Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CAP 10 E
CAP 10 DE
CAP 10 E BT
CAP 12 E
CAP 12 DE
CAP 12 E BT
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Instructions for use and maintenance
Mode d'emploi et entretien
Gebrauchs - und Wartungsanweisungen
Instrucciones para el uso y el mantenimiento
SO100 E
SO100 DE
SO100 E BT
SO120 E
SO120 DE
SO120 E BT
Ed. 12/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoonved CAP 10 E

  • Page 1 SO100 E CAP 10 E SO100 DE CAP 10 DE SO100 E BT CAP 10 E BT SO120 E CAP 12 E SO120 DE CAP 12 DE SO120 E BT CAP 12 E BT Istruzioni per l'uso e la manutenzione...
  • Page 2 CAP 10 E…, CAP 12 E..., SO 100 E..., SO 120 E..., CAP 10 DE…, CAP 12 DE..., SO 100 DE..., SO 120 DE..., CAP 10 E BT…, CAP 12 E BT..., SO 100 E BT..., SO 120 E BT..., al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti norme:...
  • Page 3 Die Bilder zur Gebrauchsanweisung sind auf den letzten Seiten des Umschlages. Las figuras correspondientes a las instrucciones se encuentran en las ùltimas paginas. Realizzato da HOONVED srl (VA) - Tel. 0331-856111 - Fax 0331-865223 - www.hoonved.com - cod. 36330 -...
  • Page 4 ITA ..................INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, non ché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targhetta matricola della lavastoviglie indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 5: Table Des Matières

    Become thoroughly familiar with the contents of thi manual before installing, setting up, adjusting and servicing utensil and pot washer Mod. CAP/SOE . Only contact an authorized technical center or HOONVED in the event of breakdowns or faulty machine operation. IMPORTANT Lisez attentivement cette notice avant la mise en place, la mise en service, le réglage et les opérations d’entretien de la machine...
  • Page 6 DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT PLATZBEDARFSMASSE - DIMENSIÓNES 1825 *VASCA TANK CUVE TANK CUBA MONTAGGIO MENSOLE LINEARE LINEAR ASSEMBLY LAYOUT ASSEMBLAGE TABLES LINEAIR LINEARE AUFSTELLUNG DER TISCHE MONTAJE LINEAL REPISAS LATO ANTERIORE MACCHINA FRONT OF MACHINE COTE ANTERIEUR MACHINE VORDERSEITE LADO ANTERIOR MAQUINA...
  • Page 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈE TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS CAP10/SO 100E 400V3 N~50/60Hz 7100 W 6000 W 4000 W 1100 W(1,5 Hp) 230V~50/60Hz 7100 W 6000 W 4000 W 1100 W(1,5 Hp) 230V3 ~50/60Hz 7100 W 6000 W 4000 W 1100 W(1,5 Hp)
  • Page 8 DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT PLATZBEDARFSMASSE - DIMENSIÓNES *VASCA TANK 12.5 12.5 PIEDINI - FEED FORI HOLES 4x Ø 10 Raccordo di scarico Drain pipe fitting Raccord de vidange Abwasseranschluß Enlace de descarga Allacciamento idrico Water inlet Entreé...
  • Page 9 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈE TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS CAP10/SO 100E 55/36/24 400V 3~50/60Hz 7100 W 6000 W 4000 W 1100 W(1,5 Hp) 440V 3~60Hz 7100 W 6000 W 4000 W 1100 W(1,5 Hp) Ciclo Breve-Short-Court-Kurzer-Corto = 65 sec.
  • Page 40: Français

    à la terre - HOONVED décline toute responsabilité pour les accidents réalisée conformément aux normes industrielles de prévention ou les dommages dus à la non observation des des accidents.
  • Page 41: Partie 1: Description D'utilisation Et Des Securites

    Contrôlez aussi l’état de la structure; elle ne doit pas être certainement un modèle de pointe et de référence parmi écrasée ou cassée. les réalisations de Hoonved dans le secteur des machines En cas de dommages ou d’imperfections: conçues pour la restauration collective.
  • Page 42 PARTIE RÉSERVÉE à l'OPERATEUR...
  • Page 43: Panneau Des Commandes

    PANNEAU DES COMMANDES Display CYCLE START LC1LC2LC3LC4 Lampe Interrupteur ON/OFF CYCLE LONG Lampe Bouton Sélection Température CYCLE INTENSIF SURCHAUFFEUR/CUVE Lampe CYCLE COURT Bouton Sélection CYCLE Lampe CYCLE MOYEN Bouton de DÉMARRAGE CYCLE...
  • Page 44: Operations De Lavage

