Dürr Technik P4B-304MS Notice De Montage Et D'utilisation

Stations marathon sans huile
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stations marathon sans huile
P4B-304MS
FR
Notice de montage et d'utilisation
1036100655L03


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürr Technik P4B-304MS

  • Page 1 Stations marathon sans huile P4B-304MS Notice de montage et d'utilisation 1036100655L03 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14 8�1 Monter le groupe compresseur � � � 14 8�2 Mettre en place un raccord d'air Informations importantes comprimé...
  • Page 4 Sommaire Recherche des défauts 16 Astuces pour l'utilisateur � � � � � � � � � � � 43 17 Conseils pour le technicien � � � � � � � � � 46 17�1 Informations concernant la répa- ration �...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent do- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : cument – DANGER La présente notice de montage et d'utilisation Danger immédiat de blessures graves ou de fait partie intégrante de l'appareil� Elle est mort conforme aux caractéristiques du modèle de –...
  • Page 6: Sécurité

    Informations importantes Sécurité 2.4 Personnel qualifié Utilisation La société Dürr Technik a conçu et construit l'équipement de telle sorte que les risques sont Du fait de leur formation et de leurs connais- quasiment exclus en cas d'utilisation conforme� sances, les personnes utilisant l'appareil doivent Néanmoins, des risques résiduels peuvent sub- être en mesure de garantir son utilisation sûre et sister�...
  • Page 7: Élimination

    Informations importantes – Ne transporter l'appareil que dans son embal- lage d'origine� – Tenir l'emballage hors de portée des enfants� AVERTISSEMENT Explosion de la cuve de pression et des tuyaux flexibles haute pression Purger la cuve de pression et les tuyaux flexibles haute pression avant de les stocker et de les transporter�...
  • Page 8: Description Du Produit

    (selon les pays, des divergences sont possibles en raison des réglementations et des dispositions d'importation locales) : P4B-304MS � � � � � � � � � � � � � � � � � 1036100650 – Cuve de pression – Groupes compresseurs –...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 1036100650 Tension nominale 400 / 3~ Fréquence secteur Courant nominal à 8 bar (0,8 MPa) 17,6 19,2 Vitesse de rotation tr/min 1440 1700 Type de protection IP 21 Fusible secteur * Impédance réseau max� admissible selon EN 61000-3-11 ** 0,13 Protection par fusibles interrupteurs LS, caractéristique B, C ou D selon EN 60898-1...
  • Page 10 Description du produit Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802�3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X ≥ CAT5 Type de câble Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à...
  • Page 11: Déclaration De Conformité Pour Les Machines Selon La Directive

    Description du produit 4.1 Déclaration de conformité pour les machines selon la directive 2006/42/CE Nous déclarons pas la présente que l'appareil mentionné ci-dessous satisfait à toutes les dispositions applicables de la directive machines 2006/42/CE� L'appareil mentionné ci-dessous satisfait aux exigences des directives applicables suivantes : –...
  • Page 12: Distance Pieds En Caoutchouc

    Description du produit 4.2 Distance pieds en caoutchouc Plaque signalétique du groupe compres- seur Dessiccateur à membranes a (cm) b (cm) La plaque signalétique du dessiccateur à 90 l 32,5 membranes se trouve sur le côté du dessicca- teur� 4.3 Plaque signalétique Système global La plaque signalétique du système complet se trouve sur la console�...
  • Page 13: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Le groupe compresseur aspire de l'air atmos- phérique et comprime cet air sans huile� Il trans- porte l'air comprimé et sans huile dans le des- siccateur à membranes� Le refroidisseur et le dispositif de séchage membranaire absorbent l'humidité...
  • Page 14: Comportement Au Démarrage

    Description du produit 5.2 Comportement au démarrage S'il y a plusieurs messages actuels, il est pos- sible d'utiliser la molette de la souris pour faire Pour les compresseurs à commande électro- défiler les messages avec � nique, les groupes compresseurs sont activés en décalé�...
  • Page 15: Montage

