Epson Runsense SF-810 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Runsense SF-810:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Epson Runsense SF-810

  • Page 2: Table Des Matières

    Toucher ........29 Epson Run Connect ......63 Alarme (sons/vibration) .
  • Page 3 Table des matières Définition d’intervalles ..... . . 69 Paramètres Paramètres de mesure ......73 Modification des paramètres de mesure .
  • Page 4 » à la page 4. Marques commerciales EPSON est une marque déposée, EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé et Runsense est une marque de commerce de Seiko Epson Corporation. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 5: Introduction

    Introduction Fonctions Le SF-810 intègre un capteur de fréquence cardiaque qui vous sera utile pendant les séances d’exercice et facilitera l’entraînement selon les zones cardiaques. Fonction Chronomètre Vous permet de mesurer des données de votre séance d’entraînement telles que la distance et le temps.
  • Page 6 Introduction Fonction Objectif (course de distance) Vous permet de fixer une distance en tant qu’objectif et de mesurer la distance restante avant l’atteinte de cet objectif. Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le temps total estimé...
  • Page 7 Introduction Paramètres Vous permet de changer les paramètres du produit. Communiquer avec les appareils externes Voir « Smartphone » à la page 76. Inverser l’affichage de l’écran (fonction Inverser) Voir « Options de Param sys. » à la page 78. Ajuster le contraste de l’écran (fonction Ajuster le contraste).
  • Page 8: Utilisation Sécuritaire Du Sf

    Utilisation sécuritaire du SF-810 Utilisation sécuritaire du SF-810 Veuillez d’abord lire les guides (Guide de démarrage rapide et Guide de l'utilisateur) pour utiliser ce produit en toute sécurité. S’il n’est pas utilisé correctement, le produit peut mal fonctionner ou un accident peut se produire. O Gardez vos guides à...
  • Page 9: Entretien De Votre Sf-810

    Utilisation sécuritaire du SF-810 Entretien de votre SF-810 Votre produit Runsense est fabriqué avec des matériaux couramment utilisés dans la fabrication de montres et d’autres produits de consommation. Comme il est possible que vous portiez votre produit pendant de longues périodes (notamment lorsque vous vous entraînez et que vous transpirez), il est important que vous preniez soin de votre peau et de votre produit conformément à...
  • Page 10: Notes Sur L'utilisation

    Utilisation sécuritaire du SF-810 Notes sur l’utilisation Notes sur l’utilisation du produit et des composants Avertissement Faites vos exercices en fonction de vos aptitudes physiques. Arrêtez-vous et consultez un médecin si vous vous sentez mal pendant un exercice. Les personnes qui ont la peau très sensible ou qui souffrent d’eczéma, d’allergies ou d’asthme sont plus susceptibles d’avoir une irritation cutanée ou une réaction allergique découlant de l’utilisation de ce produit Runsense ou de produits similaires.
  • Page 11: Notes Sur L'utilisation Du Socle De Chargement

    Utilisation sécuritaire du SF-810 Notes sur l’utilisation du socle de chargement Assurez-vous de débrancher la prise USB du socle de chargement quand le socle n’est pas utilisé. Si des objets métalliques ou un corps étranger tels que de la poussière touche les points de contact, cela pourrait produire de la chaleur ou causer un incendie.
  • Page 12 Utilisation sécuritaire du SF-810 1. Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez qu’aucun « autre poste radio » n’est utilisé à proximité. 2. Si cet appareil provoque des interférences RF entre lui et d’« autres postes radio », déplacez-le rapidement vers un autre endroit, arrêtez de l’utiliser ou demandez à...
  • Page 13: Réglage De Votre Sf

    Réglage de votre SF-810 Réglage de votre SF-810 Contenu de la boîte SF-810 Socle Options Vous pouvez acheter les accessoires suivants en option. Adaptateur CA (N° modèle : SFAC04/n° de pièce : E12E204001)
  • Page 14: Port Du Produit

    Réglage de votre SF-810 Port du produit Lorsque vous portez le produit, assurez-vous qu’il n’y a pas de contact avec l’os du poignet (cubitus). Portez le produit en le fixant étroitement autour du poignet. Serrez le bracelet si votre pouls (fréquence cardiaque) n’est pas mesuré...
  • Page 15: Chargement

