Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

BHT 60
Ръководство за улотреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití !
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne preèítajte návod na obsluhu.
Інструкція з експлуатації
UA
Перед використанням обов'язково прочитайте інструкцію з експлуатації!
73710053-05
Храсторез моторен
Nùžky na živé ploty
Heckenschere
Hækkeklipperen
Cortasetos
Taille-Haie
Hedge Trimmer
Κλáäευτήρι Θάμνων
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Překlad původního návodu k použití
- Originalbetriebsanleitung
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Az eredeti használati utasítás
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Переклад з оригінального посібника з експлуатації.
Sövényvágó ollót
Tagliasiepi
Heggenschaar
Foarfecele de grãdinã
Садовûõ ноæниц
Škarje za živo mejo
Nožnice na živý plot
електричний кущоріз
loading

Sommaire des Matières pour IKRA BHT 60

  • Page 1 BHT 60 Храсторез моторен Sövényvágó ollót Tagliasiepi Nùžky na živé ploty Heggenschaar Heckenschere Foarfecele de grãdinã Hækkeklipperen Садовûõ ноæниц Cortasetos Škarje za živo mejo Taille-Haie Nožnice na živý plot Hedge Trimmer електричний кущоріз Κλáäευτήρι Θάμνων Ръководство за улотреба - Превод на оригиналното ръководство за употреба...
  • Page 3 180°...
  • Page 5 1 – 2 – 2.1 – 3 – 4 – 10 . 6 – 7 – 1 – 2 – 3 – 3.1 – (ProdSG) 80 dB(A). 3.2 – 4 – BG-1...
  • Page 6 5 – 6 – 7 – 8 – 8.1 – 9 – 9.1 – 9.2 – 9.3 – 9.4 – 10 – 10.1 – 10.2 – (ON/OFF (ON/OFF . 2) BG-2...
  • Page 7 1:40 (2,5%) /40:1 . 10). . 10 . 11 “ON”. . 12 . 12 . 11 . 13). . 12 . 13) –...
  • Page 8 . 11 “OFF”. . 3). . 4). . 5) . 6). . 7). . 8) – ) - ( BG-4...
  • Page 9 . 9). . 9) 25,4 0,75 kW <8.300 min >4.300 min <3.000 min 98 dB(A) LpA av (EN 774) K=3,0 dB(A) LWA av (EN 774) 110 dB(A) 11,0 m/s (EN 774) K=1,5 m/s BG-5...
  • Page 34 MANUEL D‘INSTRUCTION 1. FÉLICITATIONS consulter à l’avenir. A3 – Interdire l’utilisation du TAILLE- Cher client, HAIE aux enfants et aux personnes Nous vous félicitons d’avoir choisi un de nos n’ayant pas pleinement connaissan- produits pour le jardin. cedes présentes instructions. Le TAILLE-HAIE a été...
  • Page 35 MANUEL D‘INSTRUCTION indications relatives - De longues périodes d’utilisation émissions sonores de bruit sont sans interruption (nous conseillons conformes à la loi sur la sécu- une utilisation à intervalles). rité de produit (ProdSG), voire à - En cas de fourmillement et en- la Directive Machines de l’Union gourdissement, nous conseillons...
  • Page 36 MANUEL D‘INSTRUCTION 3. DESCRIPTION PARTIES MACHINE chaque ravitaillement. 3) Préparer le mélange de carburant et ef- DESCRIPTION Fig. 1 fectuer le ravitaillement uniquement en plein Poignée avant avec protection air (fig. 10). Démarreur Fig.10 Interrupteur d’arrêt du moteur ON/OFF Blocage commande accélérateur Levier de l’accélérateur Commande du blocage de la rotationde la poignée arrière...
  • Page 37 MANUEL D‘INSTRUCTION vercle du filtre à air (fig. 12 pièce 9) en po- ATTENTION – DANGER! Le moteur sition se met en marche et reste accéléré, les lames sont donc en mouvement. 4) Presser à fond plusieurs fois le bulbe d’amorçage (fig.
  • Page 38 MANUEL D‘INSTRUCTION ORIENTATION DE LA POIGNEE ARRIERE centre d’assistance qualifié. B) Pour changer l’inclinaison de la poignée 4) BOITE D’ENGRENAGES (fig. 8) arrière : Toutes les 40 heures de fonctionnement, 1) Relâcher le levier de l’accélérateur (fig. ajouter de la graisse pour engrenages, à 11 pièce 5) travers le graisseur prévu à...
  • Page 39 MANUEL D‘INSTRUCTION - Faire remplacer les parties endommagées DONNEES TECHNIQUES BHT 60 par un centre d’assistance agréé avant d’uti- liser l’appareil. Masse 6 kg NETTOYAGE, TRANSPORT ET REMISAGE (sans carburant) Capacité réservoir 600 cm - En cas de transport ou d’inactivité prolon- gée, vider le réservoir du carburant.
  • Page 95 – – – – – – – –...
  • Page 96 – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 97 – ON/OFF OFF»). KE K&&...
  • Page 98 ON».
  • Page 99 – OFF».
  • Page 101 ,d 60 > >t...
  • Page 103 Nosotros, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declaramos bajo responsabilidad propia que les producto Cortasetos BHT 60, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/CE (Directriz de maquinaria), 2004/108/CE (normativa EMV), 2002/88/ CE (emmission step I) y 2000/14/CE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
  • Page 109 Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta gasolina le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.