    Montage Conditions préalables – Le support est propre, plan et suffisamment stable (tenir compte du poids de l'appareil)� 6.1 Local d'installation – La plaque signalétique est facilement lisible� – L'appareil est facilement accessible pour Le local d'installation doit remplir les conditions l'utilisation et la maintenance�...
  • Page 16: Transport

    Montage Transport Installation 8.1 Monter le groupe compresseur AVERTISSEMENT Explosion de la cuve de pression et Couple de serrage du montage de l’amortis- des tuyaux flexibles haute pression seur de vibrations Purger la cuve de pression et les tuyaux flexibles haute pression avant de les stocker et de les transporter�...
  • Page 17 Montage Visser l'amortisseur de vibrations dans la tôle Fixer les groupes compresseurs avec les ron- de support� delles dentées et les écrous� Placer les groupes compresseurs sur les amortisseurs de vibrations� Relier les groupes compresseurs aux raccords supérieurs du refroidisseur via le tuyau flexible haute pression�...
  • Page 18 Montage Placer la console sur les supports� Fixer la traverse à la console avec la rondelle dentée et la vis� Accrocher le boîtier à fusibles dans les en- coches et le fixer avec la rondelle dentée et l'écrou� Tourner la traverse vers le haut en direction de la console�...
  • Page 19 Montage Visser l'amortisseur de vibrations dans la Raccorder les tuyaux flexibles de la cuve à la console� sortie des dessiccateurs à membranes (OUT)� Placer les groupes compresseurs sur les amortisseurs de vibrations� Fixer les groupes compresseurs avec les ron- delles dentées et les écrous� Relier les groupes compresseurs aux raccords supérieurs du refroidisseur via le tuyau flexible Raccorder les tuyaux flexibles des raccords...
  • Page 20 Montage Ensuite, faire passer le câble par le passe- câbles et le fixer� Poser les câbles des groupes compresseurs supérieurs vers la commande additionnelle� Ensuite, faire passer le câble par le passe- câbles et le fixer� Avertissement, tension électrique dange- reuse La fiche de secteur ne doit pas être insérée et doit être débranchée�...
  • Page 21 Montage compresseurs dans les embases prévues à cet effet� Figure 2: Commande additionnelle Lors de la pose des câbles, respecter Figure 1: Commande principale des distances entre les lignes de com- mande et les câbles d'alimentation� 1036100655L03 1904V001...
  • Page 22 Montage Enficher l’adapteur Dürr Connect dans le tube Fixer le dispositif de chute libre sur l'adapteur d'évacuation� et le sécuriser avec un circlips� Si l'adapteur Dürr Connect (DN 40) livré n'est pas adapté au tube d'évacuation, d'autres adapteurs peuvent être com- mandés�...
  • Page 23: Mettre En Place Un Raccord D'air

    Montage Fixer le tuyau de raccordement des dessicca- Apposer le cache teurs à membranes au dispositif de chute libre Rebrancher le câble du panneau de com- à l'aide du collier de serrage� mande� Replacer le cache de la commande et le fixer avec la vis�...
  • Page 24: Connexion Au Réseau

    Montage Raccorder le tuyau flexible haute pression au système de conduites rigides au moyen des manchons de raccordement fournis� 8.3 Connexion au réseau Objectif de la connexion au réseau Raccorder les tuyaux flexibles haute pression La connexion au réseau permet l'échange d'in- aux commandes�...
  • Page 25: Prise De Raccordement Électrique

    Montage Avec un câble de réseau, réaliser la connexion Après le branchement de la fiche de secteur, au réseau informatique� l'appareil se met immédiatement en marche� DHCP compressor 8.4 Prise de raccordement élec- trique Sécurité lors du branchement électrique L'appareil n'a pas d'interrupteur princi- pal�...
  • Page 26: Mise En Service

    Montage Mise en service AVERTISSEMENT Endommagement de la soupape de 9.1 Vérifier les groupes compres- sécurité seurs Explosion de la cuve de pression et des tuyaux flexibles haute pression suite à Mettre l'appareil en marche� une défaillance de la soupape de sécu- Vérifier si tous les groupes se mettent en rité...
  • Page 27: Surveiller L'appareil Avec Tyscor