    FRANÇAIS Partie 2: Réservée à l'operateur Sélection du Cycle 2.1.c 2.1 PHASES DE LAVAGE CAP/SOE Appuyer sur le bouton “SD” o CYCLE pour sélectionner le Appareil éteint 2.1a cycle de lavage parmi 4 différents cycles Lorsque l’appareil est éteint, l’afficheur indique (COURT, MOYEN, LONG, INTENSIF) et en particulier : “OFF”: CAP 10E...
  • Page 45 Partie 2: Réservée à l'operateur FRANÇAIS 3) Pendant la phase de rinçage, la température du 2.1.f Lavage automatique et Vidange surchauffeur est affichée et les LED de l’afficheur s’allument A la fin des opérations de lavage, ÉTEINDRE en séquence. l’appareil en appuyant sur l’interrupteur “IL” . Après avoir vidé...
  • Page 46: Recommandation À Suivre Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS Partie 2: Réservée à l'operateur 2.1.h Lecture des TEMPÉRATURES La machine effectue alors automatiquement toutes les A tout moment, l’appareil étant ALLUMÉ ou ÉTEINT, en opérations nécessaires (pendant environ 20 minutes), appuyant sur le bouton “SI” ”, il est possible de visualiser temps pendant lequel la machine ne pourra pas être en séquence les températures RÉELLES et utilisée.
  • Page 47: Désincrustation

    1. Dévissez la bague (28/29) et soulevez le bras (23) et communiqués à des tiers sans l’autorisation écrite de (25). HOONVED qui est le propriétaire exclusif et se réserve 2. Lavez les bras de lavage et de rinçage. S’il y a des le droit d’apporter les modifications estimées buses bouchées (22) il faut les nettoyer et ensuite les...
  • Page 48 FRANÇAIS Partie 2: Réservée à l'operateur TABLEAU RÉCAPITULATIF TABLEAU RÉCAPITULATIF ALARMES AFFICHÉES SIGNALISATION AFFICHÉES SIGNALISATION DESCRIPTION SEGNALISATION DESCRIPTION PORTE OUVERTE CYCLE NON TERMINÉ REMPLISSAGE EUA dans la CUVE Surchauffage EAU SURCHAUFFEUR Cycle de LAVAGE AUTO et VIDANGE Rupture ou déconnexion SONDE de TEMPÉR.
  • Page 49 FRANÇAIS Partie 2: Réservée à l'operateur INCONVENIENTS POSSIBLES - CAUSES - REMEDES CAUSE ANOMALIE REMEDE Interrupteur général débranché. La machine ne s'allume pas. Branchez l'interrupter. Robinet de l'eau fermé. La machine ne vidange pas Ouvrez le robinet. Filtre tuyau de vidange sale. l'eau.
  • Page 50 Partie 3: Réservée au technicien FRANÇAIS This Page Intentionally Left Blank...
  • Page 51 PARTIE RÉSERVÉE au TECHNICIEN...
  • Page 52 FRANÇAIS Partie 3: Réservée au technicien 3.1 INSTALLATION (Fig. 5) 3.2 Affichage et réglage des Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous que la PARAMÈTRES (PRÉ-SET APPAREIL) machine est intacte et qu’elle est équipée de toutes les pièces. Les paramètres programmables sont de 3 types : Mettez en place la machine définitivement en réglant le niveau à...
  • Page 53: Alarmes Et Signalisation Affichées : Autodiagnostic

    FRANÇAIS Partie 3: Réservée au technicien 3.2.a Modification des PARAMÈTRES “P” RÉGLAGE STANDARD PARAMÈTRES "T"et "L" Dans le milieu de programmation “Pro”, appuyer sur le CAP 10-SO 100E bouton “ST” de START; l’indication “P1” apparaîtra sur PARAMÈTRE FONCTION CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE l’afficheur.
  • Page 54: Chargement Du Doseur Du Produit De Rincage

    FRANÇAIS Partie 3: Réservée au technicien - OFF: APPAREIL ÉTEINT 3: SONDE TEMPÉRATURE DÉCONNECTÉE Cette alarme apparaît si un seul ou les deux contacts de 3.3. Signalisation absence de sel "SAL" la sonde de température sont déconnectés L’appareil est prédisposé pour la signalisation d’appoint de (ou en cas de sonde coupée);...
  • Page 85 SCHEMI ELETTRICI ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHEMA DIAGRAMA ELECTRICO...
  • Page 100 230 V~50 Hz...
  • Page 102 230 V~50 Hz...
  • Page 104 230 V~50 Hz...
  • Page 106 230 V~50 Hz...
  • Page 108 230 V~50 Hz...
  • Page 110 230 V~50 Hz...
  • Page 112 230 V~50 Hz...
  • Page 114 230 V~50 Hz...
  • Page 116 230 V~50 Hz...
  • Page 118 230 V~50 Hz...
  • Page 121 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 124 HOONVED s.r.l. Via U. Foscolo, 21040 - Venegono S. (VA) - ITALY Tel. 0331 - 856111 - Fax. 0331 - 865223 www.hoonved.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cap 10 deCap 10 e btCap 12 eCap 12 deCap 12 e btSo100 e ... Afficher tout

Table des Matières