Télécharger Imprimer la page

DeWalt DW505 Guide D'utilisation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour DW505:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

In addition to the warranty, D
WALT tools are covered by our:
E
1 YEAR FREE SERVICE
D
WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
E
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your D
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packag-
ing, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are miss-
ing, call 1-800-4-D
WALT for a free replacement.
E
Voltage:
Ampere rating:
Frequency:
Watts:
Rotations per minute:
Beats per minute:
Défi nitions : lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employé. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces
symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou
modérées.
MISE EN GARDE : utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des
dommages à la propriété.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS
COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D
COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258.
Règles générales de sécurité concernant
les outils à piles
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit
lire le mode d'emploi
Négliger de suivre les directives suivantes peut entraîner des risques de
chocs électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Le terme « outil
électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil
électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
CONSERVER CES DIRECTIVES
1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en
présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l'utilisation d'un outil
électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est
plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration de
l'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Éloigner le cordon de la chaleur,
de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés
ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique. Confier la réparation ou le
remplacement de cordons endommagés à un centre de réparation autorisé. Utiliser
uniquement des rallonges à 3 fils pourvues d'une fiche de mise à la terre à 3 lames et
une prise à 3 fentes correspondant à la fiche.
e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant
à cet effet. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de choc
électrique. S'assurer que la rallonge est en bon état. Lorsqu'une rallonge est utilisée,
s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du
courant nécessaire au fonctionnement de l'appareil. Un cordon de calibre inférieur
causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe.
Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et
l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant
le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.
Calibre minimum pour rallonge
Intensité nominale
Plus de
Pas plus de
0
6
6
10
10
12
12
16
WALT Power Tool, Laser, or
E
SPECIFICATIONS
DW505
DW520
120 V AC~
120 V AC~
7.8 A
8.2 A
50-60 Hz
50-60 Hz
650 W
850 W
0-11 00 / 0-2700 rpm
0-1100 / 0-2700 rpm
0-19000 / 0-46000 bpm
0-19000 / 0-46000 bpm
Longueur totale du cordon
Volts
en mètres (en pieds)
120V
7,6 (25)
15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
AWG
5,5 (18)
4,9 (16)
4,9 (16)
5,5 (18)
4,9 (16)
4,3 (14)
4,9 (16)
4,9 (16)
4,3 (14)
4,3 (14)
3,7 (12)
Non recommandé
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu'un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.
L'utilisation d'un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Éviter un démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position
d'arrêt avant de brancher l'outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt
repose sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est à la
position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l'outil. Une clé
standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l'outil peut provoquer
des blessures corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maîtriser l'outil électrique dans les situations imprévues.
f) S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles.
Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces
mobiles. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers recouvrent souvent des
pièces en mouvement.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation
de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application.
L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la
vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur et/ou du bloc-piles de l'outil électrique avant de
faire tout réglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger ce dernier.
Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil
électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à
aucune personne n'étant pas familière avec un outil électrique ou son mode
d'emploi d'utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les
mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible
de nuire au bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faire
réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe
bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à
contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux
présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil
électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer.
L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été
conçu est dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des
pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire
de l'outil électrique.
Règles de sécurité supplémentaires pour les marteaux
perforateurs
• Tenir l'outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l'outil de coupe peut
entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation.
Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques
exposées de l'outil et provoquera un choc électrique chez l'opérateur de l'outil.
WALT,
S'assurer que le matériau percé ne cache pas de conduite électrique ou de gaz et que leur
E
emplacement a été vérifié avec les entreprises de services publiques.
• Porter des protecteurs d'oreilles. Une exposition au bruit peut entraîner une perte
auditive.
• Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. Une perte de maîtrise de l'outil peut
entraîner des blessures corporelles.
Tenir fermement l'outil en tout temps. Ne pas utiliser l'outil sans le tenir des deux mains. Faire
fonctionner cet outil d'une seule main risque de provoquer la perte de maîtrise de l'outil. Il
peut aussi être dangereux de percer ou de tomber sur des matériaux durs comme une barre
d'armature. Bien serrer la poignée latérale avant d'utiliser l'outil.
• Utiliser des brides de fixation ou tout autre dispositif de fixation permettant de
soutenir et de retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou
contre son corps est instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l'outil.
• Porter des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire. Les opérations de
percussion peuvent projeter des éclats. Les particules projetées peuvent endommager les
yeux irréversiblement. Porter un masque antipoussières ou un appareil respiratoire. La
plupart des applications peuvent demander l'utilisation d'un dispositif de protection des
oreilles.
• Tenir fermement l'outil en tout temps. Ne pas utiliser l'outil sans le tenir des deux
mains. Faire fonctionner cet outil d'une seule main risque de provoquer la perte de maîtrise
de l'outil. Il peut aussi être dangereux de percer ou de tomber sur des matériaux durs comme
une barre d'armature.
• Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues périodes. Les vibrations causées
par la percussion du marteau peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras. Utiliser des
gants pour amortir davantage les vibrations et limiter l'exposition à l'outil par de fréquentes
périodes de repos.
• Ne pas remettre à neuf les mèches vous-même. La remise à neuf du burin doit être
réalisée par un spécialiste autorisé. Les burins mal remis à neuf peuvent causer des
blessures.
• Porter des gants pour utiliser l'outil ou pour changer les mèches. Les pièces
métalliques accessibles de l'outil et les trépans peuvent devenir extrêmement chauds durant
le fonctionnement de l'outil. De petits morceaux de matériau qui se détachent peuvent
endommager les mains nues.
• Ne jamais déposer l'outil tant que la mèche ne s'est pas complètement arrêtée. Les
mèches mobiles peuvent provoquer des blessures.
• Ne pas frapper sur les mèches coincées avec un marteau pour les déloger. Des frag-
ments de métal ou des copeaux de matériau peuvent se déloger et causer des blessures
• Éloigner le cordon d'alimentation de la mèche rotative. Ne pas enrouler le cordon
autour de toute partie du corps. Un cordon d'alimentation enroulé autour d'une mèche
rotative risque de causer des blessures corporelles et une perte de maîtrise de l'outil.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne
constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-
poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : certaines poussières produites par les activités de ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits
chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés
aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et
• l'arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.
4,3 (14)
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle
3,7 (12)
l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces
3,7 (12)
produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dw520