Télécharger Imprimer la page

Roller Grill CH300 Notice D'utilisation Et D'installation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
CH300/CH400
Technology Quartz
Modèle sans programmateur
Modèle avec programmateur
Présentation
Vous venez de faire l'acquisition d'un four à technologie quartz. Vous allez donc
pouvoir réaliser des cuissons ayant les mêmes caractéristiques que celles réalisées à la braise
de bois.
La cuisson aux infrarouges
Dans le cas des fours à quartz, la chaleur est transmise aux aliments par
rayonnement, comme la braise transmet sa chaleur aux mets à cuire.
Ce mode de cuisson permet de cuisiner sans odeur, sans fumée, sans
caramélisation, sans cuisson des graisses, sans destruction des vitamines et des valeurs
nutritives (détruites au dessus de 100°C), sans diminution de poids des aliments. Toutefois,
pour obtenir une cuisson optimum, il est nécessaire que la source émettrice de rayonnement
ait une température suffisante pour obtenir une pénétration optimum des denrées à cuire, et
les résultats les meilleurs quant à l'ensemble de la cuisson.
La braise de bois incandescente à une température d'environ 1000°C et émet le
rayonnement infrarouge de longueur d'onde la mieux appropriée à la cuisson. Nos fours
reconstituent la longueur d'onde de la braise car leurs tubes quartz sont portés à une
température de 1050°C.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
8
9
4
10
5
2
6
4
7
8
9
10
0
6
12
8
10
40
20
60
40
20
0
60
80
0
120
100
80
Chambord
120
100
Correspondance de température
Position 1-2 :
60 - 80°C
Position 3-4 :
100 - 120°C
Position 5-6 :
140 - 160°C
Caractéristiques techniques
Votre four est équipé de parois autonettoyantes ; c'est à dire qu'elles se nettoient
pendant la cuisson par absorption naturelle des projections de graisse, vous évitant ainsi
de fastidieux nettoyages.
Votre four est également équipé de 2 sources de puissances modulables (tube
quartz et sole) qui permettent de réaliser toutes les fonctions de la cuisson traditionnelle
(grillades, viandes, poissons, pâtisseries, soufflés...).
Il est d'ailleurs équipé de :
- 2 tubes quartz pour les grillades
- 1 résistance sole pour réaliser les pâtisseries
- 1 tourne broche
Le tableau des commandes comporte :
-
1 sélecteur multifonctions
-
1 thermostat variant de 0 à 250°C
-
1 voyant de mise sous tension
-
1 minuterie de 120 minutes
-
1 programmateur de 12 heures
Et grâce à ses dimensions intérieures, il peut aisément recevoir une tourtière de
30 cm de diamètre.
Raccordement
- Vérifiez que la tension de votre réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
- Raccordez votre appareil à une prise équipée d'une borne de terre.
- Si la distance entre votre appareil et la prise secteur exige l'utilisation d'un
prolongateur, vérifiez son parfait état ainsi que ses caractéristiques (prise de terre et
section acceptant un courant de 10 A)
- Déroulez complètement votre cordon avant chaque utilisation.
- Veillez à ne pas endommager votre cordon avec des arêtes tranchantes et à ne pas le
coincer dans une porte.
- N'utilisez pas votre appareil si le cordon est endommagé.
- Veillez à ce que votre cordon ne soit pas en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
6.
Position 7 - 8 :
180 - 200°C
Position 9 - 10: 225 - 250°C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roller Grill CH300

  • Page 1 Correspondance de température Notice d’utilisation et d’installation CH300/CH400 Position 1-2 : 60 - 80°C Position 7 - 8 : 180 - 200°C Position 3-4 : 100 - 120°C Position 9 - 10: 225 - 250°C Position 5-6 : 140 - 160°C Caractéristiques techniques...
  • Page 2 Installation Fonctionnement - Installez votre appareil sur un support plat et stable, à l’abri des projections d’eau. Sélecteur de cuisson - Du fait de l’important rayonnement calorifique dégagé par votre appareil, ne l’installez pas à proximité de matériaux inflammables. Sous une étagère ou contre un mur, une Position 1 : Four ‘classique’...
  • Page 3 Temperature correspondences INSTRUCTIONS FOR USE CH300/ CH400 Position 1 - 2 : 60 - 80°C Position 7 - 8 : 180 - 200°C Position 3 - 4 : 100 - 120°C Position 9 - 10: 225 - 250°C Position 5 - 6 : 140 - 160°C...
  • Page 4 Installation Position 2: “Connoisseur” oven - Place your equipment on a flat and stable support away from water splashes. In the ‘connoisseur oven’ position, the base continues to operate at full power and the - Because of the considerable calorific radiation given off by the oven, keep it away from thermostat only regulates the quartz elements.
  • Page 5 Temperatureigenschaften BEDIENUNGSANLEITUNG CH300/CH400 Stellung 1 - 2 : 60 - 80°C Stellung 7 - 8 : 180 - 200°C Stellung 3 - 4 : 100 - 120°C Stellung 9 - 10 : 225 - 250°C Stellung 5 - 6 : 140 - 160°C Technische Daten Ihr Herd besitzt selbstreinigende Wände, das heiβt, dass sie sich während des...
  • Page 6 Installation Die Funktionen im detail - Installieren Sie Ihr Gerät auf einer flachen und stabilen Unterlage schützen Sie es gegen Wasserspritzer. Ein großer klassischer Herd zum Kochen und Wärmen - Auf Grund der hohen Wärmestrahlung Ihres Geräts darf es nicht in der Nähe von In der Stellung “Klassischer Herd”...
  • Page 7 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Wahlschalter Kochbetrieb Wahlschalter Kochbetrieb Stellung 1 :‘ Klassischer’ Herd Stellung 1 :‘ Klassischer’ Herd Die Solplatte und der Grill arbeiten gemeinsam und werden über den Thermostaten Die Solplatte und der Grill arbeiten gemeinsam und werden über den Thermostaten geregelt.
  • Page 8 Unterhalt Wartung Vor allen Wartungs- oder Reinigungsarbeiten lassen Sie Ihr Gerät abkühlen und trennen Sie es vom Netz. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Natrium-Putzmittel an den Wänden und den Quarzröhren Ihres Geräts. Diese Mittel würden zu einer Zerstörung der Quarzröhren und der Selbstreinigenden Wände führen.

Ce manuel est également adapté pour:

Ch400