Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
®
DW513
DW513K
DW515
DW515K
86

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW513

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DW513 DW513K DW515 DW515K...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com SLAGBOREMASKINE DW513(K)/DW515(K) Tillykke! Indholdsfortegnelse Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års Tekniske data da - 1 erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør EF-Overensstemmelseserklaring da - 2 WALT til en af de mest pålidelige partnere for...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com EF-Overensstemmelseserklaring tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, har adgang til brugsanvisningen. Foruden nedenstående instruktioner, bør DW513/DW515 Arbejdstilsynets regler altid følges. WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF, ADVARSEL! 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144, EN 55104,...
  • Page 10 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com 9 Klæd dig rigtigt på beskadigede sikringsanordninger og andre Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kan defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af, sidde fast i bevægelige dele. Gummihandsker og om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde.
  • Page 11 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com 3 Omskifter for højre/venstregang Udskiftning af kabel eller stik 4 Gearvælger Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den 5 Funktionsvælger bortskaffes på sikker måde. 6 Sidehåndtag Et stik med blottede kobberledere er farlig, hvis den 7 Dybdeindstilling sættes i en strømførende kontakt.
  • Page 12 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Sørg for at sidehåndtaget altid er Sådan fjernes borepatronen (fig. F & G) monteret ordentligt. Patron med nøgle • Åbn patronens bakker så meget som muligt. • Løsn sidehåndtaget. •...
  • Page 13: Vedligeholdelse

    D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Låseknappen virker kun, når værktøjet kører for WALT service fuld hastighed i højregang. Skulle der opstå fejl på produktet, indlever det altid • Værktøjet standses ved at slippe afbryderen. til et autoriseret serviceværksted.
  • Page 14 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
  • Page 15 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com SCHLAGBOHRMASCHINE DW513(K)/DW515(K) Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT Technische Daten de - 1 entschieden, das die lange D WALT-Tradition fort- EG-Konformitätserklärung...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, DW513/DW515 Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen WALT erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge Sicherheitsvorschriften zu beachten. entsprechend den Richtlinien und Normen Lesen Sie folgende Sicherheitshinweise, bevor 89/392/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, Sie das Elektrowerkzeug benutzen.
  • Page 17: Überprüfen Der Lieferung

    D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille 17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und und spanerzeugenden Arbeiten.
  • Page 18: Gerätebeschreibung (Abb. A)

    D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung kon- beschädigt wurden. zipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netz- •...
  • Page 19 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohren: • Zum Entfernen des Zusatzhandgriffes gehen Sie gleichzeitiger Bohr- und Schlagbetrieb in umgekehrter Reihenfolge vor. zum Bohren in Beton und Stein Einstellen der Bohrtiefe (Abb. C) •...
  • Page 20 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com schlagen Sie leicht mit einem Hammer darauf Schlagbohren (Abb. A) • Wählen Sie die Betriebsart Schlagbohren. (siehe Abbildung). • Halten Sie die Spindel nötigenfalls mit einem •...
  • Page 21 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Schmieren • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung. Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des OriginalKauf- beleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Reinigung...
  • Page 22: Technical Data

    E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com PERCUSSION DRILL DW513(K)/DW515(K) Congratulations! Table of contents You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Technical data en - 1 experience, thorough product development and...
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    EC-Declaration of conformity Safety instructions When using Power Tools, always observe the safety regulations applicable in your country to DW513/DW515 reduce the risk of fire, electric shock and WALT declares that these Power Tools have been personal injury. Read the following safety...
  • Page 24: Package Contents

    E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com 10 Secure workpiece and perform its intended function. Check for Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is misalignment and seizure of moving parts, safer and it frees both hands to operate the tool.
  • Page 25: Electrical Safety

    E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Torque limiting clutch Attach the wires to their respective points in the All Rotary Drills are equipped with a torque limiting plug (see below). Brown is for Live (L) (2) and Blue is for Neutral (N) (4).
  • Page 26 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Fitting the side handle (fig. A) Voltage Amperes Cable rating (Amperes) The side handle (6) can be fitted to suit both 0 - 2.0 RH- and LH-users. 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 Always use the Drill with the side handle...
  • Page 27 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Chuck removal (fig. F & G) The lock-on slide works only in full speed, Keyed chuck forward rotation. • Open the chuck jaws as far as possible. •...
  • Page 28 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to a participating Dealer, or an authorized D WALT repair agent, for a full refund or exchange.
  • Page 29: Características Técnicas

    E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com TALADRO PERCUTOR DW513(K)/DW515(K) ¡Enhorabuena! Contenido Usted ha optado por una herramienta eléctrica Características técnicas es - 1 WALT. Muchos años de experiencia y una gran Declaración CE de conformidad es - 2 asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
  • Page 30: Declaración Ce De Conformidad

    Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de DW513/DW515 reducir el riesgo de descarga eléctrica, de WALT certifica que estas herramientas eléctricas lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de...
  • Page 31 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com 17 Cuide el cable de alimentación 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo No lleve la herramienta por el cable, ni tire del ejecutado produce polvo u otras partículas cable para desenchufar la herramienta.
  • Page 32: Descripción (Fig. A)

    E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios - mayor facilidad para atornillar han sufrido algún daño durante el transporte. Seguridad eléctrica • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo herramienta.
  • Page 33 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com Insertar y quitar una broca (fig. A) rotación (3) tal como indicado (ver las flechas en Portabrocas con llave la herramienta). • Abra el portabrocas girando el manguito (9) hacia la izquierda e inserte la parte lisa de la broca.
  • Page 34: Instrucciones Para El Uso

    E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para el uso • No mezclar o remover líquidos inflamables. • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. Consulte a su proveedor si desea información más •...
  • Page 35 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta D WALT, contacte con su Centro de Servicio D WALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así...
  • Page 36 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com PERCEUSE A PERCUSSION DW513(K)DW515(K) Félicitations! Table des matières Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis Caractéristiques techniques fr - 1 de nombreuses années, D WALT produit des outils Déclaration CE de conformité...
  • Page 37: Déclaration Ce De Conformité

    Instructions de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation DW513/DW515 d’outils électriques, observer les consignes de WALT déclare que ces outils ont été mis au point sécurité fondamentales en vigueur. Lire et en conformité...
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le 9 Attention au niveau de pression acoustique remplacer s’il est endommagé. Maintenir les Prendre les mesures nécessaires pour la poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
  • Page 39: Sécurité Électrique

    F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com 7 Butée de profondeur Remplacement du cordon secteur ou de la fiche 8 Mandrin autoserrant Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s’en débarrasser en songeant à la sécurité car 8 Mandrin à...
  • Page 40 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com • Serrer convenablement en tournant la bague • Relâcher l’interrupteur à variateur de vitesse et dans le sens des aiguilles d’une montre. sélectionner la vitesse désirée avec l’outil à l’arrêt •...
  • Page 41 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Avant la mise en marche: • Introduire un foret adapté. • Marquer l’endroit où le trou va être percé. Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucune Mise en MARCHE et ARRET (fig.
  • Page 42 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
  • Page 43: Dati Tecnici

    I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com TRAPANO A PERCUSSIONE DW513(K)\DW515(K) Congratulazioni! Indice del contenuto Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Dati tecnici it - 1 WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti Dichiarazione CE di conformità...
  • Page 44: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Norme generali di sicurezza Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza atte a DW513/DW515 ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e WALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati ferimenti. Leggere attentamente le seguenti costruiti in conformità...
  • Page 45: Contenuto Dell'imballo

    I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com 9 Rumorosità eccessiva degli accessori. Controllare periodicamente lo Prendere appropriate misure a protezione stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). farlo riparare presso un Centro di Assistenza 10 Bloccare il pezzo da lavorare tecnica autorizzato D...
  • Page 46 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com 1 Interruttore a velocità variabile Il Vostro utensile D WALT è fornito di 2 Pulsante di bloccaggio interruttore doppio isolamento, in ottemperanza alla 3 Comando reversibilità norma EN 50144, perciò...
  • Page 47 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com • Per selezionare il tipo di funzionamento richiesto Comando reversibilità (fig. D) ruotare l’apposito selettore (5) in direzione della • Per selezionare il senso di rotazione richiesto freccia.
  • Page 48 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com • Inserire una chiave per brugole nel mandrino. • Non impiegare il presente elettroutensile Colpirla con un martello nel modo illustrato. per miscelare o pompare fluidi altamente combustibili o esplosivi (benzin, alcool, Istruzioni per l’uso ecc.).
  • Page 49 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
  • Page 50: Technische Gegevens

    N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com KLOPBOORMACHINE DW513(K)/DW515(K) Inhoudsopgave Gefeliciteerd! Technische gegevens nl - 1 U heeft gekozen voor een elektrische machine van EG-Verklaring van overeenstemming nl - 2 WALT.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Verklaring van overeenstemming Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende DW513/DW515 veiligheidsvoorschriften in acht in verband met WALT verklaart dat deze elektrische machines in brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken overeenstemming zijn met: 89/392/EEG, en lichamelijk letsel.
  • Page 52: Inhoud Van De Verpakking

    N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com 9 Let op de maximum geluidsdruk Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend D WALT Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het Service-center repareren.
  • Page 53: Monteren En Instellen