    Tyscor Pulse Type d’appareils / Désignation Tyscor Référence d'article Pulse P4B-304MS / Quattro P20 1036100650 Connecter les appareils de manière sûre – La sécurité et les caractéristiques essen- tielles de performance sont indépendantes du réseau� L'appareil est conçu pour pouvoir fonctionner en autonomie sans réseau�...
  • Page 28 Montage Cliquer sur la  Gestion des appareils dans Port Usage Ser- la barre des menus� vice La liste des appareils s'affiche� Un symbole 1900 UDP Reconnaissance du SSDP / indique l'état de connexion au logiciel : service UPnP Le nouvel appareil qui n'est pas encore 502 TCP Données sur l'appareil connecté...
  • Page 29: Possibilités De Réglage

    Montage 10 Possibilités de réglage Démarrer l'appareil manuellement 10.1 Régler la pression d'enclenche- ment / pression d'arrêt AVERTISSEMENT Risque d'explosion de la cuve de pression Les cuves de pression utilisées dans les compresseurs sont conçues pour une résistance à la variation de pression constante de 2 bar et peuvent être utili- sées en permanence pour cette alter- nance de charge�...
  • Page 30 Montage Utiliser la touche de maintenance pour confirmer� En l'absence de contact tactile pendant 30 secondes, l'appareil repasse automa- tiquement en mode Veille� Les réglages ne sont pas enregistrés� Tyscor Pulse Tyscor Pulse permet de régler la pression du compresseur selon les besoins� Condition préalable : –...
  • Page 31: Commande

    Montage 11 Commande 11.1 Branchement secteur L1.1 L2.1 L3.1 PE.1 L1.2 L2.2 L3.2 PE.2 X1 Branchement secteur 3/N/PE 400 V CA F1 Fusible C16A F2 Fusible C16A 1036100655L03 1904V001...
  • Page 32: 11�2 Commande Principale

    Montage 11.2 Commande principale L1.2 L2.2 PE.2 -X101 L3.2 -X13 N -X14 -X10 -X15 F1 Fusible T10AH F2 Fusible T10AH F3 Fusible T10AH F4 Fusible T10AH F5 Fusible T10AH F6 Fusible T10AH F7 Fusible T1,6AH H1 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 1 H2 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 1 1036100655L03 1904V001...
  • Page 33 Montage H3 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 1 H4 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 2 H5 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 2 H6 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 2 M1 Groupe compresseur 1 M2 Groupe compresseur 2 M5 Moteur du ventilateur du radiateur des dessiccateurs à...
  • Page 34 Montage 11.3 Commande additionnelle L1.1 L2.1 PE.1 -X101 L3.1 -X13 N -X14 -X10 -X15 F1 Fusible T10AH F2 Fusible T10AH F3 Fusible T10AH F4 Fusible T10AH F5 Fusible T10AH F6 Fusible T10AH F7 Fusible T1,6AH H1 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 3 H2 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 3 H3 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 3 H4 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 4...
  • Page 35 Montage H6 DEL de signalisation d'état du détecteur de température, groupe compresseur 4 M3 Groupe compresseur 3 M4 Groupe compresseur 4 M7 Moteur du ventilateur du radiateur du dessiccateur à membranes 3 M8 Moteur du ventilateur du radiateur du dessiccateur à membranes 4 S1 Commutateur de la commande principale / additionnelle X2 Détecteur de température groupe compresseur 3 X3 Détecteur de température groupe compresseur 4...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation 12 Utilisation Touche Rempla- Affichage de la mainte- cement du filtre nance requise des diffé- Avant de réaliser des travaux sur l'appa- rents filtres (voir "14�2 Rem- reil ou en cas de danger, mettre l'appareil placer le filtre")� hors tension� 12.1 Panneau de commande 2 3 4 Touche de main-...
  • Page 37: 12�2 Éteindre / Allumer L'appareil

    Utilisation L'affichage du point de rosée sous pression est – l'appareil peut être mis hors service sans être indiqué par : débranché du réseau� 4 LED bleues : 0 °C / 5 °C / 10 °C / 15 °C – il est possible de passer en mode Réglage� 1 à...
  • Page 38: 12�7 Mode De Secours