    Réglage de votre SF-810 Chargement Avant utilisation Important : O Veillez à utiliser le socle de chargement fourni avec le produit. O Ne placez pas le produit dans le socle si le produit est mouillé. Les points de contact du socle et du produit pourraient se corroder, mal fonctionner ou provoquer une panne de communication.
  • Page 16: Charge

    Réglage de votre SF-810 Charge Important : O Chargez le produit avant de l’utiliser pour la première fois. O Le produit ne se chargera pas si la température est inférieure à 41°F (5°C) ou supérieure à 95°F (35°C). Si la température est trop basse ou trop élevée quand vous chargez le produit, l’écran d’erreur suivant s’affiche, et le chargement s’interrompt.
  • Page 17 Réglage de votre SF-810 Une fois le produit au fond du socle de chargement, l’écran ACL placé vers le haut, exercez une légère pression sur le haut du produit afin qu’il se fixe en faisant entendre un clic. Important : Veillez à...
  • Page 18: Paramètres Initiaux

    Réglage de votre SF-810 Quand la charge est complète, tenez le socle de chargement et appuyez sur le produit dans la partie inférieure du socle pour le libérer. Paramètres initiaux Après avoir chargé le produit pour la première fois et Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en l’avoir retiré...
  • Page 19: À Propos De La Pile

    Réglage de votre SF-810 Remarque : O Lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l’affichage de l’heure se désactive. L’affichage est restauré lorsque vous déplacez le produit. O Si la synchronisation de l’heure échoue, il se peut que le signal GPS ne soit pas reçu correctement.
  • Page 20: Positionnement Gps

    Réglage de votre SF-810 Positionnement GPS Fonction de mesure du produit Ce produit reçoit un signal du GPS et mesure la distance et l’allure. Pour que les mesures soient effectuées avec précision, utilisez le produit dans les conditions suivantes afin de faciliter la réception des signaux GPS : O À...
  • Page 21: Positionnement Gps

    Réglage de votre SF-810 Positionnement GPS Remarque : Le positionnement GPS prend généralement moins de deux minutes. Lorsque vous passez à l’écran Mesure, le produit reçoit un signal de divers satellites et détermine votre position Si l’opération prend plus de deux minutes et que GPS.
  • Page 22: Effectuer Des Mesures Précises

    Réglage de votre SF-810 Choisissez une des méthodes suivantes pour passer au Remarque : mode Intérieur. La configuration de base du système GPS est de 24 satellites en orbite autour de la Terre à une altitude O Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en d’environ 12 500 miles (20 000 km), avec au moins surbrillance Intérieur durant le positionnement quatre satellites se déplaçant sur six orbites différentes.
  • Page 23: Calibrage Du Capteur De Pouls Et De Foulée

    Réglage de votre SF-810 Calibrage du capteur de pouls et de foulée À propos du capteur de pouls et de foulée Ce produit intègre des capteurs de pouls et de foulée. Le capteur de pouls détecte votre pouls (fréquence cardiaque) directement sur votre poignet.
  • Page 24: Opérations De Base

    Réglage de votre SF-810 Élément mesuré Nom affiché Élément mesuré Nom affiché FC tour FCTr Calories brûlées Calories Altitude Alt.* Pas tour VitTr Temps Guide Guide Temps dans zone FC FCTpsPas Distance guide Dist.Guide Temps jusqu’à zone FC FC.Tps Foulée Foulée Montée totale Mont.Tot*...
  • Page 25: Fonctions Des Boutons

    Réglage de votre SF-810 Écran Heure Menu Paramètres Écran Mesure Voir « Écran Paramètres Voir « Écran Heure » à la page Voir « Écran Mesure » à la (menu Paramètres/menu page 26. Mes. Param.) » à la page 27. Voir «...
  • Page 26 Réglage de votre SF-810 Écran Heure Bouton Description Appui bref Lance la mesure* du pouls (fréquence cardiaque). Appui long (au moins Allume ou éteint l’appareil. deux secondes) Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes. Appui long (au moins Affiche le menu Paramètres.
  • Page 27 Réglage de votre SF-810 Bouton Description Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes. Appui long (au moins Affiche le menu Mes. Param. deux secondes) Non disponible pendant une opération de mesure. Appui bref Démarre, arrête ou reprend la mesure.
  • Page 28 Réglage de votre SF-810 Écran Rappel Bouton Description Appui bref Confirme une sélection. Appui long (au moins L’écran Heure s’affiche. deux secondes) Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes. Appui long (au moins —...
  • Page 29: Toucher