    N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com 3 L/R-schakelaar Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet 4 Mechanische toerenomschakelaar de oude stekker c.q. het oude snoer worden 5 Keuzeschakelaar boren/klopboren weggegooid.
  • Page 54: Aanwijzingen Voor Gebruik

    N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com • Draai de kraag rechtsom tot het boortje goed 1 lage snelheid/hoog koppel vastzit. (boren van grote gaten, in- en uitdraaien van • Het verwijderen van het boortje of de bit gebeurt grote schroeven) in omgekeerde volgorde.
  • Page 55: Gebruikte Machines En Het Milieu

    N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com AAN- en UITschakelen (fig. A) • Druk op de schakelaar om de machine te Smering starten. Het toerental van de machine wordt Uw machine heeft geen extra smering nodig. bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend.
  • Page 56 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar D...
  • Page 57: Tekniske Data

    N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com SLAGBOREMASKIN DW513(K)/DW515(K) Gratulerer! Innholdsfortegnelse Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang Tekniske data no - 1 erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør CE-Sikkerhetserklæring no - 2 WALT til en av de mest pålitelige partnere for...
  • Page 58 Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et lett DW513/DW515 WALT erklærer at disse elektroverktøyer er tilgjengelig sted slik at alle som skal bruke konstruert i henhold til: 89/392/EEC, 89/336/EEC, maskinen lett kan finne den.
  • Page 59 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er 19 Vær oppmerksom ment for, som for eksempel å fjerne kvister eller Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke kappe ved med en håndsirkelsag.
  • Page 60: Elektrisk Sikkerhet

    N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse (fig. A) Skifting av kabel eller støpsel Din D WALT Boremaskin er konstruert for Tenk på sikkerhetsforskriftene ved skifting av kabel profesjonelt bruk: rotasjons- og/eller slagboring og eller støpsel.
  • Page 61 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com Sørg for at sidehåndtaket alltid er riktig • Stikk en skrutrekker inn i chucken og fjern skruen montert før boremaskinen tas i bruk. som holder chucken fast (11) ved å vri den med solen som vist.
  • Page 62 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com • Når maskinen går i kontinuerlig drift, stanses den På grunn av forskning og utvikling kan ovenstående med et rask trykk på strømbryteren, som deretter spesifikasjoner bli endret, noe som ikke blir opplyst slippes.
  • Page 63: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com BERBEQUIM DE PERCUSSÃO DW513(K)DW515(K) Conteúdo Parabéns! Dados técnicos pt - 1 Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos Declaração CE de conformidade pt - 2 anos de experiência, um desenvolvimento contínuo...
  • Page 64: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Instruções de segurança Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurança DW513/DW515 aplicáveis no seu país para reduzir o risco de WALT declara que estas ferramentas eléctricas incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos.
  • Page 65: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com 9 Tenha cuidado com o ruído no caso de estes estarem danificados, mande- Tome medidas de protecção apropriadas se o os consertar a um Centro de Assistência Técnica nível do ruído exceder 85 dB(A).
  • Page 66 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com Descrição (fig. A) Segurança eléctrica O seu berbequim D WALT (com bucha de O motor eléctrico foi concebido para uma única cremalheira o de aperto rápido) foi concebido para tensão.
  • Page 67: Modo De Emprego

    P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com Inserir e retirar uma broca (fig. A) Espere sempre que o motor deixe de Bucha de cremalheira funcionar completamente antes de • Abra a bucha rodando a manga (9) em sentido mudar a direcção de rotação.
  • Page 68 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com Para mais informações sobre os acessórios • Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar força demais apropriados, consulte o seu Revendedor autorizado. sobre a ferramenta não aumentará a Manutenção velocidade de perfuração mas diminuirá...
  • Page 69 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de Assistência Técnica D WALT.
  • Page 70: Tekniset Tiedot

    S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com ISKUPORAKONE DW513(K)/DW515(K) Sisällysluettelo Onneksi olkoon! Tekniset tiedot fi - 1 Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen CE-Vaatimustenmukaisuustodistus fi - 2 kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten Turvallisuusohjeet fi - 2 ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com CE-Vaatimustenmukaisuustodistus koneen käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata työsuojeluviranomaisten ohjeita. DW513/DW515 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu VAROITUS! Euroopan Unionin standardien 89/392/EEC, Sähköiskujen, loukkaantumisten ja palovaaran 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104, ehkäisemiseksi on noudatettava seuraavia...
  • Page 72: Pakkauksen Sisältö

    S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com 10 Käytä suojalaseja ja oikein asennetut. Tarkista myös, että kaikki Käytä suojalaseja, etteivät lastut työstettäessä muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät pääse vahingoittamaan silmiä. Mikäli työstettäessä ovat kunnossa. Vika suojausjärjestelmässä tai syntyy paljon pölyä, käytä...
  • Page 73: Asennus Ja Säädöt

