Prietaiso Paskirtis; Naudojimo Apribojimai; Pasiruošimas Darbui - Descon Da-R010 Mode D'emploi

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
LT
TURINYS
1. Nuotraukos ir schemos
2.Informacija apie naudojimąsi šia eksploatavimo instrukcija
5.Techniniai duomenys
7.Prijungimas prie elektros tinklo
8.Prietaiso įjungimas
9.Prietaiso naudojimas
10.Einamieji priežiūros darbai
11.Savarankiškas gedimų šalinimas
12.Prietaiso komplektas, baigiamosios pastabos
13.Dalių iš montavimo schemos sąrašas
14.Garantinis lapas
Darbo saugos instrukcija - brošiūra pridėta prie prietaiso
Atitikties deklaracija yra gamintojo „Dedra-Exim" Sp. z o.o. būstinėje.
DĖMESIO
Naudojantis prietaisu rekomenduojama visada laikytis pagrindinių darbo
saugos taisyklių siekiant sumažinti gaisro, elektros smūgio ar mechaninio
sužalojimo galimybę.
Prieš pradedami naudotis įranga, susipažinkite su naudojimo instrukcijos
turiniu. Išsaugokite naudojimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir
Atitikties deklaraciją.
Griežtai laikydamiesi nurodymų ir patarimų pateiktų naudojimo instrukcijoje
galėsite ilgai naudotis prietaisu.
2. Informacija apie naudojimąsi šia eksploatavimo instrukcja
Dėmesio!
Darbo metu reikia besąlygiškai laikytis darbo saugos instrukcijos
nurodymų. Darbo saugos instrukcija yra pridėta prie prietaiso kaip atskira brošiūra
ir būtina ją išsaugoti. Perduodant prietaisą kitam asmeniui, būtina kartu perduoti
eksploatavimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir atitikties deklaraciją. Įmonė
„Dedra Exim" neatsako už nelaimingus atsitikimus, įvykusius dėl darbo saugos
nurodymų nesilaikymo. Reikia įdėmiai perskaityti visas saugumo instrukcijas ir
aptarnavimo instrukcijas. Nurodymų ir įspėjimų nesilaikymas gali atvesti prie
trenkimu elektros srove, gaisro ir / arba rimtų kūno sužalojimų. Išsaugokite visas
instrukcijas, saugumo instrukcijas ir atitikties deklaraciją naudojimui ateityje.
Įrenginio aprašymas (Iliustracija A,B)
Pav. A: 1. Oro pūtimo dangtelis; 2. Valdymo skydelis; 3. Rankena perkėlimui.
Pav. B: 1. Oro įsiurbimo filtras; 2. Kondensato talpa; 3. Kondensato šalinimo
žarnos pajungimas (pastaba: komplekte nėra žarnos); 4. Santykinio oro drėgnumo
patalpoje jutiklis.

3.Prietaiso paskirtis

Oro sausintuvas yra skirtas šalinti oro drėgmės perteklių patalpose, kuriose yra
drėgna, arba patalpose, kuriose drėgnumas gali padidėti nekontroliuojamu būdu.