    Réglage de votre SF-810 Toucher Alarme (sons/vibration) Touchez l’écran du produit pour effectuer l’une des Votre produit peut émettre une alarme quand certaines fonctions suivantes. Vous pouvez régler ces paramètres opérations ou certains exercices sont effectués. Le via l’option Toucher dans le menu Mes. Param. tableau suivant explique la signification de chaque alarme selon le mode actuel de la montre.
  • Page 30: Mesure Des Entraînements

    Mesure des entraînements Mesure des entraînements Le SF-810 intègre un capteur de pouls (fréquence cardiaque) qui permet de mesurer votre activité pendant les séances d’exercice et facilitera l’entraînement selon les zones cardiaques. Votre produit utilise votre emplacement GPS pour mesurer automatiquement votre temps, votre distance et votre vitesse tout au long de votre entraînement. «...
  • Page 31: Mesure De Votre Pouls (Fréquence Cardiaque)

    Mesure des entraînements Mesure de votre pouls (fréquence cardiaque) Appuyez sur le bouton C à l’écran Heure pour démarrer le positionnement GPS. L’écran Heure s’affiche lorsque le positionnement est terminé. Lorsque votre pouls (fréquence cardiaque) est détecté, une alarme est émise, et la fréquence cardiaque et la zone correspondante s’affichent.
  • Page 32: Personnalisation De L'affichage De La Fréquence

    Mesure des entraînements Personnalisation de l’affichage de la fréquence cardiaque Votre fréquence cardiaque et votre zone correspondante s’affichent par défaut dans l’écran Mesure. Il est également possible d’afficher les éléments suivants. Options Paramètre Description 1 ligne 2 lignes/3 lignes Fréquence cardiaque actuelle FC moyenne FC.Moy FCMoy...
  • Page 33: Mesure Du Temps, De La Distance Et De La Vitesse

    Mesure des entraînements Mesure du temps, de la Mesure distance et de la vitesse Qu’est-ce que la fonction Chronomètre ? La fonction Chronomètre vous permet de mesurer simultanément des temps intermédiaires et des temps au tour. Vous pouvez aussi mesurer automatiquement la distance, la vitesse et le trajet à...
  • Page 34: Écran Affiché

    Mesure des entraînements Les données mesurées jusqu’à ce stade sont stockées dans la mémoire du produit. Vous pouvez vérifier vos entraînements précédents en appuyant sur le bouton D à l’écran Heure. Voir « Visualisation des entraînements précédents » à la page 51. Remarque : Remarque : L’écran illustré...
  • Page 35 Mesure des entraînements Écran Affichage par défaut Mesures par défaut affichées Écran 1 3 lignes Allure tour Distance Écran 2 2 lignes Temps intermédiaire Temps tour Écran 3 3 lignes Altitude Écran 4 2 lignes Foulée La zone de fréquence cardiaque (indiquée par dans l’image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON (par défaut) dans le paramètre de mesure.
  • Page 36: Utilisation De La Fonction Intervalle

    Mesure des entraînements Écran Affichage par défaut Mesures par défaut affichées Écran 2 lignes Temps tour Enregistrement Allure tour tour Utilisation de la fonction Intervalle Qu’est-ce que la fonction Intervalle ? Cette fonction vous permet d’effectuer en alternance des séries d’exercices soutenus (sprint) et légers (récupération). Vous pouvez définir le temps et la distance pour chaque intervalle d’exercices soutenus et légers, ainsi que le nombre de séries que vous voulez faire.
  • Page 37 Mesure des entraînements Créer les préréglages Intervalle Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre une entrée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton A. Appuyez sur le bouton C à l’écran Heure pour afficher l’écran Mesure. Le positionnement GPS commence et l’écran Mesure s’affiche une fois le positionnement terminé.
  • Page 38 Mesure des entraînements Appuyez sur le bouton C ou D pour sélectionner Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en la zone de fréquence cardiaque que vous voulez surbrillance Terminé, puis appuyez sur le maintenir pendant le sprint, puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 39: Chargement De Préréglages D'intervalle