    S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com Turvakytkin Toiminnon valinta (kuva B) Kaikki porakoneet on varustettu vääntömomentin Iskuporakoneita voidaan käyttää kahdella eri tavalla: rajoittimella, joka vähentää vääntömomentin vaikutusta käyttäjään terän juuttuessa kiinni. Tämä Poraus: ominaisuus estää myös vaihteiston ja moottorin teräs, puu ja muovi.
  • Page 74 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com • Aseta syvyydenrajoitin (7) reiän läpi sivukahvan • Aseta ruuvimeisseli istukkaan ja poista istukan kiinnikkeeseen. kiinnitysruuvi (11) kääntämällä sitä myötäpäivään. • Säädä poraussyvyys kuvan osoittamalla tavalla. • Kiristä kuusiokoloavain istukkaan ja lyö sitä •...
  • Page 75 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com • Älä käytä tätä työkalua tulenarkojen tai TAKUU räjähdysalttiitten nesteiden (bensiini, alkoholi, jne.) sekoittamiseen. • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • • Älä sekoita tai vatkaa tulenarkoja Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, nesteitä.
  • Page 76 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com SLAGBORRMASKIN DW513(K)/DW515(K) Vi gratulerar! Innehållsförteckning Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig Tekniska data sv - 1 erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 2 gör D...
  • Page 77: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    CE-Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsinstruktioner Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för att läsa igenom DW513/DW515 bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen WALT förklarar att dessa elverktyg är lättillgängligt, så att alla som använder maskinen konstruerade i överensstämmelse med följande har tillgång till bruksanvisningen.
  • Page 78: Kontroll Av Förpackningens Innehåll

    S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du kvistar eller vedträ. ansluter sladden till vägguttaget 9 Klä Dig rätt Innan fortsatt användning av elverktyget skall Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
  • Page 79: Beskrivning (Fig. A)

    S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning (fig. A) Ditt elverktyg är dubbelisolerat Din D WALT borrmaskin är konstruerad för motsvarande EN 50144; jordledare är professionella tillämpningar: slagborr - borr- och/eller således överflödigt. slagborrarbeten.
  • Page 80 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com Montering av sidohandtaget (fig. A) Byt aldrig växel vid full hastighet eller Sidohandtaget (6) kan monteras för att passa både under bruk. höger- och vänsterhänta användare. Chuckbyte (fig.
  • Page 81 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com • Tryck om så behövs på låsknappen (2) för Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din kontinuerlig gång och släpp strömbrytaren. kommun eller till en D WALT serviceverkstad.
  • Page 82 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ∫ƒ√À™∆π∫O ¢ƒA¶∞¡√ DW513(K)DW515(K) £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜...
  • Page 83 EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È Ê˘Ï¿Í٠٘ ηϿ. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ·Ú·Î·ÏÒ ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ DeWALT ÛÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ 1 ¢È·ÙËÚ›Ù ηı·Úfi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ‰È‡ı˘ÓÛË ‹ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ∞ηٿÛÙ·ÙÔÈ ¯ÒÚÔÈ Î·È ¿ÁÎÔÈ ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡Ó...
  • Page 84 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· Á¿ÓÙÈ· Î·È ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ ˘Ô‰‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó. E¿Ó ¤¯ÂÙ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË Ì·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ. ÂÚÁ·ÛÈÒÓ...
  • Page 85 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ °È· ·ÛÊ·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘Û΢·Û›·˜ ¿ÓÙÔÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈ΋ Ï·‚‹, ȉ›ˆ˜ fiÙ·Ó ™ÙË Û˘Û΢·Û›· ˘¿Ú¯Ô˘Ó: ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Û ı¤ÛË ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜/ 1 ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi ‰Ú¿·ÓÔ ˘„ËÏ‹˜...
  • Page 86 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ‰Ú¿·ÓÔ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ·Ó Ë ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ µÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙËÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË. Ú›˙· ÚÈÓ ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ Û ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘...
  • Page 87 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com 2 À„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·/¯·ÌËÏ‹ ÚÔ‹ ÛÙÚ¤„˘ (ÁÈ· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ÌÈÎÚ¤˜ ÙÚ‡˜ Î·È ‰È¿ÙÚËÛË Í‡ÏÔ˘). • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. • ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙË ı¤ÛË fiÔ˘ ı¤ÏÂÙ ӷ °È·...
  • Page 88 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ÁÈ· E°°À∏™∏ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ηٿÏÏËÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • ™˘ÓÙ‹ÚËÛË E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ∆Ô...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92 Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 All manuals and user guides at all-guides.com België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw513kDw515Dw515k

Table des Matières