4.Naudojimo apribojimai

Oro sausintuvas gali būti naudojamas tik pagal žemiau esančias Leistinas darbo
taisykles. Įrenginys yra skirtas naudoti tik patalpų viduje.
Įrenginio konstrukcija ir sandara nenumato, kad įrenginys bus naudojamas
profesionaliais / uždarbiavimo tikslais. Įrenginys yra skirtas naudoti namų buityje.
Savavališki mechaninės ir elektrinės konstrukcijos pakeitimai, bet kokios
modifikacijos, priežiūros darbai, kurie nėra nurodyti naudojimo instrukcijoje laikomi
neteisėtais ir yra garantinių teisių netekimo priežastis.
Naudojant elektros įrankį ne pagal paskirtį arba kitaip, negu yra nurodyta
Naudojimo instrukcijoje, Garantinės teisės yra anuliuojamos.
LEISTINOS DARBO SĄLYGOS
S1 nuolatinis darbas.
Įrenginys gali būti naudojamas tik patalpų viduje. Nenaudoti dulkėtose
Informacija apie aušinimo skystį
Įrenginys turi aušinimo sistemą su R134a skysčiu. R134a - aušinimo skystis,
atitinkantis Europos įstatymus dėl aplinkos apsaugos, tačiau draudžiama pradurti
aušinimo sistemą, sulenkti ir ištempti varines žarnas su aušinimo skysčiu,
savarankiškai nuleisti / keisti aušinimo skystį. Visus veiksmus, susijusius su
įrenginio, turinčio aušinimo skysčio, priežiūra ir utilizavimu, gali atlikti tik
kvalifikuotas servisas.
Pakuotėje naudojamos medžiagos tinka grąžinamajam perdirbimui.
5. Techniniai duomenys
Modelis
Nominali įtampa
Nominali galia
Srovės stipris
Maksimali įrenginio sunaudojama
galia
Maksimalus srovės stipris
Sausinimo efektyvumas
Aušinimo skystis (tipas, kiekis)
Siurbimo slėgis
Pumpavimo slėgis
GWP
rodiklis
(Global Warming
Potential)
Aušinimo
medžiagos
CO2
ekvivalentas įrenginyje
37. Predný plášť
patalpose..
DA-R010
DA-R020
230 V ~50 Hz
230 V ~50 Hz
200 W
320 W
300 W
420 W
10 l/24 val. (esant 30°C
20 l/24 val. (esant
30°C ir RH 80 %)
ir RH 80 %)
5,5 l/24 val. (esant 27°C
11 l/24 val. (esant
27°C ir RH 60 %)
ir RH 60 %)
R134a, 100 g
R134a, 150 g
0,6 MPa
0,6 MPa
1,6 MPa
1,6 MPa
1430
1430
0,143 t
0,215 t
Leistinas
darbo
temperatūrų
diapazonas
Galutinio drėgnumo diapazonas
Įrenginio neto svoris
Matmenys (plotis x gylis x aukštis)
Maitinimo laido ilgis
Kondensato rezervuaro talpa
Kondensato
šalinimo
žarnos
skersmuo
Oro siurbimas
Maksimalus triukšmo lygis
Apsaugos nuo elektros smūgio
klasė
Apsaugos nuo tiesioginės prieigos
laipsnis
Minimalus atstumas nuo kliūčių
(sienų, baldų ir pan.)