    Mesure des entraînements Chargement de préréglages Remarque : O Appuyez sur le bouton D pendant la mesure d’intervalle pour basculer entre les intervalles de sprint et de récupération. O Pour cesser la mesure, appuyez sur le bouton C. Appuyez de nouveau sur le bouton C pour reprendre la mesure.
  • Page 40 Mesure des entraînements Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Intervalle, puis appuyez sur le surbrillance Terminé, puis appuyez sur le bouton A. bouton A. L’écran de préréglages Intervalle s’affiche. Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance un des trois préréglages, puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 41: Écran Affiché

    Mesure des entraînements Écran affiché Il existe cinq écrans différents de mesure d’intervalle. Chaque écran présente différentes informations sur votre activité actuelle. Appuyez sur le bouton A pour basculer entre ces écrans. Remarque : Vous pouvez personnaliser l’affichage de quatre écrans Mesure. Voir «...
  • Page 42: Utilisation De La Fonction Objectif

    Mesure des entraînements Utilisation de la fonction Objectif Qu’est-ce que la fonction Objectif ? La fonction Objectif vous permet de mesurer jusqu’à l’atteinte d’une durée ou d’une distance spécifiée. Course de temps Vous permet de fixer une durée en tant qu’objectif et de mesurer le temps restant avant l’atteinte de cet objectif. Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé.
  • Page 43: Définition Et Mesure D'un Objectif

    Mesure des entraînements Définition et mesure d’un objectif Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Objectif, puis appuyez sur le bouton A. Définition du temps ou de la distance Appuyez sur le bouton C à l’écran Heure pour Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en afficher l’écran Mesure.
  • Page 44 Mesure des entraînements L’écran de mesure d’objectif s’affiche. Appuyez sur le bouton D pendant que la mesure est arrêtée pour réinitaliser l’écran. Mesure Les données mesurées jusqu’à ce stade sont stockées dans la mémoire du produit. Vous Appuyez sur le bouton C à l’écran de mesure pouvez les vérifier en appuyant sur le bouton D d’objectif pour commencer la mesure.
  • Page 45: Écran Affiché

    Mesure des entraînements Écran affiché Il existe cinq écrans de mesure d’objectif. Chaque écran présente différentes informations sur votre activité actuelle. Appuyez sur le bouton A pour basculer entre ces écrans. Remarque : Vous pouvez personnaliser l’affichage de quatre écrans Objectif. Voir «...
  • Page 46: Enregistrement Automatique De Tours

    Mesure des entraînements Enregistrement Appuyez sur le bouton B à l’écran Mesure et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu automatique de tours Mes. Param. Utilisez la fonction Tour aut. pour enregistrer automatiquement des tours quand une durée ou une distance spécifiée est atteinte. Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Tour aut., puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 47: Début/Arrêt Automatique De La Mesure

    Mesure des entraînements Appuyez sur le bouton C ou D et maintenez-le Appuyez sur le bouton C à l’écran Heure pour enfoncé pour naviguer rapidement parmi les afficher l’écran Mesure. paramètres disponibles. Le positionnement GPS démarre. L’écran Mesure s’affiche une fois le positionnement terminé.
  • Page 48: Définition D'une Allure

    Mesure des entraînements Appuyez sur le bouton A et maintenez-le Appuyez sur le bouton C à l’écran Heure pour enfoncé pour confirmer les paramètres Pause afficher l’écran Mesure. aut. et retourner à l’écran Mesure. Le positionnement GPS commence et l’écran Mesure s’affiche une fois le positionnement Définition d’une allure terminé.
  • Page 49 Mesure des entraînements Appuyez sur le bouton C ou D pour définir votre allure cible par mile/kilomètre, puis appuyez sur le bouton A. Appuyez sur le bouton C ou D et maintenez-le enfoncé pour naviguer rapidement parmi les paramètres. Appuyez sur le bouton C ou D pour sélectionner la plage d’allure, puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 50: Vérification Des Entraînements Précédents