    Utilisation 13 Surveiller l'appareil avec Outre les anomalies, des messages d'avertisse- ment et des remarques sont également signalés Tyscor Pulse par la LED lumineuse de la touche Anomalie� L'appareil continue à fonctionner en mode nor- De plus amples informations sur Tyscor mal�...
  • Page 39: 13�2 Créer Un Rapport

    Utilisation Remarque Informations importantes relatives à l'ap- pareil Information Connexion à l'appareil en cours Connexion à l'appareil interrompue 13.2 Créer un rapport Vous pouvez imprimer un rapport actuel l'envoyer par e-mail � Le rapport contient tous les messages et une capture d'écran de l'aperçu qui s'affiche lorsque vous créez le rapport�...
  • Page 40: Maintenance

    Utilisation 14 Maintenance Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension� 14.1 Plan de maintenance AVIS Endommagement de l'appareil en cas d'obstruction du filtre Flux continu dû à une réduction du débit� Endommagement de l'appareil en cas d'éclatement du filtre�...
  • Page 41: 14�2 Remplacer Le Filtre

    Utilisation 14.2 Remplacer le filtre Retirer le filtre d'admission� AVIS Diminution de la durée de service, mauvaise qualité de l'air, volume dé- bité moindre Effectuer le remplacement du filtre 1 x par an ou dès que la LED jaune s'al- lume�...
  • Page 42 Utilisation Remplacer la cartouche pour filtre 3 µm / Remplacer le filtre conique du dessiccateur cartouche pour filtre fin 0,01 µm du dessic- à membranes cateur à membranes Dévisser et retirer le boîtier du filtre� Contrôler que l'appareil est coupé du réseau Retirer le filtre conique� et sans tension�...
  • Page 43: Mise Hors Service

    Utilisation 15 Mise hors service Confirmer le remplacement du filtre Brancher la fiche de secteur� 15.1 Mettre l'appareil hors service à maintenir enfoncée pendant min� 2 se- condes� Si le compresseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de à...
  • Page 44: 15�2 Stocker L'appareil

    Utilisation purge de condensat lorsque l'eau cesse de s'écouler� Débrancher la fiche de secteur� Laisser s'échapper intégralement la pression� Fermer le robinet de purge de condensat� Débrancher le compresseur du système de conduites rigides� 15.2 Stocker l'appareil AVERTISSEMENT Explosion de la cuve de pression et des tuyaux flexibles haute pression Purger la cuve de pression et les tuyaux flexibles haute pression avant...
  • Page 45: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts 16 Astuces pour l'utilisateur Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente� Anomalie Cause possible Mesure corrective Remplacement du filtre néces- Remplacer le filtre d'admission, La LED de la touche Remplacement du filtre saire...
  • Page 46 Recherche des défauts Anomalie Cause possible Mesure corrective Le compresseur ne s'ar- Prélèvement d'air trop important Contrôler les besoins en air et le rête pas ou n'atteint que dimensionnement du compres- très difficilement la pres- seur� sion d'arrêt Filtre d'admission encrassé Remplacer le filtre d'admission�...
  • Page 47 Recherche des défauts Anomalie Cause possible Mesure corrective Bruits de battement dans Groupe compresseur défectueux Informer un technicien� le compresseur 1036100655L03 1904V001...
  • Page 48: Conseils Pour Le Technicien

    Recherche des défauts 17 Conseils pour le techni- cien 17.1 Informations concernant la ré- paration Si un groupe est en panne et doit être remplacé, ce remplacement peut être effectué en fonction- nement� Les étapes suivantes doivent être res- pectées : –...
  • Page 49: Contact

    Contact 18 Adresses 18.1 Retours d'appareils / réparations Dürr Technik GmbH & Co� KG Pleidelsheimer Straße 30 74321 Bietigheim-Bissingen -Allemagne- AVERTISSEMENT Explosion de la cuve de pression et des tuyaux flexibles haute pression Purger la cuve de pression et les tuyaux flexibles haute pression avant de les stocker et de les transporter�...
  • Page 52 Dürr Technik GmbH & Co. KG Pleidelsheimer Strasse 30 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142-90 22 -0 www.duerr-technik.com office@duerr-technik.de...

Table des Matières