6.Pasiruošimas darbui

Oro sausintuvas yra sumontuotas ir paruoštas naudojimui. Atidarius įpakavimą,
reikia įsitikinti, kad komplekte yra visi reikalingi elementai (žiūr. 12 punktą
„Įrenginio komplektacija ir baigiamosios pastabos"). Jei komplekte nėra kažkokio
elemento, reikia susisiekti su pardavėju. Pastatyti oro sausintuvą ant tvirto, lygaus
paviršiaus mažiausiai 0,5 m nuo kliūčių. Įrenginys turi stovėti vertikaliai,
draudžiama jį palenkti arba padėti horizontaliai.
7. Pajungimas prie tinklo
Prieš paleisdami prietaisą, patikrinkite ar maitinimo įtampa atitinka vertę pateiktą
vardinių duomenų lentelėje.Staklių maitinamoji sistema turi būti atlikta pagal
pagrindinius reikalavimus, nustatančius elektros sistemų veikimą, ir atitikti
saugaus naudojimo reikalavimus. Minimalaus maitinamojo laido skersmens ir
minimalios saugiklio vertės parametrai, priklausantys nuo prietaiso galios, yra
nurodyti žemiau esančioje lentelėje.
Prietaiso galia
Minimalus laido
[W]
skersmuo [mm2]
<700
700÷1400
1400÷2300
>2300
Elektros instaliacija turi būti atliekama profesionalaus elektriko. Jei ketinate
naudoti ilgintuvą, įsitikinkite, ar jo skerspjūvis būtų ne mažesnis kaip nurodytas
(žiūr. lentelę). Elektrinį laidą reikia padėti taip, kad jo nebūtų galima perpjauti, o jo
ilgis netrukdytų dirbant. Nenaudokite sugadintų ilgintuvų.
Kas kažkiek laiko tikrinkite maitinimo kabelio techninę būklę. Netraukite už
maitinimo laidą ištraukdami kištuką iš elektros lizdo.
8.Prietaiso įjungimas
Įjungti maitinimo laidą į rozetę. Ekrane (pav. C, poz. 3) pasirodys 2 horizontalios
linijos.
Paspausti įjungimo mygtuką (pav. C, poz. 10).
Diodas, pranešantis apie įsijungimą (pav. C, poz. 5), užsidegs žalia spalva.
9.Prietaiso naudojimas
Oro sausinimo su įrenginiais su aušinimo skysčiu procesas priklauso nuo aplinkos
temperatūros ir drėgmės. Reikia žinoti, kad efektyviausiai šis procesas vyksta
tuomet, kai aplinkos temperatūra yra kuo aukštesnė (bet ji negali viršyti
maksimalios įrenginio darbo temperatūros), todėl jei patalpoje temperatūra yra
žema (ypač žemesnė nei 20°C), tuomet rekomenduojama pastatyti patalpoje
papildomą šilumos šaltinį (pvz. elektrinį šildytuvą, konvencinį šildytuvą), kuris
pakeldamas temperatūrą padidins oro gebėjimą ištraukti drėgmę iš sienų ir kitų
drėgnų elementų. Taip bus padidintas oro sausintuvo darbo efektyvumas. Taip
pat reikia žinoti, kad sausinimo procesas yra efektyviausias, kai yra uždaryti visi
langai ir durys, todėl rekomenduojama vengti skersvėjų.
Įjungus įrenginį į rozetę ir įjungus įrenginį ant ekrano (pav. C, poz. 3) bus rodomas
esamas drėgnumas patalpoje. Drėgnumas yra matuojamas jutikliu esančių
galinėje įrenginio pusėje (pav. B, poz. 4), draudžiama pridengti arba kitaip blokuoti
jutiklio skylučių.
Oro išmetimo iš įrenginio kryptį galima reguliuoti naudojant oro išmetimo dangtelį
(pav. A, poz. 1). Jis yra taip atliktas, kad galima būtų visiškai uždaryti oro
išmetimą. Draudžiama papildomai pridengti, blokuoti ar sandarinti oro išmetimo
angą!
Mygtukas „SETTING" (pav. C, poz. 8) yra skirtas norimo drėgnumo nustatymui:
DA-R010 turi vieną mygtuką, norint pasirinkti norimą vertę, reikia daug kartų
paspausti mygtuką „SETTING", ekrane (pav. C, poz. 3) bus rodoma pasirinkta
vertė, DA-R020 turi 2 mygtukus „SETTING", leidžiančius judėti į viršų arba į
apačią. Norimą drėgnumą galima nustatyti nuo 35 % iki 80 % kas 5 %, taip pat
galima pasirinkti nepertraukiamo darbo režimą (ekrane pasirodys „CO",
signalizuojantis nepertraukiamo darbo režimą).
Mygtukas „MODE" (pav. C, poz. 7) yra skirtas persijungti tarp darbo režimų.
Modelyje DA-R010 yra 2 darbo režimai, kurie skiriasi ventiliatoriaus darbo greičiu
ir skleidžiamu triukšmu. Greitą režimą parodo diodas „DRY" (pav. C, poz. 1), tylų
- diodas „QUIET" (pav. C, poz. 2). Modelis DA-R020 turi 2 papildomus darbo
režimus: „AUTO" (pav. C, poz. 11), kuris automatiškai reguliuoja įrenginio darbo
intensyvumą, ir režimą „FAN" (pav. C, poz. 12), kuriame veikia tik ventiliatorius
(įrenginys nesausina oro).
Mygtukas „TIMER" (pav. C, poz. 9) skirtas nustatyti laikmatį, kuris išjungs įrenginį
praėjus nurodytam valandų skaičiui.
Norint nustatyti laikmatį, reikia daug kartų paspausti mygtuką „TIMER", kol ekrane
nebus rodomas pasirinktas valandų skaičius.
Įjungus laikmatį, užsidegs diodas (pav. C, poz. 4).
Laikmatį galima nustatyti nuo 1 iki 24 val.
Įrenginys yra pritaikytas nepertraukiamam kondensato šalinimui. Tam reikia
pasinaudoti 10 mm vidinio skersmens žarna (pastaba: komplekte nėra žarnos),
išimti kondensato talpą ir užmontuoti žarną (pav. D). Patalpinti talpą į vietą (ji turi
5÷32°C
5÷32°C
35÷80%
35÷80%
10 kg
14 kg
287 x 169 x 488 mm
320 x 220 x 560 mm
1,5 m
1,3 m
1,8 l
3,0 l
10 mm
10 mm
3
100 m
/h
160 m
42 dB
45 dB
I
I
IP X0
IP X0
0,5 m
0,5 m
Minimali C tipo saugiklio
vertė [A]
0,75
6
1
10
1,5
16
2,5
16
3
/h
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Da-r020

Table des Matières