    Vérification des entraînements précédents Vérification des entraînements précédents Les entraînements précédents peuvent être vérifiés dans l’écran Rappel. « Visualisation des entraînements précédents » à la page 51 « Icônes de mesure » à la page 51 « Suppression des entraînements précédents » à la page 52...
  • Page 51: Visualisation Des Entraînements Précédents

    Vérification des entraînements précédents Visualisation des Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pour revenir à l’écran Heure. entraînements précédents Icônes de mesure Les icônes suivantes apparaissent à l’écran Rappel : Appuyez sur le bouton D à l’écran Heure pour afficher l’écran Rappel.
  • Page 52: Suppression Des Entraînements Précédents

    Vérification des entraînements précédents Appuyez sur le bouton A. Icônes de mesure Sprint Récupération Distance totale depuis le début des mesures Temps intermédiaire Temps tour Allure tour Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Supprimer, puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 53: Utilisation De Runsense View

    Pour plus de détails, reportez-vous aux guides d’utilisateur iOS ou Android « Qu’est-ce que RUNSENSE View? » à la page 54 « Installation du logiciel Run Connect d’Epson » à la page 55 « Création d’un compte RUNSENSE View » à la page «...
  • Page 54: Qu'est-Ce Que Runsense View

    Utilisation de RUNSENSE View Qu’est-ce que RUNSENSE View? RUNSENSE View est une application Web qui stocke les données de votre produit SF-810 et qui vous permet de suivre, d’analyser, de comparer et de partager votre trajet de course, votre distance, votre vitesse, votre fréquence cardiaque, vos calories brûlées et d’autres mesures.
  • Page 55: Installation Du Logiciel Run Connect D'epson

    Si vous utilisez votre produit avec un PC Windows, vous avez besoin de Run Connect pour télécharger les données mesurées vers RUNSENSE View. Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer Run Connect. Visitez le site Web epson.ca/fr/runsense et téléchargez Run Connect. Exécutez le fichier téléchargé et suivez les instructions s’affichant à l’écran. Création d’un compte RUNSENSE View Vous devez créer un compte RUNSENSE View avant de commencer à...
  • Page 56 Utilisation de RUNSENSE View Cliquez sur Créer compte dans l’écran Run Connect qui s’affiche. Remarque : Si Run Connect ne démarre pas, débranchez le câble du socle de chargement, attendez quelques secondes, puis rebranchez le câble. Ne retirez pas le produit du socle de chargement. Entrez un Identifiant de connexion (adresse courriel) et un Mot de passe, puis cliquez sur Créer compte.
  • Page 57: Runsense View

    Utilisation de RUNSENSE View Téléchargement de données vers RUNSENSE View Raccordez le socle de chargement à votre ordinateur au moyen du câble USB. Placez le produit sur son socle. Vérifiez que les points de contact du produit pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de chargement.
  • Page 58 Utilisation de RUNSENSE View Entrez votre Identifiant de connexion et votre Mot de passe à l’écran Run Connect qui s’affiche, puis cliquez sur Mettre en ligne. Remarque : Si la case Sél. transfert est cochée, l’écran de sélection des données s’affiche lorsque vous cliquez sur Mettre en ligne, et vous pouvez sélectionner les données à...
  • Page 59 Quand le téléchargement est terminé, l’écran d’accueil RUNSENSE View s’affiche. Vérification des données d’entraînement téléchargées Vérifiez vos données d’entraînement téléchargées dans l’application Web RUNSENSE View. Choisissez une des méthodes suivantes pour lancer RUNSENSE View : O Visitez la page https://go-wellness.epson.com/runsense-view/.
  • Page 60 Utilisation de RUNSENSE View O Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Run Connect dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez Démarrer RUNSENSE View. O Cliquez sur Démarrer RUNSENSE View dans l’écran Run Connect. L’écran Run Connect s’affiche lorsque vous placez le produit sur le socle de chargement connecté à l’ordinateur.
  • Page 61 Utilisation de RUNSENSE View Entrez l’Identifiant de connexion et le Mot de passe, puis cliquez sur Connexion. Cliquez sur les données que vous voulez vérifier parmi les données téléchargées. Remarque : Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de RUNSENSE View, voir les liens vers l’aide RUNSENSE View au bas de la page Web.
  • Page 62: Utilisation De Votre Sf-810 Avec Un Ordinateur

    Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur « Epson Run Connect » à la page 63 « Visualisation de l’écran Réglages modèle » à la page 64 « Réglage des paramètres Tour AT » à la page 66 «...
  • Page 63: Epson Run Connect

    RUNSENSE directement à partir de votre ordinateur. Remarque : Pour obtenir des informations sur l’installation de Run Connect, reportez-vous aux pages suivantes. Voir « Installation du logiciel Run Connect d’Epson » à la page 55. Écran de connexion Vous pouvez créer un compte RUNSENSE View, télécharger des données mesurées et lancer RUNSENSE View depuis cet...
  • Page 64: Visualisation De L'écran Réglages Modèle

    Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Réglages modèle - Écran de paramètres Intervalle Lorsque vous définissez l’intervalle, vous pouvez aussi personnaliser vos intervalles de sprint et de récupération. Visualisation de l’écran Réglages modèle Raccordez le socle à votre ordinateur avec le câble USB. Placez le produit sur le socle.
  • Page 65 Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Cliquez sur Réglages modèle à l’écran Run Connect qui s’affiche. Les paramètres du produit sont enregistrés dans Run Connect, et l’écran Réglages modèle s’affiche.
  • Page 66: Réglage Des Paramètres Tour At

    Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Réglage des paramètres Si vous créez un nouveau préréglage, sélectionnez une des entrées No Data et cliquez Tour AT ensuite sur le bouton Si vous avez déjà créé un préréglage, sélectionnez celui que vous voulez modifier, puis cliquez sur le bouton Utilisez la fonction Tour aut.
  • Page 67: Définition De La Fonction Allure Cible

    Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Définissez la distance ou la durée correspondant Sélectionnez les paramètres que vous voulez à un tour, puis cliquez sur OK. mettre à jour dans le produit, puis cliquez sur Écrire sur bracelet. Utilisez n’importe quel paramètre à l’écran pour modifier les préréglages.
  • Page 68 Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Sélectionnez l’onglet Allure cible. Entrez un nouveau titre ou modifiez le titre de votre préréglage. Cliquez sur le bouton pour créer le préréglage. Si vous créez un nouveau préréglage, sélectionnez une des entrées No Data et cliquez ensuite sur le bouton Si vous avez déjà...
  • Page 69: Définition De La Fonction Intervalle

    Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Sélectionnez les paramètres que vous voulez Bouton Description mettre à jour dans le produit, puis cliquez sur Modifier Modifie le préréglage Écrire sur bracelet. sélectionné. Supprimer Supprime le préréglage sélectionné. Déplacer en Déplace le préréglage sélectionné...
  • Page 70 Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Voir « Visualisation de l’écran Réglages modèle Entrez un nouveau titre ou modifiez le titre de » à la page 64. votre préréglage. Sélectionnez l’onglet Intervalle. Cliquez sur le bouton pour créer le préréglage.
  • Page 71 Utilisation de votre SF-810 avec un ordinateur Cliquez sur Fermer. Remarque : Lorsque la case Standard est cochée, vous pouvez uniquement créer une seule entrée d’intervalle. Reportez-vous aux sections suivantes pour Décochez la case Standard afin d’entrer des obtenir plus d’informations sur les paramètres paramètres personnalisés pour plusieurs entrées.
  • Page 72 Paramètres Paramètres Suivez les instructions fournies dans les présentes sections afin de modifier les paramètres de votre produit SF-810. « Paramètres de mesure » à la page 73 « Paramètres généraux » à la page 75 « Paramètres d’écran » à la page 79...
  • Page 73: Paramètres De Mesure

    Paramètres Paramètres de mesure Appuyez sur le bouton B à l’écran Mesure et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu Mes. Param. Modification des paramètres de mesure Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 74: Options Mes. Param

    Paramètres Options Mes. Param. Paramètre Options Description Type d’activité Course* Utilisez ce paramètre pendant la course ou le jogging. Marche Utilisez ce paramètre pendant la marche ou l’exercice à une allure réduite. Vélo Utilisez ce paramètre pendant les exercices où vous n’avez pas à balancer les bras (par exemple, le vélo).
  • Page 75: Paramètres Généraux

