminement, affi...
  • Page 19 Avec la fonction Project waypoint (Projeter un point de cheminement), le Geko 101 peut créer un point de cheminement à une distance et une direction spécifi ées, en utilisant un point Page Menu de cheminement existant à titre de référence. Vous pouvez également modifi er sur cette page le nom, le symbole et l’élévation du point de cheminement.
  • Page 20: Heure

    12 heures du matin et 12 heures du soir. L’option de 24 heures confi gure (Heure) le Geko 101 pour qu’il affi che un cycle de 24 heures. Pour modifi er la base horaire : 1. À partir de la page MENU, appuyez sur les boutons UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour mettre le mot «...
  • Page 21 Heure d’été Page Menu Il est possible de régler l’heure d’été sur « Automatique » (à l’aide de l’éphéméride intégré pour changer automatiquement les paramètres de l’horloge dès que l’on change à l’heure d’été ou que l’on repasse à l’heure d’hiver). Vous pouvez choisir « Yes » (Oui) pour Page TIME ajouter manuellement l’heure d’été...
  • Page 22: Unités

    Chaque carte utilise une ligne de repère cartographique qui est habituellement répertoriée de grille utilisateur et la dans le bloc titre de la carte. La ligne de repère par défaut dans le Geko 101 est WGS 84 confi guration de la ligne (World Geodetic Survey, 1984).
  • Page 23 Unités de mesure métriques à partir de la Le Geko 101 vous permet de sélectionner des unités de mesure terrestres (la confi guration page UNITS (Unités). par défaut), nautiques ou métriques et ce, pour tous les affi chages de vitesse et de distance.
  • Page 24 Le Nord magnétique est la direction indiquée par l’aiguille d’une boussole. confi guration de la référence La direction du Geko 101 correspondra à celle de la boussole, s’il est réglé sur le Nord du Nord par défaut magnétique. En raison des erreurs générées lorsque les fabricants de cartes aplatissent la sphère du globe sur du papier, seules certaines lignes de grilles dessinées sur la carte indiquent...
  • Page 25: Système

    La page SYSTEM (Système) vous permet de Lorsque le Geko 101 est en mode « BATTERY SAVE » (Économie de pile), le récepteur modifi er le mode GPS, le GPS se met alternativement en marche et s’éteint pour économiser l’énergie.
  • Page 26 Temps d’arrêt de l’éclairage Page Menu L’option « LIGHT TIMEOUT » (Temps d’arrêt de l’éclairage) vous permet de régler le temps d’arrêt du rétroéclairage de l’écran (s’il reste allumé en permanence, 15 ou 30 secondes, et 1 ou 2 minutes) et de régler le contraste de l’écran. Page SYSTEM (Système) Pour modifi...
  • Page 27: Annexe A : Spécifi Cations

    Les piles alcalines perdent une quantité importante de leur capacité au fur et à mesure que la température diminue. Utilisez des piles au lithium, si le Geko 101 est utilisé à des températures inférieures à zéro. L’utilisation extensive du rétroéclairage de l’écran réduira considérablement la durée de vie des piles.
  • Page 28: Annexe B : Accessoires

    Se fi xe à l’arrière de l’appareil pour pouvoir le transporter aisément. Kit de montage sur bicyclette Permet de fi xer le Geko 101 sur le guidon d’une bicyclette. Housse de transport Protège le Geko 101 lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 29: Index

    Heading (Direction) 8 Location (Emplacement) 8 Index Accessoires 22 Max Speed (Vitesse maximum) 8 Avertissements v Speed (Vitesse) 8 Time (Heure) 8 Time To Go (Durée restante) 8 GOTO 6, 12 Trip Odometer (Compteur kilométrique) 8 Bouton DOWN (Bas) 2 Trip Time (Durée du déplacement) 8 Bouton OK 2 Contraste 2...
  • Page 30 Page Review Waypoint (Réviser le point Supprimer un point de cheminement 12 de cheminement) 12 Système mondial de localisation iv Index Index Page Satellite 3 Page System (Système) 19– 20 Page Time (Heure) 14– 15 Temps d’arrêt de l’éclairage 20 Page Units (Unités) 16 - 18 Max Speed (Vitesse maximum) 8 Time To Go (Durée restante) 8...
  • Page 31: Garantie

    Garantie limitée Ce produit Garmin est garanti exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication et ce, pour une durée de un an à partir de la date d’achat. Durant cette période, Garmin, à sa seule discrétion, décidera de réparer ou remplacer tous les composants qui auraient été défectueux pendant une utilisation normale. De telles réparations ou de tels remplacements seront effectués sans que le client n’ait à...
  • Page 32 Visitez le site Internet de Garmin à www.garmin.com. © Copyright 2003-2004 Garmin Ltd. ou ses fi liales Garmin International, Inc. 1200 East 151 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, GB Garmin Corporation N°...

Table des Matières