    Paramètres Paramètre Options Description Alarme Sons Définissez le type et la durée de l’alarme (de 1 à 10 minutes). Ce paramètre peut aussi être défini dans Param sys. Vib. (vibration) Tonalités et vib. (vibration) OFF (désactivé) Toucher Tour Vous pouvez effectuer une opération en touchant l’écran pendant la mesure.
  • Page 76: Options De Paramètres

    Paramètres Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en Appuyez sur le bouton C ou D pour définir le surbrillance n’importe quelle liste de paramètre, puis appuyez sur le bouton A. paramètres, puis appuyez sur le bouton A. Selon l’option choisie, vous devrez peut-être sélectionner d’autres paramètres.
  • Page 77 Paramètres Paramètres Options Description Zone FC Zone1 Définit la fréquence cardiaque maximale et minimale pour Différentes options chaque zone. 30 à 100 bpm* Vous pouvez définir cinq zones en fonction de l’intensité de l’exercice. Zone2 Différentes options Pour Réglage zone, la fréquence cardiaque est automatiquement 101 à...
  • Page 78 Paramètres Options de Param sys. Sélectionnez les paramètres généraux pour votre produit Runsense. Paramètres Valeur Explication Langue Anglais* Définit la langue d’affichage. Deutsch Unités Ajuste les unités de distance. mile Horloge 12 heures* Définit le format d’affichage de l’heure. 24 heures Heure d’été...
  • Page 79: Paramètres D'écran

    Paramètres Paramètres Valeur Explication Alarme Sons Définit le type et la durée de l’alarme (de 1 à 10 minutes). Ce paramètre peut aussi être défini dans le menu Mes. Param. Vib. (vibration) Tonalités et vib. (vibration) OFF (désactivé) Son appareil ON* (activé) Active ou désactive les sons des boutons.
  • Page 80 Paramètres O Si vous voulez mesurer votre activité en Le produit peut garder en mémoire jusqu’à mode Intérieur, appuyez sur le bouton C à quatre préréglages de l’écran Mesure (Écran1, l’écran Heure. Appuyez sur le bouton C ou Écran2, Écran3 et Écran4). D pour mettre en surbrillance Intérieur à...
  • Page 81: Options De Disposition D'écran

    Paramètres Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en Un exemple de l’écran Mesure s’affiche. surbrillance la partie de l’écran Mesure que vous voulez personnaliser, puis appuyez sur le bouton A. S’il y a lieu, répétez les étapes 6 à 9 pour personnaliser d’autres lignes de l’écran Mesure.
  • Page 82 Paramètres Disposition d’écran Écran Description 3 lignes Affiche trois éléments mesurés à l’écran. La Latitude/Longitude peut uniquement être affichée sur la ligne 2. Allure et Graphique Cette fonction indique si vous avez atteint votre allure cible. Quand vous êtes en dehors de la plage d’allure, seule l’allure actuelle est affichée.
  • Page 83: Abréviations Des Mesures Affichées

    Paramètres Disposition d’écran Écran Description OFF (désactivé) — L’écran Mesure ne s’affiche pas. Écran affich tour Disposition d’écran Écran Description 1 ligne Affiche un élément mesuré à l’écran. 2 lignes Affiche deux éléments mesurés à l’écran. Abréviations des mesures affichées Écran Mesure Nom affiché...
  • Page 84 Paramètres Nom affiché Mesure Description 1 ligne 2 lignes/3 lignes Calories brûlées Calories Calories Calories brûlées actuelles pendant l’exercice Altitude Altitude Alt. Altitude actuelle Temps Guide TpsGuide Guide Temps actuel par rapport à l’allure cible (cible atteinte ou retard par rapport à la cible) Distance guide Dist.Guide...
  • Page 85 Paramètres Nom affiché Mesure Description 1 ligne 2 lignes/3 lignes Distance estimée Dist.Est. Dist.Est. Distance estimée atteinte à l’heure cible définie par la fonction Objectif L’altitude, la montée totale, la descente totale et la pente sont calculées à l’aide du signal GPS. Selon l’environnement GPS, ces fonctions peuvent être moins précises que le suivi de la position et de la distance.
  • Page 86: Entretien

    Entretien Entretien Suivez les instructions fournies dans cette section pour entretenir votre produit, remplacer sa pile et mettre à jour son micrologiciel. « Entretien de votre produit » à la page 87 « À propos de la pile de votre SF-810 » à la page 87 «...
  • Page 87: Entretien De Votre Produit

    Entretien Entretien de votre À propos de la pile de produit votre SF-810 À propos de la pile rechargeable Important : O Si le produit est placé sur son socle de intégrée du produit chargement alors qu’il comporte de l’eau, de la transpiration ou de la poussière, les points Vous ne pouvez pas remplacer la pile rechargeable de contact risquent de se corroder, de ne pas...
  • Page 88: Mise À Jour Du Micrologiciel

    La version du micrologiciel du produit s’affiche. Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pour revenir à l’écran Heure. Mise à jour du micrologiciel Téléchargez le micrologiciel de RUNSENSE View à l’adresse epson.ca/fr/runsense et mettez à jour le micrologiciel.
  • Page 89: Dépannage

    Dépannage Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes pouvant survenir pendant l’utilisation du produit. « Attention » à la page 90 « Résolution des problèmes » à la page 90 « Réinitialisation du système » à la page 92 «...
  • Page 90: Attention

    Dépannage Attention O Si vous éprouvez des problèmes de chargement ou de transfert des données, nettoyez les points de contact et le capteur du produit et du socle de chargement avec un coton-tige humide et laissez-les sécher à l’air ambiant. O Si le fonctionnement du produit devient instable ou si les fonctions n’opèrent pas correctement, procédez à...
  • Page 91 Cessez immédiatement le chargement du produit et communiquez avec Epson. L’appareil et le socle deviennent Un dysfonctionnement s’est peut-être produit. Cessez chauds pendant le chargement.
  • Page 92: Réinitialisation Du Système

    être facilement générée. Si la même erreur se produit, reconnectez le socle pour relancer la communication. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, communiquez avec Epson. Voir « Comment obtenir de l’aide » à la page 93. Réinitialisation du système Si votre produit ne fonctionne pas correctement, vous pouvez le réinitialiser.
  • Page 93: Comment Obtenir De L'aide

    Comment obtenir de l’aide Soutien Internet Visitez le site epson.ca/fr/runsense pour obtenir des solutions à des problèmes courants. Vous pouvez y lire des conseils, des informations d’utilisation, des foires aux questions, télécharger des utilitaires, ou écrire un courriel à Epson.
  • Page 94: Annexe

    Annexe Annexe « Comprendre les icônes de produit » à la page 95 « Spécifications » à la page 95 « Glossaire » à la page 97...
  • Page 95: Comprendre Les Icônes De Produit

    Annexe Comprendre les icônes de produit Icône Mode Course (mesure effectuée pendant que vous courez) Mode Marche (mesure effectuée pendant que vous marchez) Mode Vélo (mesure effectuée pendant que vous faites du vélo) Le signal est en cours de réception depuis le GPS (GPS activé) Positionnement GPS Mesure du pouls (fréquence cardiaque) Allure moyenne...
  • Page 96: Spécifications Du Socle De Chargement

    Annexe Temps mémoire possible (temps distance total) Environ 70 heures Nombre maximal de tours (une division) Mesure de la cadence/de la foulée Mode Intérieur Plage Distance/Distance tour/Distance estimée 0,000 à 999,99 mi (0,000 à 999,99 km) d’affichage Allure/Allure tour/Allure moyenne 0’00’’...
  • Page 97: Glossaire

    Annexe Glossaire Terme Définition Étanche à des pressions de 5 bar. Le produit est étanche jusqu’à des pressions de 5 bar. Fonction GPS Système qui est équipé d’un récepteur GPS recevant des signaux envoyés par des satellites en orbite autour de la Terre et qui calcule votre position actuelle. Cette fonction vous permet d’interpréter avec précision les données relatives à...
  • Page 98 Descente totale La valeur totale de la hauteur descendue à partir du point de début de la mesure. Montée totale La valeur totale de la hauteur montée depuis le point de début de la mesure. CPD-42828 ©2015 Epson America, Inc., 12/15...

Ce manuel est également adapté pour:

RunsenseSf-510Sf-710

Table des Matières